Готовый перевод Harry Potter: Shadows Of Tomorrow / Гарри Поттер: Тени завтрашнего дня: Пересечение Времени

Пронгс, Бродяга, Муни и Лилли проснулись после легкого сна. Они все сидели и вставали, как только встали поняли, что больше не в Хогвартсе. Они обнаружили, что стоят ни в чем, во всех направлениях было только белое.


– Мы мертвы? – задумался Джеймс


– Дай я проверю, – Ремус хлопнул Сириуса по затылку, – нет, мы не мертвы, моя рука это почувствовала.


– Дальше мы не шлёпаем себя? – Сириус проговорил сквозь стиснутые зубы.


– Не-а, – Ремус махнул руками, – не так весело.


— Сосредоточьтесь, ребята, — Лилли огляделась вокруг, пытаясь понять, что происходит, — где мы?


«Ты в моем царстве, — эхом отозвался голос сферы, — здесь ты увидишь жизнь Гарри Поттера».


– Подождите секундочку, – перебил Джеймс, – не поймите меня неправильно, я бы хотел увидеть его жизнь, но у нас нет времени тратить годы на просмотр его жизни. В конце концов кто-то заметит, что мы пропали


«Не бойся, дитя мое, мой мир отличается от твоего. Год здесь — это секунда в твоем мире, и ты будешь стареть в соответствии со своим миром. Кроме того, я не показываю тебе каждый момент его жизни. Теперь начнем». "


Трио Мародеров и Лилли сидели в удобных креслах и смотрели на огромный экран, как в кинотеатре. Как только Лилли объяснила, что это такое, экран активировался и началась игра. Сначала он начал воспроизводить случайные клипы: Гарри катается на метле в Хогвартсе, Гарри разговаривает с рыжеволосой девушкой, затем Гарри стоит с фениксом на плече и змеей, обвивающей его запястье, прежде чем он очистился и снова начал играть. Зрители с трепетом и удивлением наблюдали за рождением маленького Гарри и наблюдали за его жизнью вплоть до семи лет. В тот момент, когда экран остановился, Джеймс обнаружил, что Лилли сжимает его руку, и слезы капают из ее глаз.


– Все в порядке, Лилли, – Джеймс успокаивающе обнял ее за плечи.


– Прости, – успела выговориться Лилли, – просто Волдеморт убивает нас, а Гарри. О, бедный Гарри остался с моей сестрой, и она его оскорбляет. Я знал, что она меня ненавидит, но это смешно! Она морит его голодом и позволяет этим двум китам избить его. Посмотри на него, Джеймс, если бы он не был волшебником, я уверен, он был бы мертв!


— Я знаю, — говорил Сириус рычанием, очень похожим на рычание своей анимагической формы, — мой вопрос: где я? Я имею в виду, если бы я знал, что они так поступают с моим крестником, я бы причинил им десятикратную боль. Магия или не магия, я имею в виду, где я был?!


– Это не единственный вопрос, – Ремус говорил ячменем, а не шепотом, – как юный Гарри пережил смертельное проклятие Волдеморта? – Джеймс вздохнул так громко, как только мог.


– Я не знаю, ребята, но, возможно, мы узнаем, если продолжим смотреть, если вы все еще готовы – Джеймс обратился к группе, но все знали, что вопрос был адресован Лилли.


– Спасибо, Джеймс, – она вытерла слезы, – я… я хочу продолжать смотреть. Мне… нужно продолжать наблюдать, мне нужно знать, что происходит с моим сыном. Мне… нужно… мне нужно знать, что становится лучше.


– Еще мне хотелось бы знать, как этот бедный мальчик становится самым сильным волшебником в мире, – добавил Ремус.


– Тогда давай, давай продолжим смотреть, – настаивал Джеймс, и все смотрели, как экран снова начал воспроизводиться.


.....


Семилетний Гарри оказался в чулане под лестницей, который одновременно является и его спальней. Последние несколько недель были ужасными для Гарри: его тетя и дядя несколько раз наказывали его за вещи, в которых даже не было его вины. Например, в тот раз, когда его волосы снова отросли после того, как тётя почти их отрезала, в тот раз ужасный джемпер сжался, и он не мог его надеть, или в тот раз, когда он оказался на крыше школы. Его дядя Вернон не поверил ему, когда сказал, что это не его вина, и через два побоя он снова оказался в своем чулане со сломанной рукой и синяком под глазом. Он задавался вопросом, замечали ли они когда-нибудь, как сильно они причинили ему боль, вероятно, не замечая этого, поскольку они всегда ожидают, что он будет делать работу по дому уже на следующий день, в то время как его неуродливый кузен будет делать все, что захочет.


Тётя и дядя Гарри всегда называли Дадли идеальным и красивым, лично Гарри думал, что они просто не знают, что означают эти слова. Гарри не особенно беспокоился о своей сломанной руке, он всегда лечится сам. По какой-то причине это еще больше злит его родственников, но он не может сказать своему телу, чтобы оно не исправлялось. Гарри удалось подружиться с пауками в шкафу, они слушаются его и делают то, что он их просит. Долгое время они были его единственными друзьями, до того дня, когда он получил письмо, сегодня Гарри проснулся от сна, когда обнаружил на коленях две вещи: исцеленную руку и письмо.

http://tl.rulate.ru/book/107686/4098122

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь