Готовый перевод Harry Potter and the Butterfly Effect / Гарри Поттер и эффект бабочки: Глава 35

«А что насчет тебя?» - спросил он. «Я знаю, что твой дядя хотел, чтобы ты приехала сюда, но это единственная причина?»

«Нет». На секунду Гарри подумал, что Рику больше ничего не скажет, но после паузы он продолжил. «Я не уверен, насколько подробно я должен рассказать тебе об этом, чтобы ты был в безопасности. Перед моим рождением было сделано пророчество, в котором говорилось, что мне суждено сражаться против великого зла. Банда военачальников, опасаясь связанных с ними слов, убила моих родителей и попыталась убить меня. Нам с сестрой повезло выжить».

На секунду Гарри был слишком потрясен, чтобы ответить.

«О тебе было сделано пророчество?» - сумел вымолвить он.

«Не отвергай все пророчества, Гарри. Я готов первым признать, что большинство из них - чепуха, но, к сожалению, в этом, похоже, есть доля правды", - слегка защищаясь, сказал Рику.

«Нет, нет! Ты не понимаешь! Пророчество было сделано и обо мне. В нем говорилось, что я единственный, кто способен победить Волдеморта, поэтому он и пришел за моей семьей", - пробурчал Гарри. В темноте он смог разглядеть, что Рику сидит, выпрямившись.

«О нас обоих были сделаны пророчества?» - с недоверием спросил он. «Замечательно. Мы живем на разных концах света, но при этом являемся братьями по разуму. Может, поэтому сэнсэй Тамазуки и свел нас вместе?»

Гарри тихонько рассмеялся. «Да, может быть. Мы могли бы повесить снаружи табличку: «Только для пешек пророчества». Завтра мы можем узнать, что каждый в лагере получил пророчество о себе!»

«Я сомневаюсь в этом, Гарри», - усмехнулся Рику. «Но если серьезно, „пешка пророчества“? Ты так нас воспринимаешь?»

«Иногда я себя так и чувствую», - мрачно ответил он. «Если бы этот глупый провидец не наговорил всякой ерунды, моя жизнь сложилась бы совершенно иначе. Мои родители были бы живы, мне было бы где жить, и ни один кровожадный змееглазый безумец не пытался бы меня убить...»

«Может, это и так, - сочувственно произнес Рику, - но можешь ли ты, не боясь возразить, сказать, что те же самые события могли бы не произойти? Ваши родители сражались против Темного Лорда, верно? Кто может сказать, что они не были бы убиты?»

Гарри вздохнул. «Это возможно, я полагаю. Но сейчас уже слишком поздно, чтобы думать о таких вещах. Давай немного поспим, а утром поговорим подробнее».

«Отличная идея, Гарри. Спокойной ночи».

«Спокойной ночи, Рику».

На этот раз молчание длилось секунд тридцать, прежде чем Гарри сел.

«Ты никогда не говорил, что у тебя есть сестра, Рику», - сказал он.

«Естественно, нет, мой друг», - ответил Рику. «Моя сестра молода и очень красива. Такой красивый молодой герой, как ты, не мог не произвести на нее впечатление. Я не хочу убивать тебя, Гарри, чтобы защитить честь моей сестры».

Гарри моргнул. Такой комментарий требовал либо ответа в тысячу слов, либо вообще никакого. Он ограничился язвительным «спасибо!», после чего снова погрузился в сон. Он надеялся, что, когда найдет девушку своей мечты, у нее не будет какого-нибудь слишком заботливого брата, осложняющего жизнь.

Суббота, 3 февраля 1996 года

Задыхаясь, Гарри опустился на холодный каменный пол. Последние пятнадцать минут он уворачивался от заклинаний и был почти готов рухнуть. Перед ним невозмутимо стоял Хироши Тамазуки с палочкой наготове. Сэнсэй пускал в него заклинания с невероятной скоростью, и Гарри понимал, что попадание одного из них в него - лишь вопрос времени. Он приподнялся на полусогнутых и приготовился броситься влево.

«Стой!»

Голос Тамазуки застал его врасплох. Ни разу за все время их уклонений его хозяин не останавливался, если Гарри не попадал под удар. Тем не менее, с мгновенным послушанием, которое вдалбливали в него с момента прибытия, он стоял и ждал дальнейших указаний.

«Это было очень хорошо, Гарри», - поздравил его Тамазуки. Гарри моргнул. Похвала от учителя была такой же редкостью, как и похвала от курицы. «Садитесь. Я подумал, что мы немного поговорим».

Гарри сел на пол, скрестив ноги. Хотя для его учителя это не было чем-то необычным, беседа могла получиться довольно неожиданной. Раньше они обсуждали все, начиная с его детства и заканчивая сравнительными религиями. Гарри был заинтригован тем, о чем пойдет речь сегодня.

«Я говорил с тобой о многих вещах, Гарри, - начал Тамадзуки, - но должен признаться, что меня это беспокоит. Хотя во многих отношениях твое обучение идет хорошо, в нынешнем состоянии ты обречен на провал в своих попытках стать настоящим цуэнши».

На секунду Гарри был ошеломлен. Уже через несколько дней после прибытия в лагерь он продемонстрировал своё превосходство в обращении с палочкой. Хотя поначалу ему было трудно даются физические упражнения и боевые искусства, сейчас, во многом благодаря помощи Рику, он был одним из лучших в своей группе. Почему же он терпел неудачу? Словно прочитав мысли Гарри, Тамазуки подошел к нему и посмотрел прямо в глаза.

«Тебе не хватает... понимания, Гарри. Ты не знаешь своего сердца и не доверяешь себе. Если ты пойдешь в бой в таком состоянии, то проиграешь и, возможно, погибнешь».

Гарри мог только смотреть на своего хозяина, раскрыв рот. «Но я... что...» Тамазуки заставил его замолчать взмахом руки.

«Видишь, ты даже не знаешь, какие вопросы задавать», - сказал Тамазуки. «Приведу пример: смерть ваших приемных бабушки и дедушки. В прошлом вы говорили мне, что чувствуете вину за их смерть. Мол, если бы вы не уехали к ним жить, они бы спокойно дожили свой век. Наверное, это правда. Но скажи мне, Гарри, как ты думаешь, твои бабушка и дедушка любили тебя?»

«Да, сэнсэй», - без колебаний ответил Гарри, - «и я их любил».

«Ах, и вот мы видим самую могущественную силу в мире в действии. Скажи мне, если бы ситуация изменилась на противоположную, и твоих бабушку и дедушку забрал бы этот злой волшебник, а не ты, ты бы отправился за ними?»

http://tl.rulate.ru/book/107540/3918101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена