Лили опустилась на диван, не отрывая взгляда от двери на кухню. На кухне Софи готовила лапшу, когда услышала за спиной голос Арнольда.
«Дай мне».
Арнольд подошел к Софи и протянул руку, чтобы забрать у нее кухонные принадлежности. Глядя на фигуру Арнольда, Софи непонимающе спросила: «А ты зачем сюда пришел?»
Арнольд опустил в кастрюлю нарезанный зеленый лук и ответил на вопрос Софи: «На улице не безопасно».
С тех пор, как Дэвид упомянул об этом, взгляд этой девчонки Лили изменился, и только что, казалось, она заигрывала с ним. Если бы он пробыл на улице еще несколько минут, кто знает, что могла бы натворить эта девчонка. При этой мысли Арнольд вздохнул. Софи наблюдала за выражением лица Арнольда и подошла к нему, наклонившись ближе к его уху, она прошептала: «Муж, у этой девчонки Лили, похоже, действительно есть какие-то проблемы. Она была так ласкова со своим парнем. В одну минуту она волновалась, как его найти, а в следующую уже повернулась ко мне и сказала, что хочет съесть мою лапшу».
Арнольд повернул голову, собираясь что-то сказать, но его взгляд уловил фигуру, стоящую за дверью. Сердце у него замерло, и он спокойно, легонько потянул Софи за рукав, давая ей знак посмотреть наружу. Софи недоуменно посмотрела на него, но, когда увидела фигуру за дверью, она чуть не испугалась.
«Дорогая, ты продолжай готовить. Лили хочет поесть то, что ты делаешь», – сказал Арнольд, уступая Софи свое место.
Софи кивнула и приняла на себя роль шеф-повара.
Тем временем Лили стояла у двери кухни, прислушиваясь всего несколько секунд. Она не знала, что кто-то внутри может ее увидеть. Так ничего полезного и не услышав, она развернулась и вышла из кухни.
Бам! Дэвид, грызя семечки, наблюдал за тем, как зомби уловил мимолетный след Брайана и ударил его, отбросив Брайана к стене. Удар пробил в стене глубокую вмятину. Этот парень действительно не умеет приспосабливаться. Дэвид вздохнул, закинув скорлупу от семечек в мусорное ведро, которое он вынес. Дэнни, который сражался с зомби, заметил, как неторопливо ведет себя Дэвид и что у него есть стул, чтобы сидеть. Почему Дэвид так расслабился? Как раз когда Дэнни бросил взгляд на Дэвида, зомби перед ним быстро бросился, и Дэнни ловко уклонился от удара.
«Черт возьми!» Дэнни, расстроившись из-за порванной одежды, нахмурил брови. Он посмотрел на зомби и молча достал из кармана кристалл, тут же его проглотив.
В следующий момент, когда он снова пришел в движение, его скорость была в несколько раз выше, чем скорость обычного человека! Дэвид наблюдал за действиями Дэнни и выгнул бровь. Неплохо, скорость впечатляет. А потом он увидел, что Дэнни уже оказался позади шеи зомби.
Дэнни вытащил нож и приставил его к шее зомби, его губы слегка шевельнулись. В следующую секунду голова зомби отлетела и упала на землю.
Дэвид встал со своего стула и наблюдал, как Дэнни собирался извлечь кристалл из головы зомби. Он открыл пространственный портал и вошел в него. И вот появился он уже рядом с Дэнни.
Дэвид протянул руку и первым забрал кристалл, так как Дэнни был сосредоточен на том, чтобы разрезать лоб зомби. Улыбка на лице Дэнни застыла, увидев, как у него внезапно забрали кристалл. Он повернулся, чтобы посмотреть на прежнее место Дэвида, а затем обратился к Дэвиду рядом с ним.
«Я разобрался с этим зомби, отдай мне кристалл», – сказал Дэнни, протягивая руку Дэвиду. Однако Дэвид молча убрал кристалл в свое пространственное хранилище.
[Вы получили кристалл среднего уровня, критический урон увеличен на х100 действует!]
[Поздравляем, вы получили 100 кристаллов среднего уровня!]
[Атрибут: мутация паука!]
Дэвид удовлетворенно улыбнулся атрибуту мутация паука. Однако Дэнни оказался крайне недоволен этой улыбкой. Не дав Дэнни договорить, Дэвид перебил его: «Разве ты меня только что не защищал?»
"Защищаю тебя?" Дэнни был ошарашен. Правда, он говорил это раньше. Но какое отношение это имеет к кристаллу? Дэвид продолжил: "Так как ты защищал меня, кристалл по праву должен быть передан мне". Услышав это, Дэнни онемел. Чёрт, он попался!
Дэвид посмотрел на потемневшее выражение лица Дэнни, улыбнулся, а затем достал низкоуровневый кристалл, передав его Дэнни. "Считай это платой за защиту".
Обменять кристалл среднего уровня на низкоуровневый? Дэнни скривил губы. Заметив презрительный взгляд Дэнни, Дэвид нахмурился. "Ладно, я заберу его назад". Он собрался забрать низкоуровневый кристалл.
Дэнни быстро протянул руку и взял кристалл у Дэвида. "Я никогда не говорил, что не хочу его". Низкоуровневый кристалл лучше, чем ничего. Дэнни беспомощно вздохнул, держа низкоуровневый кристалл.
"Эй, еда!" Дюк подошел с раздраженным выражением лица. Он только что потерял куртку, и если теперь не сможет получить свою еду, как он выстоит в этом апокалиптическом мире?
К его удивлению, Дэвид просто взглянул на него и сказал: "Еда? Сколько ты за нее заплатишь?"
Дюк нахмурился и сказал: "Верни мне все, что только что было в магазине".
Услышав это, Дэвид почесал подбородок и на мгновение задумался. "Что ж, цена может быть довольно высокой".
"Цена?!" Дюк был в шоке. "Она изначально не была твоей. Как ты смеешь говорить со мной о цене?"
Дэвид слегка улыбнулся. "Ну, она тоже не была твоей, но как только она оказывается у меня во владении, она естественно становится моей, не так ли?"
С этими словами Дэвид вопросительно посмотрел на Дюка. Он держал руки в карманах и добавил: "Однако я вижу, что у тебя сейчас нет денег. Я могу предоставить тебе место для жизни и еду. Как насчет этого?"
Место для жизни и еда. Дюк посмотрел на хитрого человека перед собой. Может ли он действительно предложить такие хорошие условия? Дюк взглянул на Дэвида со смесью веры и сомнения и спросил: "Какие условия?"
Дэвид посмотрел на Дюка и улыбнулся. Настало время, когда он нуждался в рабочей силе. Лили и Брайан уже находились на ненадежной стадии, и Брайан пришел сегодня, чтобы заставить его поверить ему.
http://tl.rulate.ru/book/107682/3934219
Сказали спасибо 25 читателей