Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 213

Имон оглядел беспорядочно разбросанные по комнате вещи и внезапно заметил в шкафу скелет. Это навело его на мысль. Он прикусил указательный палец правой руки, и из него моментально потекла свежая кровь.

«Босс, что ты делаешь?» – в замешательстве спросил Август, озадаченно глядя на Имона. Имон слегка улыбнулся.

«Я устрою сюрприз для Дэвида и остальных и покажу им, на что мы способны!» Имон подошел к скелету и капнул ему на лоб свежей кровью. Как только кровь попала на воздух, от нее исходил легкий гнилостный запах. Соприкоснувшись со скелетом, кровь тут же впиталась в его кости. Вскоре палец скелета слегка дернулся, и Имон удовлетворенно улыбнулся.

На втором этаже Дэвид и остальные все еще обыскивали каждую комнату в поисках улик о неуловимом зомби. Однако, кроме разбросанного по полу мусора, там были только засохшие черные пятна крови, и никаких полезных улик не было.

«Так ничего не получится, это только зря тратит наше время. Если мы не найдем этого неуловимого зомби до наступления темноты, мы окажемся в опасности», – сказал Толстяк, играя с небольшим зеркальцем в руке и разговаривая с Дэвидом.

Дэвид кивнул, понимая логику их поисков. Он хотел как можно скорее ознакомиться с обстановкой, чтобы в случае происшествия они могли использовать рельеф местности. К тому моменту Дэвид уже мысленно изучил план и структуру здания.

«Хм?» Внезапно Дэвид отпрянул и поднял глаза к потолку. Сверху просочилась аура. Хотя аура была очень слабой, Дэвид ее остро ощутил. Когда он еще раздумывал, Имон и Август с паникой сбежали по лестнице вниз.

«Там призрак! Наверху призрак!» – громко закричал Имон, озираясь, словно боясь, что за ним кто-то погонится.

«Что происходит?» – сразу же спросил их Арнольд.

«Только что... только что мы видели призрака в одной из комнат на третьем этаже...» – запыхавшись, сказал Имон, на его лбу выступили капельки холодного пота.

«Откуда в такой солнечный день могут взяться привидения? Чего тут бояться? Вы, двое, выглядите такими робкими!» – сказал Арнольд, глядя на ведущую на третий этаж лестницу.

«Дэвид, позволь мне подняться и посмотреть, что там происходит. Если там что-то нечистое, я с этим быстро разберусь», – сказал Арнольд Дэвиду. Дэвид посмотрел на Имона и Августа, затем кивнул в знак согласия.

«Я тоже поднимусь и посмотрю. Если это неуловимый зомби, я смогу оказать поддержку», – сказал Дэвид. Вся группа поднялась на третий этаж, за ними со страхом следовали Имон и Август. Увидев, как остальные попались на их уловку, на лице Августа мелькнула слабая ухмылка.

«Босс, это... это та комната! Я подсмотрел в щель в двери, и что-то проплыло мимо», – сказал Имон, указав на какую-то комнату и сразу же встав за спинами других. Выполняя его указание, Дэвид посмотрел на слегка приоткрытую дверь. Изнутри и правда исходили волны ауры, но они казались другими по сравнению с предыдущими.

«Я хочу посмотреть, человек это или призрак!» – крикнул Арнольд и выбил дверь ногой. В этот момент изнутри раздался пронзительный звук, а затем медленно открылась дверца шкафа, из которого вышел скелет.

Дэвид посмотрел на неожиданно появившегося скелета и слегка нахмурился. Он протянул руку, потянул Арнольда к себе и сказал: «Не будь опрометчивым, будь осторожен, это может быть ловушка!» Толстяк тоже настороженно смотрел на существо, но все еще крепко сжимал нож в правой руке.

«Нет, это не аура зомби!» – сразу же сказал Дэвид, почувствовав исходящую от скелета ауру. Он видел бесчисленное множество зомби, поэтому их аура была ему хорошо знакома. Хотя от скелета исходил запах разложения, в нем также присутствовали следы человеческой ауры. Дэвид огляделся по комнате, но никого внутри не обнаружил и согласно кивнул.

Кажется, его вернули к жизни с помощью жертвенной крови. Услышав слова Толстяка, Дэвид тут же вспомнил сцену, как Гэри призывает Духа змеи.

Дэвид был немного озадачен, но сохранял спокойствие на лице и повернулся к Имонну, спросив: «Вы видели, как кто-то поднимался сюда, когда вы прибыли?»

Прежде чем Имонн успел ответить, Август быстро покачал головой и сказал: «Кроме нас двоих, больше никого не было!»

Дэвид кивнул и улыбнулся, бросив взгляд на Толстяка, прежде чем продолжить: «Это всего лишь скелет, с тобой здесь, с ним быстро разберутся».

«Ха-ха! Брат, мне нравится это слышать! У меня может и нет других навыков, но иметь дело с такими вещами для меня как два пальца об асфальт! Но сейчас у меня болит живот, иначе бы я...» Толстяк притворился, что держится за живот, выглядя неважно, а затем медленно поднял другую руку, указывая на герцога. «Пусть этот брат займёт моё место и вершит справедливость за меня! Ой, мой живот!» Толстяк тут же отдёрнул руку, причитая.

В этот момент скелет в комнате медленно среагировал и повернул голову, чтобы уставиться на людей у двери, постепенно переступая ногами.

Услышав слова Толстяка, члены Отряда Углей на мгновение остолбенели.

«Способность герцога не подходит для боя; позвольте мне с этим разобраться», - выступила вперёд Салли.

Как раз в тот момент, когда Салли собиралась высвободить свою молнию, герцог улыбнулся и подошёл, сказав: «Какая редкостная возможность для настоящего боя, было бы глупо упустить её. Спасибо за предложение, Толстяк, но я в порядке, сестра Салли».

Герцог подошёл к двери, глядя на приближающегося скелета. Когда он поднял правую руку, чтобы активировать свою способность к управлению тенями, готовясь нанести удар, Толстяк внезапно мелькнул перед ним! Голова скелета была мгновенно отрублена ножом в руке Толстяка.

«Странно; мой живот внезапно затих», - растёр себе живот Толстяк, выглядя недоверчиво. Он посмотрел на герцога и улыбнулся, сказав: «Брат, я не дам тебе решить эту головоломку; я оставлю следующую тебе!»

Толстяк переступил через упавшего скелета и вышел из комнаты. Проходя мимо Дэвида, он незаметно положил зеркальце в руку Дэвида.

Герцог посмотрел на обезглавленный скелет на полу, и на его лице появилось разочарование. Он бросил взгляд на спину Толстяка, и улыбка мелькнула на его губах.

Скелет, призванный Имонном с помощью жертвенной крови, был убит Толстяком одним ударом, что ошеломило обоих.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3947064

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь