Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 56

Дэвид посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что множество зомби все еще неустанно преследовали их. Каждые несколько секунд внезапно появлялись зомби и набрасывались на них. Колеса машины прокатывались по головам зомби, сплющивая их и обнажая кристаллы на их лбах.

Дэвид с сожалением вздохнул, глядя на блестящие кристаллы в зеркале заднего вида. Если бы не такое огромное количество зомби, он подумал бы о том, чтобы выйти из машины и собрать побольше. После отъезда машины зомби поднял обнаженный мутировавший кристалл.

Зомби взглянул на предмет в своей руке и растерянно наклонил голову. Затем неожиданно откусил его! После проглатывания кристалла его лицо покраснело и начала отваливаться разлагающаяся плоть. Он глухо зарычал и присел в сильнейшей боли. Вскоре после этого тело зомби начало увеличиваться.

В следующую секунду зомби взорвался с грохотом! Другие зомби, находившиеся поблизости, услышали шум и обернулись в любопытстве. Убедившись, что это был не человек, они снова переключили внимание на машину. Внутри машины молодой человек нахмурился и посмотрел в окно, когда они проезжали мимо заброшенных домов.

Взглянув на Дэвида, сидевшего за рулем, он сказал: "Ты можешь помочь спасти мою девушку?" Дэвид мельком глянул на молодого человека в зеркало заднего вида и безразлично бросил: "Я ничего просто так не делаю".

В этом зараженном зомби мире никто не стал бы без причины помогать чужаку, а у Дэвида были свои причины, чтобы помочь этому молодому человеку. Его теневая способность была очень полезной.

Молодой человек нахмурился и ответил: "Назови свою цену, и я соглашусь".

Довольно прямолинейно. Дэвид не мог не оценить характер этого человека. Он просто не ожидал, что рычагом давления будет девушка молодого человека.

Дэвид слегка улыбнулся. Машина продолжала ехать, пока не достигла зоны без зомби. Дэвид резко затормозил, и машина заскользила.

Положив руки на руль, он устремил взгляд вперед и сказал: "Независимо ни от чего, сначала дай мне слово, а потом я помогу тебе спасти твою девушку".

"Независимо ни от чего". Молодой человек засомневался.

Через несколько секунд он согласно кивнул. Ведомый молодым человеком, Дэвид подъехал к месту, где жили тот и его группа.

К тому времени, как они прибыли, было 17:09 вечера. До окончания усиления "Десять тысяч критических ударов" оставалось всего несколько часов. Так как это была база, недостатка в еде там быть не должно.

Как только трое мужчин и собака вышли из машины, молодой человек напомнил им: "Там внутри довольно много людей, а мою девушку заперли в дальнем помещении".

"Давайте зайдем", – осторожно сказал Дэвид, оглядываясь. Если они будут долго стоять и болтать, они могут привлечь зомби.

Оставшиеся двое кивнули и пошли внутрь. Как только они сделали шаг вперед, раздался щелчок, и к виску Дэвида приставили небольшой пистолет.

"Пистолет!" Дэвид посмотрел на прижатый к его голове ствол, но страха не испытал; вместо этого он почувствовал волнение.

Как только он завладеет пистолетом, он превратится в сто тысяч экземпляров в его инвентаре. Даже у охранников на этой базе были пистолеты, и внутри их наверняка было много огнестрельного оружия. Если ему удастся раздобыть их все, у Дэвида будет мобильный арсенал!

"Кто вы такие?" – спросил человек у входа. Он слегка замешкался, когда увидел молодого человека.

"Малыш, что ты здесь делаешь? Разве ты не был с боссом?" – допытывался он.

Молодой человек шагнул вперед и спокойно ответил: "Босс попросил меня сначала привести этих двоих".

С этими словами мужчина пристально изучил Дэвида, выразив своё сомнение: "Новенький? Ты кажешься обычным". Пока он говорил, он медленно опускал пистолет. Без единого слова он подошёл сзади к молодому человеку и задрал ему рукав.

Затем он достал из кармана шприц и ввёл его в руку молодого человека. Тот следил за всем процессом, но лишь нахмурился. Потом мужчина взял новый шприц и подошёл к Дэвиду. Как и с молодым человеком, он задрал Дэвиду рукав.

Дэвид наблюдал, как сыворотка медленно вводится ему в кожу, но его тело не ощущало ничего необычного (иммунитет к токсинам). Арнольду тоже ввели сыворотку. Трое осторожно шли за мужчиной. Арнольд наклонился к уху Дэвида и прошептал: "Дэвид, эта сыворотка..."

Дэвид молчал и незаметно покачал головой. Он ещё не разобрался с составом сыворотки, но пока она казалась безвредной. В следующую минуту, когда Дэвид увидел, что все в помещении держат в руках оружие, он был поистине поражён.

[Миссия: Запасы апокалипсиса!]

"Апокалипсис не за горами. Пожалуйста, соберите все пригодные ресурсы в аварийное хранилище. Во время этой миссии все собранные ресурсы получат стотысячекратный критический бонус. Оставшееся время: 0 дней, 6 часов, 1 минута".

Дэвид посмотрел на прозрачную панель перед собой и тут же сосредоточился. Остающихся шести часов было более чем достаточно. Он хотел всё оружие здесь! Огнестрельное оружие было чрезвычайно ценно в апокалипсисе, не только для самообороны, но и как средство обмена. С огнестрельным оружием он мог сказать, что сделал шаг к тому, чтобы стать королём в этом мире.

"Что ты пялишься? Пошёл отсюда!" Один из мужчин, которому был неприятен пристальный взгляд Дэвида, прямо отчитал его.

Мужчина, возглавлявший группу, подошёл и загородил Дэвиду путь, спокойным тоном сказав: "Ты новенький здесь, будь осторожен".

Услышав слова "новенький здесь", мужчина, отчитавший Дэвида, потемнел лицом и замолчал. Он повернул голову, и ведущий мужчина предупредил Дэвида: "Не пялься по сторонам".

Мужчина злобно посмотрел на Дэвида и продолжил свой путь. Дэвид ничего не сказал и тихо пошёл за ним. Почему-то его тело стало немного согреваться.

Может быть, из-за сыворотки, которую он только что получил? Когда он повернул голову, чтобы посмотреть на молодого человека, тот не проявил никакой реакции, и Арнольд тоже был таким же.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3921950

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь