Готовый перевод Put Your Head on My Shoulder / Положи голову мне на плечо: Глава 10

Раны почти зажили, корочки отпадали одна за другой. По виду они напоминали змеиную кожу и вызывали отвращение своим красным цветом. Несколько дней все в общежитии не могли даже смотреть на мясные продукты. Особенно Ху Ню, которая каждый день причитала:

– Да что ж такое, а? Твоя сестрица совсем плоха, того и гляди кошкой станет! Это ж надо, чтоб тигр от мяса воротил нос!

Несколько дней назад странный номер прислал эсэмэску с вопросом, всё ли у неё в порядке. Она ответила, спросила, кто это. Ей не ответили, и на этом всё закончилось.

Ван Шань и Фу Пэй тайно встречались, но на этот раз Фу Пэй вел себя не так, как раньше, редко контактировал с ней, возможно, из-за каких-то угрызений совести. Концы этого романа её не сильно волновали. Она была озабочена поиском работы и дипломной работой, и ей было не до всяких там любовных интриг. Казалось, она и не думала больше о Фу Пэе.

Но в мире есть хорошие люди, например, Ван Шань. Побув в роли тайной девушки Фу Пэя пару недель, она поняла, что это не для неё. Она решила всё прояснить. Первым шагом к ясности было рассказать правду ей. И вот однажды ночью, когда за окном было уже темно, Ван Шань, переминаясь с ноги на ногу, встала у её кровати:

– Слушай, мне нужно тебе кое-что сказать.

– Говори, – ответила она, держа в руке ватную палочку и осторожно протирая ранку на ноге. Нестерпимо чесалось, но чесать было нельзя.

– Я… Я встречаюсь с Фу Пэем, – прошептала Ван Шань.

– А, ну молодец, поздравляю, – нахмурилась Она, слишком сильно нажав на палочку и задев рану.

– Тебе… нормально? – спросила Ван Шань.

– Мне? А что со мной должно быть? – Она посмотрела на неё. – Ты смотри там, осторожнее с ним.

– Ой, он такой хороший, – замялась Ван Шань, перебирая в руках одежду. – Ты же не против?

– А что мне быть против? Главное, чтобы он тебя не обижал.

– Нет, он очень добр ко мне, – Ван Шань взяла рабыню и, ликуя, упорхнула, словно сбросила с себя бремя.

Глядя на её радостную спину, Дуань Нянь покачала головой. Фу Пей – человек, и потому многие девушки считают его невинным и добрым. Даже если он скормит им яд, они скажут спасибо.

К концу дня Дуань Нянь мечтала только о том, чтобы упасть без сил в кровать. Ван Шань её совсем измотала, к тому же она проголодалась. Живот урчал, требуя еды. Обычно девушки думают о похудении, поэтому Ситу решила потерпеть. Минут через десять вернулась Монро и забрала две коробки жареной лапши, чтобы угостить Хуню и Дуань Нянь.

Дуань Нянь тут же выскочила из кровати и умяла целую коробку лапши. Затем, десять минут смотрела на вторую коробку. Наконец, сказала:

– Лулу, Хуню, наверное, хорошо ужинает со своим мужчиной. Лапша долго не протянет.

– Ешь, тебя точно спасёт, – Монро закатила глаза.

Дуань Нянь с радостным криком накинулась на вторую коробку лапши. Она ела с аппетитом, когда зазвонил телефон. Она взглянула на экран, это был Фу Пей. Сбросила звонок и продолжила есть.

Зазвонил снова, она снова сбросила; затем снова, и снова сбросила… И так несколько раз, пока, наконец, не вспылила. Одной рукой она подносила палочки ко рту, а другой уже собиралась выключить телефон, но, к счастью, заметила номер своего домашнего телефона. Она проглотила лапшу и ответила на звонок.

– Дуань Нянь, – послышался голос мамы.

– Мам, почему ты звонишь мне так поздно?

– Дуань Нянь, дело вот в чём. У мамы есть подруга. Её сын учится в том же городе, что и ты.

У Дуань Нянь возникло нехорошее предчувствие. Неужели мама хочет, чтобы она с кем-то встречалась?

– Помнишь тётю Ван, которая купила тебе куклу, когда ты была маленькой?

– Не помню, – отрезала в ответ Дуань Нянь.

– У неё ещё такие чёрные веснушки на лице, – мама не сдавалась.

– Ты хочешь сказать, что веснушки куклы всё ещё на лице у тёти?

– Ты знаешь, дочка, есть такая тётя, она с твоей мамой лучшие подруги с детства, а потом уехала работать в другую область, и вот...

– Мам, давай ближе к делу, у меня на телефоне деньги заканчиваются, – прервала я её.

– Ах, да, так вот, она мне пару дней назад позвонила, сказала, что только что купила квартиру своему сыну, двухкомнатную, чтобы он там жил после окончания университета. И, услышав, что ты тоже учишься в городе Х, очень обрадовалась и предложила, чтобы ты тоже там жила.

Я замерла на пару секунд. Мама, что, предлагает мне жить с каким-то незнакомым парнем?

– Мам, – наконец выдохнула я, – это вообще нормально?

– Ты боишься, что небезопасно будет? – спросила мама. – Не переживай об этом. Тётя Ван – хороший человек. Плохого сына она бы не воспитала.

– Мам, ну нельзя же так говорить! Воспитал хорошо – не значит, что всё можно.

– Да люди просто хотят помочь, ты же одна в чужом городе, хоть кто-то рядом будет, присмотрит.

– Мам, позови папу к телефону, я ему скажу, – сдалась я, понимая, что с мамой спорить бесполезно.

– А я уже с твоим папой говорила, он сказал, чтобы ты сама решала, – ответила мама.

– Тогда я решила, что не буду, – вздохнула я.

– Ну, если ты так боишься за свою безопасность, то хотя бы познакомься с её сыном. Говорят, он очень способный молодой человек. Да и сколько ты на аренде сэкономишь?

– Мам, это что, сватовство? – я насторожилась. Дело не в том, что я такая уж мнительная, просто моя мама – настоящая сваха. Сколько пар она уже свела, не сосчитать. И теперь решила добраться и до собственной дочери.

– Ну что ты такое говоришь? Я просто хотела помочь тебе с жильём. Мы же родители, у которых нет возможности купить тебе квартиру, нам тоже тяжело от этого.

– Мам, я не это имела в виду! – в конце концов сказала я. Можно сколько угодно объяснять, провоцировать кого угодно, но только не эту маленькую старую леди, которая зачитывалась "Танцем мечты" и "Увидимся во сне".

– Ладно, если тебе так не хочется, не буду настаивать, – голос её звучал немного грустно.

– Хорошо, я поеду к нему, – наконец сдалась я. Всё равно, после встречи найду предлог, чтобы угодить маме.

– Правда? Тогда завтра в десять утра, в доме, который они купили. Заодно посмотришь, что за обстановка там, – сказала мама.

Всё продумано до мелочей? Прямо как в театре, эта старушка становится всё хитрее и хитрее.

В конце концов, я повесила трубку. Минут через десять папа прислал сообщение, в котором написал, что если я не хочу ехать, то и не надо. В конце сообщения был указан адрес. Посмотрев в интернете, я поняла, что место очень хорошее. Похоже, тётя – богатая женщина, а её сын – из богатой семьи. Наверное, с ним трудно будет поладить. Ну, так думают те, у кого денег нет.

На следующий день, около девяти утра, я встала, надела первое попавшееся платье, уже у двери вернулась и переоделась в короткую юбку, чтобы показать свои неидеальные икры. Сын тёти Ван, да? Ну, посмотрим, как я тебя напугаю, сопляк!

Но вышло всё совсем не так, как я планировала.

Я думала, что раз это сын тёти Ван, то и фамилия у него должна быть Ван. Поэтому по дороге я не скупилась на "комплименты", придумывая ему всякие прозвища, начинающиеся с этого слова. Но оказалось, что фамилия у сына тёти... э-э... Гу.

Моя рука всё ещё лежала на звонке, и я волновалась о том, кто откроет дверь.

Гу Вэйи открыл дверь и, увидев меня, тоже немного опешил, но быстро пришёл в себя:

– Вы дочь тёти Су?

– О... да, – ответила я автоматически. – Я...

– Не звоните, это очень шумно, – нахмурился Гу Вэйи, перебив меня.

– Ох, – рука замерла, не коснувшись звонка.

– Входи, – сказал он, развернулся и вошёл в дом.

Юань Чжоу присела на пороге, подсознательно оглядывая помещение. В доме всё ещё шёл ремонт: повсюду краска, опилки, плитка, газеты… Но места было довольно много.

Гу Вэйи обернулся и, увидев девушку, глупо застывшую в дверях, спросил:

– Что, удобно так на ногах стоять?

Юань Чжоу не нашлась что ответить, только подняла подол юбки и натянула её на голову. Помявшись, спросила:

– Э… а что твоя мама тебе сказала?

– Сказала, что, возможно, приедет пожить дочь её хорошей подруги. Но я не ожидал, что это будешь ты.

Вообще-то, когда мама ему об этом сказала, он был против. Но она так его измучила, что он неохотно согласился встретиться. Хотел объяснить девушке свою позицию.

– О, и что ты думаешь? – Юань Чжоу понятия не имела, что сказать. Все её расчёты полетели в тартарары из-за Гу Вэйи. Это было слишком умно с его стороны. Хотя это и случайность, что она попала сюда не из книги, но может, стоит поучиться у Цинь Шихуанди, когда он сжигал книги?

– А мне всё равно, можешь жить, где хочешь.

– О, – пробормотала Юань Чжоу, и маленький калькулятор в её голове заработал на полную мощность. Во-первых, этот парень не любит женщин. Во-вторых, он не урод, но есть люди и получше неё. Фу Пэй в женском платье выглядит красивее её, так что она точно не в его вкусе. В-третьих, место здесь очень хорошее, аренда меньше двух тысяч юаней, можно прилично сэкономить. В-четвертых, можно использовать Гу Вэйи, чтобы отбиться от мамы, скоро же выпускной. Она ужасно боится, что мама её поймает. В-пятых, хоть Гу Вэйи и сложный в общении, но она абсолютно уверена, что он хороший человек…

– Что… Я побеспокою тебя позже. – Наконец я решила воспользоваться этим. – Я переехала после окончания учёбы. Я скажу тебе, что мне нужно будет во время ремонта.

– А чем ты можешь помочь? – Он взглянул на неё. – Ты уже долго стоишь у двери. Хочешь посмотреть дом? Если не хочешь возвращаться, то рабочие скоро придут для ремонта.

– Тогда я вернусь. – Хозяин так сказал, а у неё ещё есть что сказать, трудно с этим справиться.

– Хорошо.

http://tl.rulate.ru/book/107530/5894440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена