Готовый перевод In Fairy Tail: Draw the Dragon Knight card box at the beginning / В Хвосте феи: получил коробку с картой Рыцарь дракона в начале: Глава 65

Рой не ожидал, что Люси окажется такой властной. Она все высказывала свое мнение, из-за чего все слова, которыми он хотел высмеять Джиудом, оказались совершенно бесполезными.

Иначе, если он дождется, когда она заговорит, достаточно долго, чтобы не разозлиться и не заработать кровоизлияние в мозг прямо сегодня, значит, Рой проиграет?

Смутившись под странным взглядом Роя, Люси покраснела и сказала: "Что за странный взгляд? Старший"

"Потому что ты только что проявила властность, что меня удивило! Моя милая младшенькая."

Протянув руку и погладив Люси по головке, Рой усмехнулся.

"Такого, как властность, не бывает!"

Спрятав руки за спину и вспыхнув лицом, Люси отвернулась, словно стыдясь.

И тут, словно вспомнив о чем-то, она подняла глаза и снова взглянула на Роя, в ее глазах мелькнуло ожидание.

"Кстати, пойдем со мной к моей матери! Старший."

Милая младшенькая просила, и Рой, конечно же, не отказался и кивнул с улыбкой.

Затем Люси повела Роя обратно в особняк, попросила слуг принести два букета белых роз и повела Роя туда. В отдаленное место особняка.

Там была могила покойной матери Люси, Лейлы.

Оставив белую розу, которую она держала в руке, на могиле матери, Люси закрыла глаза, скрестила руки и молча что-то сказала про себя.

"Мама, я уже выросла!

Теперь у меня есть, куда я хочу идти, чем хочу заниматься и кого я люблю."

Когда она произнесла эти слова, в сердце Люси мелькнула тень Роя.

"Поэтому, живи там хорошо и не беспокойся обо мне."

В этот момент глаза Люси блеснули, отражая свет в лучах золотого заката.

В то же время, казалось, что она покрылась красивой золотой вуалью, которая дополняла ее и без того прекрасные светлые волосы. Ее свет казался еще более ярким.

Глядя на Люси, Рой почувствовал себя счастливым.

Он положил белую розу, которую дала ему Люси, на могилу и молча дал себе обещание.

"Я обязательно позабочусь о Люси, не волнуйся."

……

Прошло несколько дней с тех пор, как Рой и Люси вернулись в Магнолию из дома Люси, и восстановление Гильдии также подошло к концу.

Поскольку некоторые здания заработали, то, конечно же, и доска с заданиями была снова открыта.

Получив от Миры сообщение, что они могут получать задания, большая группа членов сразу же столпилась перед временной доской с заданиями и стала искать задания, которые им подходили.

Несколько дней не выполнял задания, и в кармане ни гроша.

Если нет денег, конечно же, надо брать!

Брать, естественно, задания! А не воровать батарейки.

Видя эту оживленную картину, Люси не удержалась от жалобы.

"Почему же эти люди обычно не такие активные? Очевидно, что они просто ленивые, и ничего не делают."

От ее слов Мира в баре невольно рассмеялась.

Мире тоже показалось, что слова Люси были справедливыми.

Может быть, так называемое притворство относится к ним?

Внезапно стоящий в начале колонны с заданиями Ноба вздохнул, в его тоне звучало сожаление

"И правда, все еще нет задания, с которым справился бы только я!"

В голосе чувствовалось одиночество мастера.

Услышав его слова, у Люси на месте проснулось настроение поворчать.

"Разве может быть такое задание? Кстати, ты вообще выполнял задания? Я только помню, как ты все время ошивался перед доской с заданиями!"

В ответ на жалобу Люси Ноба смутился. К счастью, его цвет кожи был достаточно темным, и этого не было заметно.

Иначе он бы точно вырыл яму и залез в нее.

Рой накрыл правой рукой голую голову Си, взъерошил ее гладкие золотые волосы и с улыбкой сказал: "Нельзя так жаловаться на своих товарищей по Гильдии! Моя милая младшенькая.

Хоть он и всего лишь Норб, но он все равно очень старается в этой жизни."

Может быть, когда-нибудь ему действительно поручат задание, которое сможет выполнить только он?"

"Не буду говорить, существует ли такая миссия, ладно? Но кто такой простолюдин?

Ты сказал мне не жаловаться на моих товарищей, но ты сам больше всех жалуешься! Норбу уже плачет!"

Да что! Эти двое! Прямо как супруги, поющие дуэтом.

Норбу чувствовал, что постоянные жалобы Роя и Люси вонзались в его сердце, как ножи. Это было очень неприятно.

"Ох" - воскликнул Ноу, прикрывая лицо и убегая.

"Ха-ха-ха..."

Внезапно все, кто видел эту сцену, засмеялись, доставляя Рою и другим огромную радость.

Внезапно на пол с оглушительным грохотом упал деревянный бочонок, заставив смех Роя и остальных резко прекратиться.

В то же время послышался сердитый рев Эрзы.

"Ты, кишка тонка, осмелишься сказать это мне еще раз!"

В одно мгновение все в гильдии, включая Роя и Люси, были привлечены ревом Эрзы и повернули головы, чтобы взглянуть.

Напротив Эрзы, одного из сильнейших кандидатов, Лакс Сасс сидел на стуле весьма высокомерно и бессовестно заставлял толпу смеяться.

"Я говорю еще раз, этой гильдии не нужны слабаки!

Из-за таких слабаков, как ты, в гильдии столько мусора.

Он совершенно ничего не стоит, и призрак вконец его принизил, поэтому на него наступили!"

Сказав это, Лаксус оглянулся, взглянул на более слабых членов с мрачными лицами, которые подумали, что он говорил о них, и продолжил с усмешкой:

"Кстати, и мусора, которого я не могу назвать, много? В любом случае, это всего лишь кучка бесполезного мусора, нет смысла его запоминать".

Затем он посмотрел на Люси, сидящую перед баром.

"А ты, богатая дама, которая использует магию звездных духов, это из-за тебя..."

"Что ты хочешь сказать?"

Рой встал и холодно уставился на Лаксуса. Казалось, гнев в его теле превратился в субстанцию и давил на него.

"Ты хочешь свалить всю вину на Люси?"

Раньше Люси призналась всем в гильдии в причине нападения на нее гильдии, но никто не стал ее винить, напротив, они с большой заботой утешали ее.

В конце концов, имея такого отца, Люси тоже старалась изо всех сил!

Кроме того, причина нападения Призрака на Хвост Феи заключалась не только в выполнении задания, но и в давней вражде между двумя гильдиями.

Поэтому в этом деле нельзя винить только Люси.

Однако в это время Лакса. На самом деле Си хотел свалить всю вину за это на Люси, как мог Рой смириться с этим?

"О? Ты собираешься заступиться за нее?"

На лице Лаксуса появилось выражение интереса, и он встал. Его тело было наполнено золотыми электрическими дугами, и он смотрел прямо на Роя, не желая никому уступать.

Он узнал от Макарова, что Рой убил Иосифа из Святой Десятки, и Лаксус давно хотел сразиться с Роем.

В этот момент он может воспользоваться этой возможностью, чтобы подраться с ним!

В этот момент Рой и Лаксус находятся в гильдии. Двое сильнейших кандидатов противостояли друг другу, и атмосфера внезапно стала напряженной.

"Старший..."

Обращаясь к спине Роя с тоской, Люси одновременно испытала волнение и беспокойство.

Люси была очень тронута тем, что Рой мог заступиться за нее, но было бы плохо, если бы из-за этого у него возник конфликт с Лаксусом и президент наказал бы его!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/107742/3929466

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь