Готовый перевод The strongest self-disciplined captain of the Konoha Guards / Самый сильный и дисциплинированный капитан стражи Конохи: Глава 2

Мангеке Шаринган, Дьявольский фрукт и т.д. Таких предметов много

Там было так много хорошего, что Мисато не смог увидеть все сразу.

Эти полезные вещи требуют использования баллов самодисциплины, а источником баллов самодисциплины является то, что система оценивает ведущего на основе его ежедневных занятий самодисциплиной и потраченного времени, а затем рассчитывает их на следующий день.

Существует множество правил, и требования к самодисциплине также очень широки. Будь то физические упражнения, практика ниндзюцу или учеба и работа, вы можете получать вознаграждение.

Короче говоря, пока у вас есть самодисциплина, вы можете стать сильнее.

Это вполне согласуется с Мисато. Когда он отправился в мир ниндзя, чтобы лучше выжить, он настаивал на ежедневных тренировках и не останавливался ни на минуту.

Поэтому эта система создана специально для него, и система не может быть более подходящей.

С благословения этой системы, его верхний предел силы и скорость ее повышения также могут быть гарантированы.

В будущем он сможет более спокойно смотреть в лицо Итачи.

"Правильно". Мисато, казалось, о чем-то задумался и быстро спросил: "Система, есть ли подарочный набор для новичков?"

[Извините, ведущий, в настоящее время подарочных наборов для новичков нет. 】

"Нет?" Мисато был ошеломлен.

Эта система слишком сложна, в ней нет наград для новичков.

Похоже, что если вы хотите улучшить свою силу, вам придется подождать некоторое время, чтобы увидеть эффект.

[Хотя здесь нет подарочного пакета для новичков, здесь есть подарочный пакет для компенсации. Хозяин хочет открыть его сейчас? 】

"Открой его, открой немедленно". Мисато сделал выбор подсознательно, без колебаний.

[Компенсационный пакет был успешно открыт. Поздравляем ведущего с получением фрукта молнии с очками самодисциплины 100 000. 】

Внезапно вспыхнул луч света, ужаливший Мисато, и он не смог открыть глаза.

Когда свет немного ослаб, Мисато медленно открыл глаза и почувствовал, как его правая рука внезапно опустилась.

Внезапно в его руке появился желтый фрукт со странными узорами и формой, напоминающей ананас.

В то же время в его голове возникло сообщение:

[Поздравляем ведущего с получением ‘фрукта молнии’]

Мисато глубоко вздохнул и посмотрел на лежащий перед ним фрукт горящими глазами. "На самом деле это фрукт молнии. Теперь я стану сильнее!"

Тот кто его съест превращать свое тело в электричество и выделять мощный ток высокого напряжения, чтобы атаковать по своему желанию, что наносит огромный урон.

Что еще более важно, пользователи, обладающие фруктом логии, также могут элементализироваться, что делает физические атаки, большинство энергетических атак и атаки, не связанные с Волей, неэффективными против них самих.

Среди всех фруктов в мире пиратов они, безусловно, самые сильные, намного мощнее других фруктов.

Когда Энель потерпел поражение от Луффи, хотя и была причина для его сдержанности, более важным было то, что он был полностью в его власти.

Но еще один важный момент заключается в том, что у Дьявольского фрукта есть побочные эффекты, но он не знает, существует ли он до сих пор в этом мире.

Хотя этот фрукт наделяет тех, кто его ест, мощными способностями, у него также есть значительный побочный эффект: неспособность плавать. Независимо от того, умеет ли он плавать изначально

До тех пор, пока человек погружен в определенное количество морской воды, или если время погружения слишком велико, даже если он коснулся лишь небольшого количества морской воды, человек, обладающий такой способностью, будет слабеть.

В то время Мисато прочитал официальное сообщение, в котором говорилось, что главная причина, по которой люди с фруктовыми способностями боятся морской воды, заключается в том, что в воде содержится пироброин, активный ингредиент кайросеки. Хотя он не такой плотный, как пироброин, содержащийся в кайросеки, он также может ослабить владельцев фрукта и привести к тому, что они не смогут плавать.

Однако в этом мире нет камня кайросеки и Воли, а значит, у него нет этих недостатков.

Мисато держал в руках фрукт, и на его лице отразилось волнение.

Он тут же принялся жевать фрукт.

"Фу, пахнет плохо!"

Как только он попал в рот, выражение лица Мисато внезапно изменилось, и он тут же изобразил рвотный позыв.

Вкус действительно трудно описать.

Невкусный!

Очень невкусный!

Если бы это был другой человек, который не знал, что к чему, он, возможно, выплюнул бы это немедленно.

Но Мисато знал, что это уникальное свойство Дьявольских фруктов, и ничего не мог с этим поделать.

Кажется, что одного кусочка достаточно, но на всякий случай Мисато зажал нос, подавил тошноту и съел весь фрукт целиком.

Затем он закрыл глаза и начал ощущать изменения в своем теле.

В этот момент он почувствовал, как его сердце громко стукнуло три раза, а затем он почувствовал странную силу, исходящую из его тела.

Ощутив на короткое время эту странную силу, Мисато почувствовал себя сильнее.

Он вытянул пальцы правой руки, и маленький лучик грома запрыгал на кончиках его пальцев.

Свет замерцал, отражаясь в возбужденных глазах Мисато.

- Это и есть сила фрукта молнии? Это так чудесно.

Теперь Мисато отчетливо ощущает, как молния перемещается по его телу и бьется в его пульсе. Сила, проявляющаяся в каждой вибрации, приносит Мисато полное внутреннее удовлетворение.

В этот момент он подавил желание немедленно высвободить всю мощь фрукта и поспешно покинул свою хижину.

В конце концов, он был только что проглочен, и силу фрукта все еще было немного трудно контролировать.

Если он потерпит неудачу, он разрушит свой собственный дом.

Солнце постепенно поднялось, и ослепительный солнечный свет упал на землю.

В лесу на окраине Конохи на поляне внезапно появилась фигура.

Это Мисато, который только что проглотил фрукт молнии и не может дождаться, когда сможет похвастаться.

На открытом пространстве перед ними стояло несколько деревянных мишеней и несколько огромных камней, на которых еще оставались слабые следы тренировок.

Это место, где он тренируется ежедневно, потому что иногда ему нужно скрывать свою силу, а тренировочная площадка в Конохе переполнена людьми, и иногда тренироваться бывает трудно.

Поэтому он решил найти несколько скрытых мест для своих тренировок.

В целях безопасности он также изучил ниндзюцу и разработал набор ниндзюцу триггерного типа.

Этот набор ниндзюцу обладает небольшой силой, но как только кто-то приблизится, он сразу же узнает об этом и отреагирует соответствующим образом.

Почему он должен так много делать? Это потому, что в Конохе слишком много врагов, а клан Учиха всегда занимал пассивную позицию. Есть некоторые вещи, которых следует остерегаться.

Мисато подошел к валуну, немедленно собрал все свои силы и нанес удар.

Этот удар отличался от предыдущих. Он не использовал чакру, а просто использовал силу фрукта.

Внезапно из руки Мисато вырвалась мощная энергия, и ослепительная молния ударила в валун, словно извивающийся синий дракон.

Раздался только громкий "бум", валун мгновенно взорвался, и бесчисленное количество пыли взлетело вверх и разлетелось во все стороны.

Однако сила этого удара на этом не закончилась.

Оставшаяся часть молнии прокатилась по обломкам и лесу позади, уничтожив по пути несколько метров деревьев.

Какое-то время повсюду были дым и пыль, и повсюду виднелись следы ожогов.

Однако Мисато, который в это время стоял на поле, уже был чрезвычайно взволнован и взволнованно сказал:

"Это слишком сильно!"

http://tl.rulate.ru/book/107764/3983830

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ах ну да конечно. Как же без всеми любимого Фрукта Молнии. Никакой оригинальности
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь