Готовый перевод Harry Potter and the Butterfly Effect / Гарри Поттер и эффект бабочки: Глава 14

Суббота, 29 мая 1993 года

Это был обычный день в доме Фламелей. В данный момент Ник вел урок зелий у Гарри. В последние недели Гарри начал изучать программу четвертого курса Хогвартса, хотя на самом деле, если бы он учился в школе, то заканчивал бы второй год. Ему очень нравилось зельеварение, и у него был настоящий талант к нему. Конечно, наличие в качестве преподавателя самого великого алхимика, который когда-либо жил на свете, тоже помогало. Он как раз закончил нарезать необходимые ингредиенты до нужного размера, когда услышал голос, зовущий из соседней комнаты.

«Николас? Николас, ты здесь?» - срочно позвал голос. И Ник, и Гарри прекратили свои занятия и отправились выяснять, кто это звонит. Когда они вошли в комнату, то были удивлены, увидев во флоу голову Альбуса Дамблдора.

«Николас. Прекрасно, с вами юный Гарри. Великолепно", - сказал Дамблдор несколько взволнованным голосом. «Боюсь, у нас в Хогвартсе что-то срочное, и мне срочно нужны таланты Гарри».

«Таланты Гарри?» - спросил Ник, сбитый с толку. «Что Гарри может сделать такого, чего не можешь ты?»

«Все просто, Николас. Гарри может говорить на парселтанге", - ответил профессор. Гарри и Ник посмотрели друг на друга. Они обнаружили способности Гарри в этой области совсем недавно, когда столкнулись с гадюкой во время поездки в Новый лес в Гемпшире.

«Зачем вам нужен человек, который может говорить на парселтанге?» - спросил Ник. спросил Ник.

«Я должен быть краток, поскольку жизнь девушки в опасности. Короче говоря, вы когда-нибудь слышали о Тайной комнате?» спросил Дамблдор. Гарри увидел шок на лице Ника.

«Да, слышал», - ответил Ник. «Считается, что это тайная комната, построенная самим Салазаром Слизерином. Ходят легенды, что он спрятал в ней монстра, который однажды будет выпущен на свободу, чтобы очистить школу от магглорожденных и полукровок».

«Точное изложение, если не считать, что эта история - не легенда», - мрачно сказал Дамблдор. «Несколько учеников уже подверглись нападению и окаменели. Благодаря усилиям одного из наших более способных учеников мы наконец поняли, что чудовище в камере - это василиск. К счастью, до сих пор никто не погиб, и мы скоро сможем оживить окаменевших детей, но теперь похищена молодая девушка. Кажется, я наконец нашел тайный вход в палату, но он открывается только для Парселмута. Я должен попросить одолжить мне Гарри, чтобы можно было попытаться провести спасательную операцию».

«Гарри ни за что не встретится с василиском!» почти прорычал Ник.

«Конечно, нет, мой дорогой друг. Мне просто нужно, чтобы Гарри открыл камеру. Я сам встречусь с чудовищем", - заверил его Дамблдор. «Умоляю вас, пожалуйста, поторопитесь. Каждая потерянная секунда уменьшает шансы бедной девочки».

«Я сделаю это», - крикнул Гарри, прежде чем Ник успел произнести еще хоть слово. «Отойдите, профессор. Я прохожу». Прежде чем Ник успел остановить его, Гарри прыгнул во флоу. Через несколько секунд он оказался в богато украшенной комнате с большим письменным столом в центре и рядами книг вокруг. Однако его внимание привлекла великолепная птица, сидевшая на жёрдочке возле двери. Из своей учебы он узнал в ней феникса и был очень рад увидеть настоящего. Птица просто смотрела на него темными глазами.

«Добро пожаловать в Хогвартс, Гарри», - произнес голос возле его уха, заставив его подпрыгнуть. Повернувшись, он оказался лицом к лицу с профессором Дамблдором. «Я бы с удовольствием провел для вас экскурсию, но, боюсь, время против нас. Мы должны немедленно поспешить к тайному входу. Всех учеников отправили в общие комнаты, чтобы нас не заметили».

К удивлению Гарри, директор повернулся и заблокировал флоу.

«Может, нам стоит подождать, пока Николас пройдет, прежде чем вы это сделаете, профессор?» - спросил он. Дамблдор торжествующе посмотрел на него.

«Хотя я очень уважаю твоего опекуна, Гарри, я считаю, что этим вопросом мы должны заняться лично», - объяснил он. Это не имело для Гарри абсолютно никакого смысла, но он не чувствовал себя в состоянии спорить с уважаемым стариком.

Гарри последовал за профессором за дверь и спустился по странной винтовой лестнице. Они спешили по коридорам и лестницам, некоторые из которых двигались, как только они ступали на них. Вскоре Гарри потерял всякое чувство направления и понял, что без директора он безнадежно заблудится. В конце концов он оказался перед помещением, которое, судя по всему, было ванной комнатой для девочек. За дверью стоял изысканно одетый мужчина, который ослепительно улыбнулся им, когда они подошли.

«Чем могу помочь, Гилдерой?» - спросил Дамблдор. спросил Дамблдор.

«Напротив, я здесь, чтобы помочь вам, директор! Когда я услышал, что вы обнаружили местонахождение тайной комнаты и намерены противостоять зверю внутри, я, естественно, решил, что должен помочь. В конце концов, у меня есть некоторый опыт в решении подобных вопросов!» - нагло заявил мужчина. Дамблдор выглядел не впечатленным.

«Гарри, позволь представить тебе Гилдероя Локхарта. Уверен, вы знаете о его обширных публикациях. Гилдерой, позвольте представить...»

«Гарри Поттер!» Локхарт прервал его. «Благословите мою душу. Какая история получится. Гилдерой Локхарт и Гарри Поттер, стоящие бок о бок и вместе побеждающие зло!»

«Думаю, нам лучше двигаться дальше», - решительно сказал Дамблдор. Он протиснулся мимо Локхарта и распахнул дверь в ванную, а Гарри последовал за ним по пятам. Профессор подошел к раковинам в центре комнаты и начал их осматривать. Вскоре он нашёл то, что искал.

«Вот здесь, Гарри», - позвал он. «Здесь находится метка Слизерина. Тебе нужно только приказать открыть вход». Дамблдор отошел в сторону, чтобы Гарри мог подойти к раковине. Он уже собирался заговорить, как вдруг прямо перед ним из ниоткуда появилась голова девушки. От испуга он только через секунду понял, что перед ним призрак.

«О, привет. Я тебя раньше не видела. Ты спускаешься в камеру? Если ты убит, то можешь разделить со мной мою ванную", - сказал призрак.

«Миртл! Оставь Гарри в покое. Это серьезное дело!» прорычал Дамблдор. Призрак издал тоненький вскрик и исчез в одном из отверстий. Гарри попытался переключить внимание на маленькую гравюру со змеей, на которую указал директор, и попытался представить, что это существо настоящее.

«Откройте», - прошипел он. Тут же раздался скрежещущий звук, и ряд раковин распахнулся, открыв темный проход, уходящий вниз в кромешную тьму. Гарри с сомнением посмотрел вниз.

«Отойди, Гарри. Я пойду первым. Боюсь, мне понадобится, чтобы ты следовал за мной на случай, если появятся новые двери", - сказал Дамблдор. Гарри кивнул и слегка отодвинулся в сторону, чтобы дать профессору доступ к проходу.

http://tl.rulate.ru/book/107540/3911255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена