Готовый перевод Magic! / Магия!: Глава 51

Глава 69

67. Что, я получу палочку, а ты пистолет? Звучит как проклятие иронии! (смеясь, высмеивая и вознаграждая)

Все окружающие студенты слышали крик Сабвея.

Бай почувствовал на себе презрительные взгляды толпы, и уголки его рта дернулись.

Он просто подошел к Расселу, желая передать обещанные перед войной 20 золотых монет и сказать несколько резких слов. Он не собирался нападать на Рассела в этот момент, иначе это было бы слишком стыдно.

- Рассел, я хочу тебе сказать...

Не дав Баю оправдаться, Сабвей снова закричал:

- Бай, твои люди не признают поражения, даже если проиграют, верно? Рассел только что обошел тебя и вызвал на испытание новичка второго года, и ему нужно отдохнуть. Позволь мне, тоже новичку, устроить магическую дуэль с тобой!

Сабвей выглядел прямолинейно, как будто Рассел действительно чего-то испугался.

- Я...

Бай не понимал, что значит "полушаг к силе второго года", но когда он увидел красивое, но хитрое лицо Сабвея и его лукавую улыбку, он взбесился.

Бай вытащил из-за пояса серебряную палочку и направил ее на Сабвея.

Сабвей вытащил из-за пояса "Пустынный орел" и направил его на Бая.

Обе стороны вступили в войну друг с другом, и два серебряных оружия смотрели друг на друга.

Воздух был наполнен запахом пороха, и казалось, вот-вот начнется еще одна грандиозная магическая дуэль. Студенты вокруг ждали зрелища.

Зрачки Бая слегка расширились.

Он посмотрел на вещь в своей руке,

Я снова посмотрел на вещи в руках Сабвея.

Интересно, другая сторона не ошиблась ли.

- Что, э-э, ты держишь? - Бай поднял палочку и краем глаза посмотрел на направленный на него пистолет "Пустынный орел" и спросил осторожно, опасаясь, что другая сторона выстрелит.

- Крупнокалиберный полуавтоматический пистолет, - Сабвей смотрел на него как на дурака.

Разве ты не видишь этого?

Ты слепой.

Белые глаза продолжали смотреть на серебряный пистолет:

- Этот, э-э, большой пистолет, а-а, используется в обычных магических дуэлях?

- Я студент отдела создания и призыва, - продолжил Сабвей с презрительным выражением лица. - Учитель учил нас, что мы должны гибко создавать различные вещества, чтобы иметь преимущество в магическом противостоянии. В этом заключается мудрость заклинателя.

После последней неудачи с производством антиматерии Сабвей производил только такие простые и не смертельные вещи, которые были достаточно безопасными.

Мистер Бай почувствовал, что что-то не так, но не мог сказать, что именно.

- Ты когда-нибудь пробовал использовать в магической дуэли с другими студентами какие-нибудь, э-э (вскользь глянув на пистолет), менее смертоносные творения? - спросил Бай.

- Вы, ребята, что вы сказали, имеет смысл, - Сабвей показал выражение внезапного понимания и сразу же пообещал:

- Я больше не буду использовать муляжи бомб. Но на этот раз обойдусь этим.

Ты собираешься использовать учебные пули? Эти жестокие пули, которые известны тем, что деформируются при попадании в тело?

Белые зрачки затряслись.

В этот момент Бай внезапно понял, что его ввели в заблуждение, и быстро опустил серебряную палочку.

Он пришел сюда не для того, чтобы сражаться с Расселом и Сабвеем!

Бай вытащил из кармана мешок с золотыми монетами и бросил его Расселу, который был позади Сабвея. Сумка нарисовала в воздухе красивую параболу.

- Двадцать университетских золотых монет, раздели их с Кларой.

- Спасибо, - искренне сказал Рассел, держа сумку с деньгами.

Бай перешагнул через Сабвея, пристально посмотрел на Рассела, высоко поднял голову и произнес резкие слова:

- Ты здорово играешь. Я с нетерпением жду твоего выступления после окончания годовой защиты новичков.

Сказав это, он, не оглядываясь, повернулся и направился обратно к своим младшим братьям.

В то же время другие члены Клуба Белого Волка также доставили на берег Изумрудного Кота и Волка-паука, и они оба пришли в сознание.

Среди них только Паук-волк перенес непрерывные психические потрясения и впал в кратковременную кому. Сейчас он проснулся и, похоже, чувствует себя хорошо. Он чувствует себя намного лучше, чем в ту ночь, когда его окатили грязью.

Изумрудный кот оказался в гораздо более неловком положении. Он не только промок до нитки, но и весь его мех встал дыбом, а кожа почернела. Конечно, поскольку жизненная сила необычных людей велика, травмы такой степени кажутся серьезными, но на самом деле не представляют опасности.

"Ого, ого, ого, профессор Опал и профессор Агат здесь".

В это время в толпе раздалось несколько возгласов, и все присутствующие отошли в стороны, чтобы пропустить вперед двух учителей.

Опал, одетая в модную ковбойскую шляпу, коричневые джинсы и куртку, с интересом наблюдала и улыбаясь произнесла:

"Я слышала, что некоторые студенты устроили магическую дуэль, так? Уроки только что закончились, и я действительно не могу усидеть на месте".

"Да. Рассел и Клара победили двух студентов постарше, Изумрудного Кота и Паука-волка", - ответил один из студентов.

"О?" Лицо Опал, которое всегда улыбалось, внезапно сильно изменилось, выражая некоторое удивление.

"Это были они?"

По его мнению, Клара боялась, что ее раса будет раскрыта при контакте с людьми, поэтому она всегда избегала неприятностей. На этот раз она на самом деле сама захотела принять участие в магической дуэли. Он не знал, кто уговорил ее сделать это.

Несмотря на то, что Рассел очень талантлив, он все еще просто новичок. Действительно удивительно, что он смог победить двух студентов постарше вместе с Кларой, которая не очень хорошо умеет сражаться. Особенно Изумрудный Кот и Паук-волк, два имени которых он где-то слышал, и которые, казалось, были довольно выдающимися в группе студентов первого курса.

Похоже, Рассел не только обладает ясным мышлением на экзамене по сновидениям, но и обладает экстраординарными магическими способностями.

Профессор Оникс, стоящий рядом с Опал в очках в золотой оправе и темно-красном платье, оглядел толпу и случайно увидел Изумрудного Кота, чьи волосы были подняты и превратились в прическу афро, и сказал с критикой:

"Такая прическа запрещена в академии!"

Изумрудный Кот поднял руку и коснулся головы, только чтобы понять, что его прическа резко изменилась, потому что в него ударила молния. Он поспешно объяснился:

"Учитель, вы правы. У меня действительно была новая прическа. Я не участвовал в магической дуэли сейчас, и меня не ударила молния".

Как только эти слова вырвались из его уст, Изумрудный Кот почувствовал, что в них было что-то не так.

Изумрудный Кот быстро замахал рукой и защищаясь сказал:

"Да. То, что я только что сказал, правда".

Сказав это, он чуть не ударил себя по лицу.

Бай также растерялся, увидев внешность изумрудного кота.

"Будь осторожен в следующий раз. Если ты снова сделаешь такую прическу, у тебя снимут баллы".

Агат был сбит с толку странным поведением изумрудного кота, пробормотал несколько слов, повернулся и ушел.

Изумрудный кот с недоумением повернулся к Баю, желая плакать, но не имея слез:

"То, что я говорю, стало таким обыденным".

Бай растерялся и некоторое время не мог понять, что происходит.

Внезапно Рассел каким-то образом смог подойти к ним, и с готовностью объяснил:

"Мисс Изумрудный Кот, все, что вы говорите, превратилось в иронию?"

На лице изумрудного кота отразилась радость, и он кивнул:

"Неверно, неверно, теперь я могу говорить только правду. То, что я сказала, соответствует тому, что я имею в виду в своем сердце".

http://tl.rulate.ru/book/107745/3928421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь