Готовый перевод My Demonic Farm: A Progression Fantasy LitRPG / Моя демоническая ферма: Прогрессивная фэнтезийная LitRPG: [B1] Глава 42: Деловая хватка семилетнего ребенка

Тео вошел в гостиницу "Элмсвуд", которую заметил раньше. Он с самого начала планировал остановиться именно там, поэтому Роуэн и не заметил его, когда Тео быстро вошел внутрь.

При входе зазвенел колокольчик, сигнализируя о прибытии клиента. У стойки администратора стояла молодая эльфийская девочка, на вид лет семи. Она носила огромные очки, которые казались комичными на ее маленьком лице.

Ее голубые волосы совпадали с волосами мальчика, предположительно ее старшего брата, который приостановился от подметания пола, когда Тео вошел. Судя по его внешнему виду, Тео решил, что мальчику около пятнадцати.

"Добро пожаловать в гостиницу "Элмсвуд". Чем мы можем вам помочь, сэр?" - спросила девушка деловым тоном, в ее голосе слышалась очаровательная детская интонация.

Краем глаза Тео заметил, как синеволосый мальчик вздохнул, но ничего не сказал. Отложив метлу и вытерев руки о фартук, мальчик подошел к Тео.

По ледяному взгляду Тео было ясно, что мальчик питает к нему неприязнь, как и принцесса.

"Что привело тебя сюда?" - спросил он тоном, лишенным всякой теплоты.

Не обращая внимания на его странное поведение и помня, что это единственный трактир в окрестностях, Тео ответил: "Комната на 11 дней".

Прежде чем эльфийский юноша успел ответить, голос молодой девушки защебетал: "Это будет стоить 2 серебра в день, сэр. Итак, 20 серебряных за 11 дней". Ее невинные манеры, несомненно, вызывали умиление, но из-за ее просчета старший брат оказался на грани срыва. Это было все равно что наблюдать за белкой, пытающейся выполнить расчеты, - мило, но озадачивающе!

Решив пообщаться с более симпатичным из них, Тео направился к стойке регистрации, обращаясь к маленькой девочке и оставляя задумчивого мальчика позади. "Всего 20 серебряных?" - спросил он мягким тоном.

"Да, сэр", - кивнула она, ее глаза были большими и серьезными.

Позади него синеволосый мальчик делал бешеные жесты своей сестре, как бы предупреждая ее, чтобы она не отдавала комнату этому человеческому мальчику. Когда девушка с недоумением посмотрела на брата, Тео заметил это и обернулся, чтобы поймать мальчика на середине жеста, который тот поспешно прекратил.

Без лишних слов Тео положил на прилавок золотую монету: "Вот 1 золотой. 20 серебряных за одиннадцать дней, а остаток для тебя - награда за то, что ты гораздо очаровательнее всех, кого я сегодня встретил".

Сверкая глазами, девочка засияла: "Ты самый лучший, старший брат!" Ее ликующий тон только добавлял ей очарования.

Старший брат и сестра были ошеломлены щедростью Тео, но внезапное упоминание "старшего брата" привело его в полное недоумение.

"Как зовут этого маленького милого ангелочка?" спросил Тео.

"Я - Нерия, - ответила она с блеском в глазах, - а это мой брат, Лориан. А как зовут тебя, старший брат?"

"Тео", - ответил он.

Однако, пока длился их разговор, Тео почувствовал леденящий душу взгляд, направленный ему в спину. Повернувшись, он увидел Лориана, стоящего зловеще близко. Если бы взглядом можно было убить, Тео встретил бы свой конец прямо здесь и сейчас.

Лориан холодно заявил: "Ваши дела здесь закончены. Позвольте показать вам вашу комнату".

Тео кивнул, бросив последний взгляд на Нерию, которая помахала ему рукой, прищурив глаза в форме радостного полумесяца. Он последовал за Лорианом.

Когда они поднимались по деревянной лестнице на второй этаж, Лориан остановился на полпути и заметил: "Не лезь не в свое дело и воздержись от чрезмерного дружелюбия по отношению к моей младшей сестре. Останьтесь на одиннадцать дней, а затем уезжайте. Оставшиеся 78 серебряных я верну тебе позже".

Тео промолчал, чувствуя, что враждебность направлена не на него лично, а на людей, ведь он никогда раньше не встречал этого эльфийского мальчика. Большинство эльфов, с которыми он сталкивался до сих пор, относились к людям с предубеждением. Похоже, этот мир мало чем отличался от Земли, когда дело доходило до расизма.

Достигнув второго этажа, Лориан отпер вторую комнату и передал ключи Тео. Не сказав больше ни слова, он удалился.

Тео вздохнул из-за грубого мальчишки, но не стал зацикливаться на этом: он опаздывал, и демонесса начала проявлять нетерпение.

Внутри комната была скромной, но уютной. Кровать стояла рядом со столом, а ванная комната была примыкающей. Стены украшали цветочные и лиственные узоры, придававшие комнате колорит эльфийского города.

Задернув шторы, чтобы уединиться, Тео создал портал. "Лилит, ты можешь войти". Он позвал ее телепатически.

Вскоре из портала вышла фигура с надутыми щеками и глазами, стреляющими в Тео кинжалами.

"Не злись. Мы можем отправиться за покупками прямо сейчас. Давай купим все, что нам нужно", - уговаривал Тео. Упоминание о покупках улучшило настроение Лилит, ее глаза загорелись, и она кивнула в знак согласия.

Однако Тео понял, что может возникнуть проблема. "Поскольку я поднялся по лестнице, а ты нет, не могла бы ты воспользоваться окном и подождать меня снаружи?"

"Нет..." запротестовала Лилит.

"Они не видели, как ты поднималась наверх, и твое внезапное появление из ниоткуда может показаться подозрительным", - рассуждает Тео.

Поколебавшись мгновение, Лилит хмыкнула. "Ладно."

Она подошла к окну и элегантным движением спустилась вниз. Словно гравитация взяла паузу: она грациозно полетела вниз, едва касаясь воздуха, и приземлилась мягко, почти как лепесток, опустившийся на землю. Тео наблюдал за ней сверху, пораженный ее легким движением.

Лилит уже ушла, и Тео вышел из своей комнаты, не забыв закрыть ее на ключ. Спустившись на первый этаж, он заметил удрученное выражение лица Нерии. Казалось, ее укорял брат. Поймав его взгляд, она еще больше опустила голову, возможно, опасаясь очередной порции брани от старшего брата. Что касается Лориана, то его нигде не было видно, вероятно, он вышел из дома.

Тео вздохнул и вышел из трактира на вечерний воздух. Солнце стояло на краю горизонта, готовое вот-вот погрузиться в объятия ночи. Выйдя на улицу, он заметил, что эльфы остановились на месте, приковав к себе чье-то внимание.

Проследив за их взглядом, он увидел, что это Лилит. Несмотря на то что она носила одежду Тео, которая была ей велика, ее красоту трудно было скрыть.

Эльфы зашептались между собой, их голоса были полны благоговения.

"Она ошеломляет. Неужели все человеческие женщины так красивы?"

"Не может быть! Но я слышал, что принцесса Лилиана из Империи Светозарных даже красивее нашей принцессы Аэрин. Может, это она?"

"В такой одежде? Зачем ей быть здесь в таком виде?"

"Может, она на каком-то секретном задании?"

"Такая красота скрыта в этих свободных одеждах. Это почти преступление!"

Услышав ропот, Тео быстро взял Лилит за руку и повел ее прочь от собирающейся толпы. Пока они шли, он все еще мог различить позади себя хриплые голоса.

"Как он посмел прикоснуться к этой богине?"

"Что этот обычный парень делает с этой прекрасной дамой?"

"Наверное, она занимается благотворительностью, находясь рядом с ним".

"Наверное, он околдовал ее или что-то в этом роде. Иначе она бы ни за что не была с ним".

"Может, она проиграла пари и должна быть с ним?"

"Держу пари, она даже не подозревает, насколько он ей не по зубам".

"Она похожа на лебедя в паре с жабой!"

"Скорее на розу, которую держит сорняк!"

Хотя эти слова больно ранили, Тео отмахнулся от них. Для него внешность и мнение окружающих не имели никакого значения.

Осознав, что восхитительная красота Лилит, даже в его мешковатой одежде, может вызвать нежелательное внимание и неприятности, Тео подошел к уличному торговцу, продававшему маски и вуали.

Лицо Лилит светилось от восторга, когда она прогуливалась по городским улицам. Ее глаза с нетерпением перебегали с одной лавки на другую. Однако она заметила, что Тео остановился. Проследив за его взглядом, она заметила эльфийского старика, демонстрировавшего множество масок и разноцветных вуалей.

Не раздумывая, Лилит схватила черную вуаль и надела ее. Пока она поправляла ее, взгляд Тео остановился на ней, отмечая ее красоту.

Вуаль как нельзя лучше закрывала ее лицо, еще больше подчеркивая сверкающие глаза. Черная вуаль на фоне ее кожи казалась еще более нереальной. С вуалью ее красоте добавлялся таинственный шарм. Даже если она закрывала часть лица, она все равно выглядела так же потрясающе, как всегда, если не больше.

Решив купить несколько штук, Тео поинтересовался: "Сколько стоят эти три?"

"По 3 серебряные монеты за каждую. Итого 12 серебряных монет", - ответил продавец.

"А разве не 9 серебряных монет?" спросил Тео с ноткой замешательства в голосе.

Старик жестом указал на девушку рядом с собой. Последовав его жесту, Тео заметил, что демонесса играет с белой маской, украшенной малиновыми пятнами под глазами, что придавало ей стильный вид.

"Тебе бы это подошло", - прокомментировала она, протягивая маску.

Хотя Тео и не думал покупать ее для себя, цена была вполне приемлемой. Он протянул старику золотую монету, а тот вернул 88 серебряных. Положив маску, вуаль и серебряные монеты в его золотое хранилище, дуэт отправился на поиски другого магазина.

Лилит направилась к магазину, а Тео следовал за ней. Вывеска гласила: "Эльфийская элегантность: Одежда и украшения".

Войдя внутрь, дуэт заметил несколько прекрасных эльфов, просматривающих ассортимент. Все сотрудники магазина были эльфами, молодыми, на вид им было не больше двадцати лет, поэтому Тео было трудно угадать их настоящий возраст.

Интерьер магазина был элегантно оформлен. На золотых вешалках висели платья разных цветов и фасонов, создавая разнообразие выбора тканей. Для разных типов одежды были выделены отдельные секции, мягкое неземное освещение подчеркивало мельчайшие детали каждой вещи.

Большинство покупателей, судя по всему, были женщинами, занятыми примеркой различных нарядов.

Пока Лилит искала подходящие платья, к ней подошла одна из эльфийских помощниц и начала давать свои рекомендации.

Тео расположился в стороне, наблюдая за демонессой.

Лилит с ноткой разочарования в голосе заметила: "Они недостаточно хороши". Она скорчила гримасу, явно не впечатлившись.

Заметив ее недовольство, Тео спросил у эльфийского слуги: "Нет ли у вас чего-нибудь получше?"

"Есть, сэр, но они довольно дорогие", - ответила эльфийка. Учитывая повседневную одежду этой пары, она предположила, что они не могут позволить себе более дорогие варианты.

Не обращая внимания на ее презрительный взгляд, Тео ответил: "Просто покажи ей их".

"Хорошо, сэр. Они на втором этаже", - насмешливо сказал служащий.

Пока они поднимались по лестнице, она подумала: "Этот человек пожалеет, когда увидит ценники".

Поднявшись на второй этаж, Лилит увидела множество дорогих платьев. Ей показалось, что она наконец нашла несколько, которые пришлись ей по вкусу, и она разделила их на две отдельные кучки - одну слева, другую справа.

Повернувшись к Тео, она попросила: "Эй... помоги мне выбрать одно".

Мальчик заколебался: "Я не эксперт в этих делах. Будет лучше, если ты сам решишь".

"Просто помоги", - потребовала Лилит, бросив на него острый взгляд.

Вздохнув, Тео начал перебирать вещи в куче и выбрал черную длинную юбку в паре с подходящим топом. Украшенный малиновыми и синими драгоценными камнями, ансамбль соблазнительно переливался. "Вот это", - предложил он.

Кивнув, Лилит скрылась в соседней раздевалке. Мгновением позже она вышла оттуда, выглядя совершенно потрясающе. Тео, казалось, на мгновение опешил.

С другой стороны, эльфийская ассистентка разинула рот и расширила глаза от шока, вызванного преображением Лилит. Несмотря на то, что лицо Лилит было закрыто черной вуалью, ее манящая фигура в новом платье была полностью открыта по сравнению с мешковатой одеждой, в которой она была раньше.

"Как я выгляжу?" спросила Лилит с мягкой улыбкой.

"Ты выглядишь... хорошо", - ответил Тео, не желая раскрывать свои истинные мысли.

Эльфийка внутренне закатила глаза: "Какой же он идиот! Как он может говорить, что она выглядит просто "хорошо", когда она выглядит просто потрясающе?

Не обращая внимания на унылый ответ Тео, Лилит приказала помощнику: "Пожалуйста, упакуйте все платья с правой стороны".

Эльфийка с ноткой презрения в голосе заметила: "Юная леди, всего двадцать два платья. Я не уверена, что вы сможете позволить себе хотя бы одно из этой секции. Может быть, вам лучше выбрать платье со второго этажа?"

Услышав это, Лилит обратилась к Тео за ответом.

"Сколько стоят все эти платья?" - спросил он спокойным тоном.

Потратив минуту на подсчеты, она ответила: "В общей сложности почти триста золотых монет", - на губах служанки появилась горделивая улыбка, явно ожидавшая, что они засомневаются в цене.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/107716/4024204

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь