Готовый перевод Drunken Immortal Gourd / Бессмертная винная тыква: Глава 11: Мастер фей

Глава 11: Мастер фей

Еще не должно быть слишком поздно. Не смотрите на эту группу людей на арене известных деятелей, но никто не осмелился позволить бессмертному мастеру ждать их все время. Позаботившись о делах здесь, все не смели медлить ни в малейшей степени. Две банды Людией собрались и направились в сторону земли, о которой говорила Банда Тигра.

Конечно, есть еще взаимная защита. Эти люди в особняке Сипин не могут полностью доверять банде тигров. Хотя они следовали за бандой Тигров, все они втайне осторожны; и «Банда Тигров» не будет тщательной. Не беспокойтесь об этих людях, они послали двух человек смотреть в спину, чтобы никто не убежал и не сообщил новости о повелителе фей.

Может быть, из-за спешки, может быть, из-за небольшого расстояния. Тигры не подготовили никаких транспортных средств. Все полагались на то, что всю дорогу будут идти пешком. К счастью, все в опытные путешественники, и сила ног еще хороша, но атело серьезно повреждено и нет возможности отдохнуть.

тайная земля, упомянутая Тиграми, находится в горах на западе, почти за пределами особняка Сипин. Само место — запретное место для простых людей, и оно везде опасно, но это конец. Плохо, если ты не пойдешь. Все идут на запад. ,

Лянчжоу пустынный и отдаленный, и сам по себе это относительно отдаленный штат. Префектура Сипин — самый западный город Лянчжоу, а дальше на западе расположены холмистые горы. Место это было отдаленное, почти без следов человеческой деятельности. Дикие звери в горах были свирепыми и жестокими, и даже самые блестящие охотники особняка Сипин не осмеливались идти глубоко.

Окрестности Сипин Фучэна лучше, здесь есть равнины, но за пределами Сипин Фучэна на западе сплошные горы. Среди них Сипингуань находится почти на границе между равниной и горной местностью. Тигры собирают всех вместе. Это также из-за небольшого расстояния

Сначала можно увидеть небольшие деревни и одиноких горных охотников. После двух дней пребывания в горной местности пешеходов почти не встретишь. Время от времени я вижу отважного охотника или сборщика лекарств. Осторожно не решаясь углубляться, и поспешно уйти

Прошел еще один день, авантюрных охотников и сборщиков трав больше не было. Некоторые были просто зверями и птицами, прячущимися вдалеке и воющими, а иногда в оцепенении выбегали наружу, доставляя неприятности пешеходам.

Особенно ночью звери появлялись чаще. Однажды ночью несколько человек получили травмы . Сегодня все испытывают общие страдания. Под особой опекой Банды Тигра и других Цинъян, Сюаньчжу, Пи Юфэн и Цянь Баньсянь не подвергаются никакой опасности.

весь путь вверх и вниз по горам, поход по горам и пробираясь через густые леса, кроме как для отдыха ночью, не смеет вообще задерживаться днем из страха, что поздний уход раздражает бессмертных мастеров. Вкупе с появляющимися время от времени зверями, даже если все они являются хозяевами рек и озер, они практически изнемогают от усталости.

Что касается тяжело раненого Цянь Баньсяня, то большая часть его жизни ушла в прошлое. Если бы Сунхэ и Мастер Конг Цзин не позаботились о нем в пути, по оценкам, его давно бы сгрызли дикие звери в горах.

На пятый день, когда они издалека увидели огромную долину, все почувствовали облегчение и, наконец, достигли места назначения, потому что впереди в долине находилась густая земля, упомянутая Тиграми.

Банда Тигров более часа водила группу людей по дороге и, наконец, достигла входа в долину.

Ху Чжэнсун приходил сюда однажды. Он был очень хорошо знаком с дорогами внутри. Он собирался увести всех в долину. Внезапно он услышал голос из воздуха, говорящий: «Ху Чжэнсун, позволь тебе найти несколько человек, которые помогут, но я пошел туда внезапно. ».

Четыре мастера зала Банды Тигра услышали этот голос, как будто маленький кролик встретил Тигра, и внезапно остановились. На лице, которое всегда было спокойно, вдруг появились следы трепета и следы паники

Только то, что Ху Чжэнсун выступил немного лучше. Ему не дали ни слова, но он вздрогнул всем телом, а потом не посмел поднять голову и поклонился прямо вперед.

Остальные люди не отреагировали так сильно, как банда Тигров, но с любопытством подняли головы и тайно посмотрели вперед, ища источник звука

на самом деле найти несложно, прямо на вершине большого дерева впереди стоит молодой человек в зеленом костюме. Ветка не больше толщины палочек для еды, на нее может наступить не только взрослый человек, но и ребенок нескольких лет, но стоящий на ней молодой человек чрезвычайно устойчив.

Подул горный ветерок, и ветви мягко покачивались, и тело человека танцевало на ветру вместе с ветвями, было легким и подвижным, как лист, растущий на дереве.

Сонхе также может с легким усилием взлететь на вершину дерева, но он может только слегка скользить по инерции, не задерживаясь на слабых ветвях ни на мгновение, после чего ему нужно взять в долг толстый ствол, в отличие от другого человека, долго стоял на слабой ветке.

Такого рода метод просто не является чем-то, чего люди в мире могут достичь. А если вы хотите одолжить слабые ветки и листья, чтобы они стояли в воздухе, как и другая сторона, боюсь, что только легендарный мастер фей сможет это сделать, верно?

Конечно же, это легендарный повелитель фей. Помощь Тигра обманула не всех. Думая, что им удастся при жизни увидеть легендарного повелителя фей, все не могли не ощутить проблеск радости, хотя эта поездка была вынужденной. , Но это того стоит.

Присмотревшись, молодому человеку было чуть больше двадцати, внешность его была очень обычной, и в других аспектах он не выделялся, но во всем его теле чувствовался неописуемый темперамент, который заставлял людей тосковать. Как бы это сказать, я всегда чувствую, что он более духовен, чем мирские люди,

Все не говорили. Несколько членов банды Тигра были в восторге и нервничали, а жители особняка Сипин были в восторге и шокированы. После того, как молодой человек на вершине дерева взглянул на толпу, он нахмурился и сказал: «Ху Чжэнсун, это тот помощник, которого вы нашли, потратив полмесяца? Почему они все старые, слабые, больные? Как могут они помочь?"

Среди всей группы волосы и бороды Старого Мастера Сунхе и Мастера Конг Цзи Лао белые. Цинъян, Сюаньчжу и Пи Юфэн — все новички на первый взгляд. У них не так много способностей. Бессмертный, не будет преувеличением сказать, что он старый, слабый, больной и инвалид.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/107829/4065995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь