Глаза Пэза уставились на переулок между большим книжным магазином и магазином грампластинок. Прохожие спешили мимо, даже не взглянув на него. Надо сказать, что трактира в переулке они вообще не видели.
Тут какая-то магия?
Ни один арканист не появится в такой маленькой грязной таверне без необходимости.
Когда Пэз вошел в трактир с сумкой за плечами, несколько старух сидели в углу таверны и пили. У стойки сидел старик, куривший длинную трубку и болтавший с хозяином таверны.
Как только Пэз вошел в Косой переулок, он привлек внимание владельца паба.
- Новенький в Хогвартсе? Где твои родители?
- Как мне самому добраться до Косого переулка? - спросил Пэз прямо. Он посмотрел на таверну и не смог сдержать хмурого взгляда. Было слишком темно и грязно, так же плохо, как в трактире по его впечатлению.
- Иди за мной. - Том посмотрел на стоящего перед ним омерзительного мальчика и попросил его пойти за ним.
Повернувшись во двор «Дырявого котла», Том встал на мусорный бак и сказал Пэзу: - Просто легонько постучи по этому кирпичу своей палочкой, и ты сможешь открыть путь в Косой переулок. Я предлагаю тебе сначала отправиться в Гринготтс обменять деньги, а затем купить себе палочку и другие необходимые предметы.
Пэз уставился на стену. Кирпич, по которому постучал хозяин таверны, вдруг затрясся и начал двигаться в обе стороны. Посредине появилось небольшое отверстие. Отверстие становилось все больше и больше, превращаясь в дорогу, достаточно широкую, чтобы по ней могли пройти люди.
Хозяин таверны сказал Пэзу: - Добро пожаловать в Косой переулок.
- Они действительно как мыши, любят прятаться! - тихо прошептал Пэз.
- Прости, что ты сказал?
- Ничего. - Пэз вошел в Косой переулок.
На улице было много волшебников в мантиях, а также людей, одетых в обычную одежду, как Пэз.
Пэз прогуливался по улице, как на променаде, наблюдая за магазинами на улице, его целью был не Гринготтс, и он не собирался покупать палочку.
Его целью был книжный магазин под названием «Флориш и Блоттс», где он мог купить книги заклинаний.
Для арканиста знания были самым ценным. Пэз не мог дождаться, когда раскроет магическую тайну этого образа.
Владелец книжного магазина развлекал гостей, и Пэз не стал его беспокоить. Он обошел книжный магазин, заполненный книгами до самого потолка.
Возможно, дешевизна бумаги сделала книги дешевыми, а знания стали дешевыми.
Пэз достал книгу заклинаний и пролистал ее, слегка нахмурившись.
Эта книга была о трансфигурации, которая была похожа на магию трансфигурации. Она больше сосредоточена на изменении предметов и дает возможность превращать неодушевленные предметы в кратковременно живые существа. Или направление исследования магии трансформации искажено?
Или из-за того, что она не требует боя, магия не предвзята к бою.
Кроме того, способ произнесения заклинаний отличается. То, что он думал, было совершенно другим.
В этом мире не было ограничений на заклинания, чего было достаточно, чтобы привести Пэза в восторг.
Магия вообще не требовала аналитических формул и не требовала материалов для литья. Пока ты волшебник, следуешь заклятиям и жестам. Глyпая магия, которую можно изучить с помощью практики?
- Точно, это обновленная версия Колдуна. - тихо прошептал он
- Малыш, новенький в Хогвартсе?
- О, да, новая книга. Я хочу ее купить... - Пэз достал пергамент из кармана и передал его владельцу книжного магазина, продолжая читать книгу, не поднимая головы.
- Притворяется, что понимаешь, если не понимаешь. - Пробормотал владелец книжного магазина тихим голосом и сказал Пэзу: - Всего пятнадцать галлеонов.
- Это вещь? - Пэз достал свой кошелек, достал золотую монету и спросил
- Да, это галеоны. 1 галеон равен 17 сиклям, а 1 сикль равен 29 натам. Разве гоблин из Гринготтса ничего не сказал? - Владелец книжного магазина взял 15 галеонов, завернул книги и передал их Пэзу. Он понятия не имел, что Пэз еще не был в Гринготтсе.
Однако Пас может сопоставить количество галеонов, сиклей и натов, о которых упоминал владелец книжного магазина.
Независимо от того, куда вы пойдете, порядок обмена золотых монет, серебряных монет и медных монет никогда не будет ошибочным.
Надо сказать, что покупательная способность этой вещи неплохая.
«Кстати, здесь рядом есть отель?» — спросила Пас.
«Если вы хотите остановиться, можете отправиться в Дырявый котел и забронировать номер у Старого Тома», — предложил владелец книжного магазина.
«Это тот потрепанный бар, откуда вы пришли?»
«Да, этот бар действительно немного потрепанный», — пробормотал владелец книжного магазина и вручил книгу Пас.
«Понятно, я верну это вам», — Пас закрыл книгу, протянул ее собеседнику и ушел с только что купленной книгой.
«Какой чудак», — пробормотал владелец книжного магазина, и вдруг он почувствовал, что с его ногами что-то не так. Он опустил голову и обнаружил, что купленных им сапог нет, вместо них сидели две мыши.
В книжном магазине раздался резкий крик, который привлек внимание окружающих волшебников. Все увидели, как владелец книжного магазина «Флориш и Блоттс» ловит двух мышей. Одна из мышей даже выбежала из книжного магазина, и ее поймал другой человек. Когда он поймал мышь из своих рук, то обнаружил, что на самом деле это его сапоги.
На улице воцарилась зловещая тишина, и все посмотрели на владельца книжного магазина, который держал в руках свои сапоги.
«Мама, он что, сумасшедший?»
«Да, да, так жалко». Прошептали рыжеволосые близнецы.
«Замолчите», — выругалась женщина. Она шагнула вперед и спросила: «Вы в порядке?»
«Все в порядке, со мной все хорошо. Просто мои сапоги по какой-то причине превратились в мышей, это действительно странно». Лицо владельца книжного магазина покраснело, и он быстро снова надел сапоги.
Он вернулся в книжный магазин, взял книгу, которую только что читала Пас, и приготовился поставить ее обратно на полку. Увидев название книги, в голове владельца книжного магазина внезапно возникло чувство. Может ли эта странная иллюзия быть вызвана тем мальчиком из прошлого?
Нет, это совершенно невозможно.
В конце концов, мальчик всего лишь первокурсник. Как он мог добиться такой сложной магии трансформации?
Более того, владелец книжного магазина? Я не слышал, чтобы мальчик произносил заклинание, и у него даже не было волшебной палочки, не говоря уже об использовании магии трансформации.
«Похоже, что в стране волшебников произнесение заклинаний без использования волшебной палочки не вызовет идей у предыдущей группы волшебников». Пас несколько минут наблюдал за местностью и в конце концов установил этот факт.
Методы расследования группы в прошлый раз должны были быть подвергнуты определенным ограничениям.
Пас вернулся в Дырявый котел с купленными книгами, подошел к стойке и спросил у Старого Тома Said: «Я хочу зарезервировать комнату».
«Два сикля в день плюс дополнительно, если вам нужна еда!» сказал Старый Том.
«Месяц!» Пас заплатил 3 галлона и 9 сиклей заранее и забронировал номер в баре.
Старый Том совершенно не подозревал, что за парень пришел в его таверну.
http://tl.rulate.ru/book/107743/3924820
Сказали спасибо 4 читателя