Готовый перевод Ван Пис: Прибытие Огненного Императора / Ван Пис: Прибытие Огненного Императора: Глава 32

"Эйс, я так жажду удивительных приключений в Цинхай. Можешь ли ты позволить мне подняться на борт твоего корабля и стать твоим напарником?" — искренне посмотрев на Эйса, спросил Ульки.

"Конечно!" — радостно рассмеялся Эйс и сказал Ульки: "Я объявляю, что с этого момента ты станешь членом Пиратов Спайдов!"

"Капитан Эйс, пожалуйста, в будущем заботься обо мне!" — Ульки тоже радостно улыбнулся.

"И о нас".

"Сэнчжэн, ты не можешь забыть о нас".

"Верно, куда отправится учитель Сэнчжэн, туда отправимся и мы".

Увидев, что Эйс принял Ульки в свои напарники, монахи, нарушившие правила, поспешно обступили его и принялись кричать, оглушив Ульки.

"Капитан Эйс". Ульки почесал голову, смущенно посмотрел на Эйса и спросил: "Могу ли я взять их с собой на борт?"

Было очевидно, что Ульки не хотел оставлять своих братьев-монахов.

"Конечно". Эйс от души улыбнулся, кивнул и сказал: "Вам рады".

Наследуя команду Эйса, Пиратов Спайдов, Эйс никогда не задумывался о том, чтобы пойти по пути элитной пиратской группы с несколькими людьми, как Ходи и Летающий. В конце концов, в изначальных Пиратах Спайдов уже было много членов экипажа. Его цель — превратить Пиратов Спайдов в крупную пиратскую группу, как Пираты Белоуса.

Когда монахи, нарушившие предписания, увидели, что Эйс согласился принять их, они сразу же обрадовались. Затем они дружно поклонились Эйсу и почтительно сказали: "Босс Эйс".

"Ха-ха, добро пожаловать в мою пиратскую команду". Эйс рассмеялся и сказал: "Когда мы вернемся в Цинхай, я представлю вам других напарников на нашем корабле. А пока давайте устроим банкет!"

"Ура-ура, банкет!"

"Вечеринка! Вечеринка!"

Радость заразительна. Зараженные весельем монахов, нарушивших правила, монахи и жители на время забыли о печали из-за потери дома. И затем все вместе устроили грандиозный банкет, который продлился до вечера.

Поздно ночью все, кто веселились весь день, крепко уснули. Ульки в одиночестве сидел на краю облака в раздумьях.

"Ты нашел очень хорошего напарника, Ульки". Салман подошёл к Ульки и сказал: "Я вижу, что напарник типа Эйса-куна нравится тебе очень сильно".

"Подозреваю, это называется судьбой". Ульки улыбнулся и сказал: "Хотя на капитане Эйсе лежит тяжелая карма, я чувствую, что он будет очень хорошим капитаном, и очень приятно, что он принял меня".

На самом деле, почти месяц назад Ульки планировал отправиться в Цинхай со своими учениками, нарушившими предписания, но в день, когда он принял это решение, в его сердце внезапно возник сильный голос, просивший его немного подождать.

Обладая способностью видеть причинно-следственные связи после поедания Плода причин и следствий, Ульки сильно верил в этот таинственный голос, поэтому подавил в себе решимость выйти в море, а затем дождался Эйса. Должен сказать, что это судьба.

Если бы Ульки рассказал Эйсу об этих вещах и о том времени, когда он услышал голос, Эйс был бы точно в шоке, потому что это был день, когда он совершил путешествие во времени.

Надо сказать, что некоторые сверхъестественные способности Дьявольских плодов поистине удивительны.

Видя улыбку на лице Ульки, Салман тоже очень обрадовался за Ульки, потому что знал, что в своем сердце Ульки очень стремится в Цинхай. Иногда он даже думал о том, что бы было, если бы съел Плод кармы он. Ведь в этом случае Ульки, возможно, отправился бы в Цинхай, чтобы осуществить свою мечту.

К счастью, еще не поздно, и Ульки нашел себе очень надежного напарника.

"Между прочим". Салман поднял лежавший рядом священный столп, передал его Ульки и сказал: "Теперь, когда Небесного храма больше нет, нет смысла оставлять священный столп здесь, а с вашими способностями он идеально совпадает. Учитель попросил меня передать его вам".

Ульки не стал отказываться. Он взял священный столп и спросил: "Учитель Сэнчжэн в порядке?"

"Всё в порядке". Салман кивнул и сказал: "Хотя его сильно ранил Божий суд Энеля, его жизни ничего не угрожает. Старик сам сказал, что может прожить ещё лет десять".

"Правда? Это было бы здорово".

На следующий день, до рассвета, монахи во главе с Салманом начали строить новый Остров Лиуюнь, используя ракушки-облака на белом морском течении.

Почти все взрослые жители острова Лиуюнь участвовали в восстановлении своих домов. Когда проснулись сломанные монахи, они все вышли, чтобы помочь.

Здания на пустом острове в основном сделаны из белых облаков, выбрасываемых ракушками, поэтому строить на пустом острове очень удобно. Нужно только найти достаточно ракушек-облаков.

Говоря об этом, ресурсы моллюсков на Небесном острове действительно очень богаты. Даже Эйс просил жителей помочь ему найти несколько видов моллюсков, которые могут производить пламя, как у огнедышащих моллюсков.

"Все очень мотивированы". Эйс подошёл к Урки и был очень рад видеть, как все с большим энтузиазмом восстанавливают свои дома.

"Да, мы с нетерпением ждём наш новый дом". Ульки улыбнулся, а затем посмотрел на Эйса и спросил: "Капитан, когда мы отправимся в Цинхай?"

"Правильно". Эйс смущённо почесал голову и сказал: "Я приехал на Небесный остров в этот раз, чтобы попрактиковаться. Возможно, я не смогу вернуться в ближайшее время".

"Для тех лучших сильных людей в море я всё ещё слишком слаб". Эйс немного подумал и сказал: "Чтобы стать сильнее, я подожду здесь кого-нибудь, кто научит меня практиковаться. Это может занять некоторое время. Годы, вы можете сначала спуститься вниз".

Эйс полагал, что Рэйли обязательно придёт на Небесный остров, чтобы найти его.

"Что? Такой человек, как ты, Эйс, на самом деле чувствует себя слабым?" Ульки не мог поверить в это. Если такой человек, как Эйс, чувствовал себя слабым, насколько сильными должны быть лучшие силы в Цинхае?

Ульки было трудно представить это, но он был ещё более взволнован.

Спустя полмесяца, после того как Ульки и сломанные монахи помогли Салману и другим восстановить Остров Лиуюнь и наблюдали, как новый Остров Лиуюнь медленно исчезает под влиянием белого морского течения, Ульки взял своих учеников, а сломанные монахи первыми отправились в путешествие в Цинхай.

Карточки жизни старых членов экипажа Пиратов Эйса Пикового были отданы Ульки. Ульки выразил, что он с нетерпением ждёт встречи с ними в море, а также ему очень любопытно, каковы были изначальные товарищи Эйса. Люди.

В этот день, когда Эйс использовал специальный продукт Небесного острова Яньбэй, чтобы разработать новые приёмы со своими собственными способностями, он внезапно услышал знакомый голос издалека.

"Эйс-кун, тебя мне очень легко найти!"

http://tl.rulate.ru/book/107868/3933759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь