Готовый перевод Time Traveling: This is Not Meat / Путешествие во времени: Это не мясо: Глава 22

Прошло всего год с момента переселения Чжу Сянсян, но она ненавидела этого двоюродного брата из семьи Бай, как мог такой человек существовать! Старая лиса ужасна.

Более того, она умеет считать и зарабатывать деньги лучше нее.

Как женщина, путешествующая во времени, Чжу Сянсян чувствует, что ее способности серьезно подвергаются сомнению.

Мяу!

"Сянсян, через несколько дней у твоего дяди день рождения. Давай поможем тебе выбрать подходящий подарок". Семью Бай не волнуют подобные вещи. Поскольку ее дочь способна и не любит их, она просто оставляет их Сянсян.

"Эн, хорошо". Дядя Чжу Сянсян чрезвычайно жаден, и ему не нравятся более новаторские или инновационные вещи. Его характерная черта - ему нравится дорогое.

Чжу Сянсян снова вздохнула, будь то отец или мать, гены с обеих сторон очень странные.

Непостижимые.

Дяде нравятся дорогие вещи, но они занимаются бизнесом и имеют больше хороших вещей, чем когда-либо видела их семья, поэтому Чжу Сянсян решила подарить им что-то по своему усмотрению.

В этом отношении семье Бай всегда можно доверять, и она вообще не играет хорошо, поэтому независимо от того, что дарит Чжу Сянсян, это должно быть лучше, чем раньше. Она внутренне смеялась и покачивала бедрами.

- Тогда завтра пойду по магазинам и посмотрю, есть ли что-нибудь подходящее, - хихикнула она.

"Хорошо. Давай сходим. Но ты девушка, я не чувствую себя спокойно, когда ты выходишь на улицу, пусть орхидеи и блюграсс следуют за тобой, а? Да, пусть твой отец найдет кого-нибудь из Ямэнь, кто будет за тобой следить". Максимально используй все.

"Хорошо".

"Сянсян, я здесь! Я видел свою тетю". Пришла Чжу Инлиан.

Двое находятся рядом друг с другом. Когда у нее будет время, Чжу Инлиан тоже придет поиграть. Хотя раньше она не любила играть с Сянсян, но после того, как Сянсян получила травму, она чувствует себя более бодрой. Ну, она больше интересуется сплетнями, поэтому часто сюда приходит, в конце концов, ей самой скучно.

"Пришла Инлиан". Миссис Бай все еще очень нравилась Чжу Инлиан и чувствовала, что у этой девушки нет других проблем, кроме как быть немного нимфоманкой.

Это действительно семья?

Чжу Инлиан и мисс Чжу Сянсян вошли в комнату.

"Эй, Сянсян, я слышала, как ты разговаривала с тетей, когда я только что пришла, в чем дело, ты завтра выходишь?" У нее были умоляющие глаза.

Чжу Сянсян понимает, что, хотя женщины не очень сдержанны в эту эпоху, они все же довольно близкая семья, поэтому они мало выходят из дома.

"Эн. День рождения дяди скоро, и мама попросила меня выйти и купить ему подходящий подарок. Кузина Инлиан, ты хочешь пойти?"

"Я иду. Отлично, ха-ха, я хочу пойти с тобой, ты не знаешь. Каждый день сидеть дома так скучно. Я умираю от скуки". Чжу Инлиан была очень рада такому шансу выйти.

- Что ж, пошли по магазинам. Я все еще думаю, что купить.

"Твой дядя. Просто купи что-нибудь дорогое. В любом случае, все на юге Хунани знают, что твой дядя больше всего любит деньги". Чжу Инлиан не восприняла это всерьез.

"Блин, главное - купить дорогие, я не собираюсь с ними расставаться. Давай завтра пойдем на улицу, посмотрим и найдем что-нибудь особенное, чтобы ему подарить".

Чжу Инлиан закатила глаза: "Ты действительно похожа на своего дядю".

"Деньги не появляются из ниоткуда, поэтому, конечно, мы должны тратить их осмотрительно. Кроме того, дядю окружают богатые люди, так что даже если я дам ему дорогие вещи, он может не оценить их по достоинству". Она начала оправдываться.

Но Чжу Инлиан кивнула: "Ты права".

"Кстати, кузина Инлиан, хе-хе, у тебя есть какие-нибудь интересные сплетни за последнее время?" Чжу Сянсян любит посплетничать. Так обстоит дело с сельскохозяйственными текстами. Это не так уж и важно, что плохого в том, что родители сплетничают.

С тех пор Чжу Инлиан, которая любила посплетничать больше, чем Чжу Сянсян, перешла от того, как собака тети Ли родила известную красивую вдову на Ист-стрит, чтобы украсть кого-то, и болтала с Чжу Сянсян весь день.

Во время разговора они обе странно смеялись, как старые курицы.

Цветок орхидеи слушал с наслаждением.

Какая же удивительная это семья.

"Мисс, ваш кузен из семьи Бай пришел. Мадам просит вас выйти к нему ненадолго". Мать Лан Хуа подошла и позвала.

В это время не так уж много табу.

"Ох, хорошо, мы сейчас выйдем. Давай, кузен, ты давно не видел моего кузена, боюсь, ты уже забыл, как он выглядит, пошли, я отведу тебя к нему, чтобы вы познакомились."

Надо сказать, что этот кузен Бай Пин'ю действительно похож на своего дядю, он чрезмерно фанатично любит деньги, но он не такой скупой, как его дядя. Но с точки зрения Чжу Сянсян, причина, по которой он не такой скупой, как дядя Бай, заключается в том, что он может заработать больше денег.

По словам ее матери, чужие дети в детстве знали только как развлекаться, а он нет. Правильно, он в юном возрасте бежал к реке ловить рыбу. А как ты думаешь, зачем ловит рыбу? Верно, чтобы продать и разбогатеть.

Говорят, что он уговорил многих друзей делать это вместе и пообещал им закуски. Это продолжалось три года. Пока позже это не вскрылось, люди все равно считали, что дела идут хорошо. И только после того, как кто-то чужой вмешался в этот бизнес, он сдался.

Ах. . . . . . В моей голове галопируют мириады травоядных и глиняных скакунов, разве есть этому объяснение?

Разве это то, что должен делать пяти- или шестилетний ребенок?

А дядя Бай уже, по меньшей мере, месяц его разыскивает и не знает, куда его сын спрятал деньги, чтобы дядя Бай сдался. Как редко это бывает. Хотя Чжу Сянсян с момента путешествия во времени видела дядю Бая всего один раз, она до сих пор отчетливо его помнит.

Каково это, вынудить отказаться от накопления денег человека, любящего деньги превыше всего!

"Я туда не пойду, лучше пойду домой". Чжу Инлянь отказалась.

Сянсян нахмурилась: "Что с тобой? Кузина, разве тебе не нравятся красавчики? Мой кузен очень даже ничего!" Это действительно странно. Кузине совсем не нравится такой мужчина. Это не похоже на нее.

"Мне нравятся красивые мужчины, но у меня есть и другие требования, хорошо? Мы также ценим характер". Чжу Инлянь посмотрела на нее.

Ну, она тоже признала, что у ее кузена нет характера, но откуда кузина Инлянь знает, что у ее кузена нет такой вещи?

"Кузина, ты считаешь, что у моего кузена нет характера?" Она моргнула и злорадно улыбнулась.

"Я давно слышала от отца, что твой кузен часто подводит людей в делах, даже мой отец попался на его удочку. Тот, кто связывается с ним, не останется цел. Если я выйду за него замуж, он проглотит нашу семью. Брать жену нужно добродетельную, разве не так для женатого человека? Я не смотрю только на внешность".

http://tl.rulate.ru/book/107685/3920144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь