Готовый перевод Leveling Up With My Pet / Повышение уровня с помощью питомца: Глава 86

Куски лодки, отгрызенные неровно, производят несколько нехорошее впечатление. Лю Йонг некоторое время сидел тихо, размышляя о чудовищной силе укуса Бawang.

Он предположил, что если это гигантское существо столкнется с кем-то на узкой тропе, оно может и не выйти победителем из-за своих огромных размеров и грозной силы укуса.

Ху Шиджун заметил:

"Брат Yong, небольшую лодку он перекусил надвое. Такая сила укуса просто ужасает. Людям в прибрежных районах RB стоит быть осторожнее".

Лю Йонг кивнул в знак согласия:

"Такая свирепая гигантская акула не колеблясь нападает на людей, как только предоставляется возможность. Скоро мы услышим больше сообщений о нападениях и жертвах".

Обменявшись несколькими словами, Ху Шиджун ушел, оставив Лю Йонга следить за движением Bawang к RB.

Через визуальную систему третьей стороны он увидел, как Bawang стремительно пересекает океан, по-видимому, с неиссякаемой энергией.

Bawang неутомимо проплыл сотни морских миль без остановки. Теперь он приближался к своей цели, находясь менее чем в 200 морских милях от нее.

Несмотря на это, темп движения Bawang еще более ускорился, свидетельствуя о том, что он стремится выполнить задание и быстро вернуться.

Однако, проплыв еще несколько десятков морских миль, Bawang был вынужден остановиться. На пути перед ним возникло огромное существо – колоссальная акула.

Встреча с акулами в океане не была необычным явлением для Bawang, он и раньше видел достаточно крупных. Однако та, что стояла перед ним сейчас, затмевала их всех.

Это чудовище было в несколько раз больше, чем гигантская белая акула, которую Bawang встречал когда-либо, и весила, по меньшей мере, семь-восемь тонн, если не больше.

Эта акула была невероятно тяжелой и весьма крупной, напоминая увеличенную в размерах версию типичной акулы, и была длиной более десяти метров.

Это колоссальное существо было необычной мутировавшей акулой, вероятно, из-за воздействия ядерного излучения.

Она была чрезвычайно агрессивна и очень голодна, легко охотилась на морских обитателей благодаря своим огромным размерам и грозной силе укуса.

Bawang остановился, сжимая в руках свое гигантское копье и глядя на колоссальное чудовище, нависшее впереди.

Несмотря на устрашающие размеры, Bawang не испугался, учитывая свои огромные размеры и силу, которые легко превосходили силу акулы.

Но в какой-то мере его охватило любопытство. Он не мог не задуматься, какой же на вкус такое массивное существо, хотя и осознал, что тоже немного проголодался.

Огромная акула не проявила страха, увидев Bawang. Напротив, она показала свою дикую и кровожадную натуру.

В течение трех-пяти секунд после встречи акула бросилась вперед, широко раскрыв пасть, обнажив острые, как бритва, неровные зубы, и попыталась впиться ими в Bawang.

Bawang был огромным, но при этом относительно проворным и без труда увернулся от атаки акулы.

Однако настойчивая акула не сдалась. Промахнувшись, она развернулась и укусила снова.

"Сяо Мянь, ты думаешь, что можешь продолжать кусать меня и сойти с этим с рук?" – не выдержал Bawang, теряя терпение.

В качестве ответного шага Bawang в свою очередь открыл пасть и впился зубами в акулу.

"Бам!"

Гигантской акуле наконец-то удалось вцепиться в Bawang, но ей удалось укусить только спинной мозг.

Если бы акула могла говорить, она, несомненно, раздраженно воскликнула бы:

"Почему ты такой крепкий? Ты сломал мне зубы, черт возьми!"

В свою очередь Bawang также откусил кусочек от акулы.

Хотя это и не был смертельный укус, он нанес серьезную рану, отчего морская вода мгновенно окрасилась в багровый цвет.

Один укус и один рывок! Акула потеряла не менее сотни фунтов плоти, что причинило ей сильнейшую боль и страдания.

Она попыталась спастись, как можно быстрее виляя хвостом.

Bawang молниеносно вонзил в нее свое гигантское копье, и под звук, с которым острое лезвие рвет плоть, громадная акула была разрублена пополам и наконечник копья полностью пронзил ее тело.

В результате морская вода стала еще более красной, смешанная с кровью акулы.

Наконец, невежественная акула встретила свой конец. Увидев такой крупный улов, у Бавана пробудился аппетит.

"Ух ты, проплыв сотни морских миль, я, стало быть, проголодался. Давайте набьем желудки".

Таким образом, огромная акула размером более десяти метров стала вкусным пиршеством Бавана, которое он смаковал.

Менее чем за десять минут Повелитель уже проглотил более половины огромной акулы.

Оставалась лишь небольшая часть, но Баван даже не потрудился попросить ее, решив выбросить ее, так как был уже сыт.

Разумеется, его главным приоритетом было выполнить задачу и забрать станок.

Повелитель быстро ушел, направляясь к месту назначения.

Огромная акула длиной 30–40 метров и колоссальной комплекцией прибыла всего за несколько минут.

Предыдущая акула ничто по сравнению с этим бегемотом.

Обнаружив частично съеденную акулу, гигантская акула проглотила ее целиком, прежде чем буянить в этом районе, плавая взад и вперед не менее получаса, прежде чем неохотно уплыть.

Повелитель уже ушел.

Если бы Повелитель опоздал всего на несколько минут, он бы столкнулся лицом к лицу с гигантской акулой.

Невозможно сказать, каким мог бы быть исход такого противостояния.

Баван добрался до пляжа, где находился станок. Глубина моря составляла около 20–30 метров, а устройство оставалось нетронутым.

Независимо от того, что может случиться, Баван придерживался испытанного и верного метода и начал возвращаться со станком во рту, направляясь в город Хуахай.

"Хозяин, я начал свое возвращение", — сообщил Повелитель Лю Юну.

Лю Юн немедленно открыл стороннее зрение и увидел, как захват двигается по морю с большой упаковочной коробкой во рту — станком.

"Повелитель, произошло ли что-нибудь во время твоего путешествия?" — спросил Лю Юн.

Повелитель быстро пересказал события, произошедшие ранее.

Лю Юн на мгновение ошеломился, услышав о встрече с огромной акулой, которая была более десяти метров в длину и была очень агрессивной и кровожадной.

Таких больших акул обычно не бывает в этом районе, где средний размер гигантской акулы составляет всего около четырех или пяти метров.

Лю Юн предположил, что акула, вероятно, стала такой большой из-за воздействия ядерного излучения.

Что касается безопасности Повелителя, Лю Юн спросил:

"Ты в порядке после встречи с такой большой акулой?"

Повелитель успокоил его: "Со мной все в порядке. Той акуле было наплевать на свою жизнь, и теперь она стала моей едой, обеспечив меня полноценным питанием".

Лю Юн вздохнул с облегчением, обрадовавшись, что все закончилось хорошо.

Лю Юн почувствовал облегчение, когда услышал, что Повелитель успешно забрал станок и возвращается.

Он напомнил Бавану быть осторожным и следить за безопасностью, поскольку, согласно новостям РБ, в этом районе были сообщения о гигантских акулах весом более 100 тонн и размером 30–40 метров.

Когда Лю Юн собирался завершить разговор, он заметил, что с Баваном что-то не так.

Он внезапно набрал скорость, и Лю Юну стало интересно, что могло послужить причиной такой перемены.

................

http://tl.rulate.ru/book/107684/3934160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь