Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 245

Два резких звука раздались эхом, когда головы Луизы и Люсинды превратились в груды пороха под ногами Дэвида. Их подвешенные тела упали на землю, превратившись в груду костей.

И так, с легкостью Дэвид чисто устранил двух охранявших двор зомби. Утерев черную жидкость со своего короткого лезвия из сплава, Дэвид посмотрел на Дэнни.

"В этом твоя сила?" Издевательские и презрительные слова Дэвида заставили окружающих рассмеяться.

"Должен сказать, Дэвид поразителен!"

"Без сомнения. Он так легко справился с этими двумя, а нам пришлось бы иметь с ними дело целую вечность!"

Сказали Арнольд и Дьюк, их взгляд был устремлен на Дэнни со сложным выражением. Они знали, что эти два зомби были всего лишь марионетками Дэнни, а настоящей угрозой был он.

Толстяк стоял перед Ширли, его взгляд был прикован к Дэнни, боясь, что женщине, в которую он влюбился, будет причинен вред, Ширли бросила на него сердитый взгляд, прежде чем наклониться и поднять Колу. Она внимательно следила за каждым движением Дэнни. Взгляд Дуэйна был особенно серьезным, когда он смотрел на Дэнни. Казалось, он разгадал секрет Второго красного света в Дэнни.

" Хе-хе!" Услышав слова Дэвида, Дэнни усмехнулся, его палец все еще ласкал круглый нефритовый кулон на его талии. " Неплохо, ты действительно сильный эспер. Глядя на трупы Луизы и Люсинды, Дэнни был несколько удивлен.

Эти два зомби были захвачены им из пустынного мира, высокоуровневые зомби, которых ежедневно кормили живыми людьми. Они обладали не только огромной силой, но и свирепыми атаками. Он не ожидал, что Дэвид устранит их так легко.

Однако Дэнни не подавал никаких признаков страха. Он собирался показать Дэвиду истинное значение ужаса. Он продолжал: "Но какое это имеет значение? Даже если Второй Красный Свет снова появится, сможешь ли ты справиться с большим количеством высокоуровневых зомби? Дэвид, ты можешь преклонить передо мной колени и сдаться; может быть, я пощажу твою жизнь в знак твоего прежнего уважения".

Упоминание о том, что появляется второй красный свет, заставило Дэвида и Дуэйна нахмуриться. Действительно, Второй красный свет был связан с этим парнем! Прежде чем они успели подумать дальше, Дэнни снял круглый нефритовый кулон со своей талии и крепко сжал его в руке.

"Как насчет этого? Ты принял решение? Можешь ли ты выдержать, чтобы твои товарищи были разорваны на куски высокоуровневыми зомби?" - настаивал Дэнни.

Ответом Дэвида был презрительный фырк, вызов показать ему свои способности. Результат для него и членов его команды был бы только хуже. Перед лицом безумия преклонение приведет лишь к надгробию. Усмирить высокомерие могла только сила.

"Не тратьте время на разговоры! Если у вас есть какие-то навыки, покажите их сейчас! Ты лепечешь как женщина!" Толстяк давно уже пресытился высокомерием перед собой и начал бросать оскорбления.

В глазах Дэнни появился убийственный взгляд на Толстяка. Затем он поднял в воздух круглый нефритовый кулон и уставился на Дэвида.

"Очень хорошо, я позволю тебе стать свидетелем моей истинной силы!" Нефритовый кулон внезапно задрожал, и в небо устремился красный свет, покрывая некогда солнечное небо темными облаками. Вскоре на горизонте появился намек на красный цвет. Этот красный оттенок становился ярче, и вскоре все небо, казалось, погрузилось в кровь.

"Второй красный свет!" Дэвид сразу понял ситуацию, которая происходит перед ним, осторожно глядя на красный горизонт. Другие последовали его примеру, их глаза были полны страха и беспокойства.

"Ха-ха-ха! Дрожите! Второй красный свет превратит всех вас в холодные безжизненные трупы!" - громко воскликнул Дэнни, высоко подняв руки, когда круглый нефритовый кулон парил в воздухе. С неба раздался грохот, и постепенно разорвалась черная трещина, извергая множество высокоуровневых зомби, словно прилив. Эти гротескные зомби издавали пронзительные визги.

В мгновение ока вокруг Дэвида собралось не менее сотни высокоуровневых зомби. Словно управляемые Дэнни, эти зомби уставились на группу Дэвида, постоянно приближаясь. Несколько разбросанных по улицам низкоуровневых зомби были схвачены и поглощены ими.

Став свидетелями этой ужасающей сцены, все напряглись. Они поспешно окружили Салли, Софи и Ширли в центре, с опаской наблюдая за высокоуровневыми зомби.

"Наслаждайтесь! Они заставят вас всех подчиниться!" — жуткая усмешка Дэнни в воздухе была направлена на Дэвида. Его слова едва утихли, как эти высокоуровневые зомби бросились на них!

"Защитите Софи, приготовьтесь к бою!" — приказал Дэвид, вытаскивая свои двойные клинки.

Если они хотели разобраться с Дэнни, им сначала нужно было устранить сотню высокоуровневых зомби перед ними. Как единственный целитель, Софи должна была быть в безопасности.

Все кивнули и заняли боевые позиции. В этот момент Дуэйн достал из своей сокровищницы кинжалы и держал их в руках, разбрасывая по земле бумажный талисман.

Дэвид также призвал Мэнди присоединиться к битве, а Литтл Блэк и Кола превратились в звериные формы, бросаясь на приближающихся зомби.

Внезапно все вступили в бой. Улица огласилась стонами и звуками битвы. Двойные клинки Дэвида непрерывно рассекали воздух, валя зомби на землю каждым ударом. Однако новые зомби продолжали атаковать.

Каждым взмахом клинков Дэвид ловко расправлялся с врагами, оставляя у своих ног груды тел. Салли выпустила молнии фиолетового цвета, безжалостно поражая зомби и превращая приближающихся в пепел.

Толстяк, с другой стороны, переусердствовал. Вырвав у зомби бедренную кость, он бросился в самую гущу орды. Опираясь на свою грозную физическую силу, он размахивал бедренной костью как молотом по головам зомби, заставляя их взрываться, как воздушные шары, когда они попадали. Мозговое вещество брызгало во все стороны.

Все охотились на окружающих зомби, гнилая кровь образовала небольшую реку на улице. Однако число зомби продолжало расти. Было очевидно, что Дэнни намеревался использовать тактику моря трупов, чтобы поймать Дэвида. По мере того как орда росла, Дэвид понял, что эта стратегия нежизнеспособна. Обезглавив зомби, он залез в свое хранилище.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3948458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь