Накануне начала занятий Пэс с помощью трансгрессии вернулся в школу раньше времени. Когда он укладывал свои вещи, в дверь спальни постучали.
"Войдите!"
Глядя на черноглазую девушку, которая открыла дверь и вошла в комнату, он слегка нахмурился и спросил: "В чём дело?"
"Тебя не так-то просто найти!" – недовольно надув губы, пожаловалась Цю Тяо: "Почему сова не могла отыскать тебя во время зимних каникул? К тому же, похоже, ты не вернулся в школу на поезде".
"Я был в Хогсмиде, так что, конечно, мне не нужно было ехать на поезде", – соврал Пэс.
"Не ври, ты точно не был в Хогсмиде", – не обратила внимания на его слова Цю Тяо и всучила ему в руки подарочную коробку.
"Что это?"
"Твой рождественский подарок. Я знаю, что ты точно не готовил мне своего", – с небольшой обидой сказала Цю Тяо. – "Хорошие друзья обычно дарят друг другу подарки в этот день".
"Я никогда не отмечал Рождество", – положив подарочную коробку на стол, Пэс продолжил укладывать свои вещи.
"Врёшь ты всё, не отмечал Рождество, а другие праздники разве не отмечал?" – удивилась Цю Тяо.
"Ну, это просто праздник", – беззаботно сказал Пэс.
В его прежнем мире, естественно, тоже были какие-то праздники, но Пэса это практически не касалось.
Ведь у самого Пэса была масса дел, так что ему было некогда ходить на какие-то праздники.
Заметив, что у Цю Тяо изменилось выражение лица, он сменил тему и спросил: "А можно мне сейчас открыть коробку?"
"Хм!" – кивнула Цю Тяо.
Пэс сорвал обёртку, открыл подарочную коробку и обнаружил внутри красивое перо.
"Спасибо".
Вставив перо в перочистку, Пэс вежливо поблагодарил девушку.
"Мне же тоже нужно подарить тебе подарок взамен, верно?" – немного подумав, он сказал: "Дай-ка я посмотрю, найдётся ли что-то подходящее".
В коробке было разбросано множество различных вещей, но мало что годилось на подарок.
"Как насчёт вина? – Пэс поднял бутылку медовухи и спросил: – Это вино обладает хорошим вкусом".
"Я не алкоголик", – сидя за столом, подперев подбородок руками, Цю Тяо не могла не закатить глаза на Пэса.
К слову, в комнате очень многое поменялось. Появилось больше шкафов и книг. В шкафу стало больше книг. Появилось много непонятных вещей.
"А шоколад из Котла? – Пэс достал коробку конфет и положил её перед девушкой, спросив: – Это ведь не день святого Валентина."
"Цю Тяо взяла кусочек шоколада, положила его в рот и пожевала: "Слишком сладкий".
"Зелья или магические предметы?" – попытался спросить Пэс.
"Или твоя морская свинка?" – с любопытством спросила Цю Тяо.
"Ладно".
"В прошлый раз potion that you made также оказался здесь?"
"Ты имеешь в виду violent potion? Нет, его там нет. Эта штука слишком опасна для тебя".
"Тогда вот! – в конце концов, Пэс достал кольцо, защищающее от жары, и сказал: – Оно как раз парное. Сможешь использовать его летом".
Конечно, хотя это и дорогое кольцо, защищающее от жары, на самом деле оно неискреннее. Потому что Пэс не знает, когда это кольцо потеряет свою силу.
Если оно потеряет свою силу, то превратится в обычное серебряное кольцо.
Выбирай сама. Подарив подарок, он поднял свою палочку и постучал по подарочной коробке Цю Тяо. Подарочная коробка начала уменьшаться, как раз подходя по размеру к кольцу.
"Ты уж точно небрежен, – с улыбкой открыв подарочную коробку, сказала Цю Тяо. – Но всё равно, спасибо".
"Здорово! Значит, он тебе нравится".
Пока Цю Тяо осматривала своё новое кольцо, в оконное стекло общежития постучала сова.
Цю Тяо подошла, открыла окно и впустила её. Сова бросила коробку перед Пэсом и улетела.
"Что это такое?" – вопросительно спросила Цю Тяо: "Рождественский подарок?"
"Не знаю".
Пэс открыл упаковку. Внутри лежала шкатулка и записка, написанная профессором Флитвиком.
Открыв шкатулку, он увидел внутри золотой ключ.
"Что это за ключ?"
"Ключ от Гринготтса! – Пэс ничего не стал скрывать: – Профессор Флитвик внёс мою прибыль в Гринготтс. Это ключ от сейфа".
"Не скажешь, что ты ещё и состоятельный человек", – засмеялась Цю Тяо.
"Честно, я сомневаюсь, смогут ли эти гоблины удержать моё богатство", – усмехнулся Пэс и бросил ключ на шкаф.
Ладно ли, что мы до сих пор болтаемся здесь? — с сомнением спросил Цю. — В конце концов, это ключ от хранилища.
— Ничего, никто не украдёт, — небрежно ответил Пас. Он сам был весьма богатым человеком. Впрочем, все великие арканисты богаты.
Говорят, перед великим арканистом даже король чувствует себя нищим. Снова постучались в дверь.
Вошли Маркус и Эдди и с улыбкой поздоровались с Пасом.
— Что случилось?
— Мы с Эдди решили подарить тебе свой рождественский подарок. Не обижайся, ты же знаешь, у нас денег карманных не особо много.
— Волшебные шахматы. Думаю, они тебе понравятся, — улыбнулся Эдди. — Это я выбрал подарок.
— На Рождество тоже подарок от вас ждёте, а? — Пас глянул на них обоих, достал из коробки две жестяные банки леденцов и протянул им.
— Это ещё что такое? — Маркус и Эдди переглянулись, глядя на две чёрные штуки в банке, и невольно отшатнулись.
— Кучки тараканов. Говорят, любимая закуска Дамблдора, — сказал Пас.
— Нет, к такому мы точно не привыкнем. Ты... ты только дай нам списать твою домашнюю работу на зимние каникулы... только подскажи, как, — быстро сказал Эдди.
— Да я её не делал.
— Да знаем мы, что ты что-то да записывал. Если не жалко, дай нам свои конспекты.
— Это проще простого, — Пас достал папку, постучал по ней палочкой.
— Копируйте на двоих!
И, сказав это, он протянул им скопированный материал.
— Спасибо, я спасён, — сказал Маркус.
— Уж не говори, — сказал Эдди. — Лето им выдалось просто сумасшедшее. — Цю покачал головой и сказал: — Кстати, что ты делал на зимних каникулах? Почему сова тебя нигде найти не могла?
— Ничего.
— Ну ладно, до завтра. — Цю встал и уже собрался уходить. Но вдруг остановился и спросил: — Кстати, когда у тебя день рождения?
— День рождения?
— Да, когдв я родился? Восьмого августа. И снова не забудь про подарок.
— Тридцатое марта, — после долгих размышлений сказал Пас. Это был не его день рождения, поэтому он благополучно позабыл про такую мелочь.
http://tl.rulate.ru/book/107743/3927097
Сказали спасибо 2 читателя