Готовый перевод Marvel - The primogenitor of the symbionts / Марвел: Прародитель Симбиотов: 18 Глава. Наблюдаемые

— Ну вот мы и приехали, Вирджиния, — сказала Сара, выходя из автобуса и оглядываясь по сторонам. После изнурительного восьмичасового путешествия Сара вздохнула с облегчением, почувствовав наконец свежий воздух. Странно, но ее, которую обычно укачивало в автобусах и машинах, на этот раз не укачивало. Она не думала, что за ночь чудесным образом исцелилась, и решила, что это дело рук Прайма. В общем, она была права, но вместо того, чтобы сказать, что он вылечил Сару от укачивания, Прайм исправил что-то пассивное, сам того не подозревая. На самом деле, несколько вещей, из-за которых Сара чувствовала себя нездоровой, были излечены благодаря Прайму, просто они оба еще не знали об этом. — Ты бывала здесь раньше? — спросил Прайм. Сара приняла задумчивую позу, словно пытаясь вспомнить что-то, что произошло много лет назад. В конце концов, это была всего лишь поза, поскольку Сара с самого начала знала ответ. — Вообще-то нет... Я имею в виду, что я сирота. Честно говоря, я никогда не думала, что выберусь из Нью-Йорка.

Услышав слова Сары, Прайм подумал о том, как печальны должны быть ее дальнейшие планы на жизнь. В какой-то степени он ее понимал, ведь он тоже был сиротой. Если бы не его лучшие друзья, Прайм наверняка не смог бы зайти так далеко, как он это сделал. И Прайм хотел стать для Сары тем же, чем были для него его друзья. — Не беспокойся, мы можем посетить любой уголок мира, который ты захочешь. Просто назови мне название и место, и я обещаю, что найду способ отвезти тебя туда, — сказал Прайм. Услышав слова Прайма, Сара рассмеялась и начала идти в сторону кампуса колледжа. По пути она использовала возможность купить различные продукты, так как была любительницей кулинарии. Сара была опытным гурманом, поэтому практически все, что она видела, вызывало у нее желание попробовать.

По иронии судьбы, в этой ситуации именно Прайм финансировал поездку. Увидев новость в газете, Прайм решил отправиться в Вирджинию на поиски дока Брюса Бэннера. Но, к сожалению, без денег это было бы невозможно. Поэтому на деньги, оставшиеся от Сары, Прайм купил небольшой блокнот и использовал его для заработка. На самом деле это было не так уж и сложно, учитывая, что в прошлой жизни Прайм изучал предметы, связанные с бизнесом, с целью стать предпринимателем. Хотя все начиналось просто, в этом месяце бизнес Прайма значительно вырос, обеспечив хороший доход, так что оба могли отправиться в путешествие без финансовых проблем. Прайм также рассматривал возможность отправить Сару в школу, но по тому, как она посмотрела на него, когда он упомянул об этом, стало ясно ее мнение по этому вопросу. В итоге было решено, что они снова обратятся к этому вопросу позже, когда у них будет меньше забот.

Идя по улице, Сара наслаждалась хот-догом и, размышляя над ситуацией, спросила Прайма: — Кстати, почему ты думаешь, что у этого парня может быть информация о твоем происхождении? Ведь даже ты не знаешь, откуда ты взялся, так откуда ему знать? Услышав слова Сары, Прайм на несколько секунд задумался, обдумывая, как ему ответить на этот вопрос. В конце концов, он решил объяснить ей ситуацию. — Я не жду, что он будет знать, откуда я взялся, или что-то в этом роде... на самом деле я надеюсь, но даже если он не знает, может быть, он сможет рассказать мне другие вещи, например, как долго я живу. — Услышав слова Прайма, Сара издала милый смешок и спросила: — И как он узнает что-то подобное? Отвечая на игривый вопрос Сары, Прайм мысленно улыбнулся, прежде чем ответить: — Не знаю, спроси у тех, кто умеет делать это с динозаврами.

Оба рассмеялись, продолжая путь к колледжу. К сожалению, никто не мог знать, что они оба окажутся втянутыми во что-то совершенно необычное, не то чтобы драка между Праймом и другим симбиотом была обычной, конечно.

***

Пока Прайм и Сара весело проводили время в Вирджинии, по длинному коридору шел хорошо одетый мужчина в черном костюме. Дойдя до двери, он дважды постучал, и тут же изнутри комнаты раздался голос: — Войдите. Воспользовавшись случаем, мужчина открыл дверь и вошел в комнату, отдав коротко воинскую честь. Решительными шагами он подошел к другому человеку в комнате, афроамериканцу, сидевшему в кресле и сосредоточенно анализировавшему какие-то документы. Его отличительной особенностью была повязка, закрывающая один глаз. — Сэр, я думаю, вам стоит взглянуть на это, — заявил мужчина, протягивая папку с написанным на ней именем.

Подняв взгляд на стоящего перед ним человека, тот коротко вздохнул, после чего взял папку и изучил ее содержимое. Когда он открыл папку, первое, что привлекло его внимание, — это название, выгравированное на обложке: "Совершенно секретно" — несколько необычный выбор названия, по правде говоря. Временно проигнорировав имя, мужчина открыл папку и начал изучать ее содержимое. Там были различные обгоревшие изображения и документы. Хотя информации было немного, собрав пазл воедино, можно было легко понять, что произошло. К тому же одни только фотографии подтверждали всю ситуацию. — Есть ли видеозапись инцидента?

Услышав вопрос чернокожего, человек в черном костюме кивнул, а затем вставил флешку в ноутбук сидящего мужчины. Как только запустилось видео, на платформе для запуска ракеты сражались два вязких существа, одно из которых было серым, а другое — красным с белым покрытием. Видео заканчивалось тем, что красно-белое существо победило, взорвав ракету с другим существом внутри. Мужчина просто наблюдал за происходящим, уже зная, что есть еще кое-что, за чем нужно следить. Хотя на данный момент они все еще не знали, что это за существо и, самое главное, где оно сейчас находится.

http://tl.rulate.ru/book/107712/3963964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь