Готовый перевод Naruto: I can evolve a psychic beast / Наруто: Я могу развить психического зверя: Глава 49

[=|=|=|=="Эта сила третьей эволюции?!"]

="Да, это действительно, безмерно, мощно и величественно!"

="Такая величественная чакра уже достигла уровня Теней."

="Иными словами, Тени завершили третью эволюцию, что означает, что они достигли уровня Теней."

="Это довольно хорошо."

Бай Сюань ощутил бурлящую чакру в своем теле, и в его глазах промелькнуло немного эмоций.

Завершение третьей эволюции Тени означает, что Тени достигли уровня Теней, что не говоря уже о физической силе, по крайней мере, чакра ощущается на уровне Теней.

Чакра в теле Бай Сюаня изначально была сопоставима с элитным высшим ниндзя, а теперь с этой чакрой уровня Теней, развитой Тенью.

В это время чакра в теле Бай Сюаня была относительно велика среди электростанций уровня Теней.

Она не так хороша, как чакра у Хвостатого Зверя, но ее достаточно.

После того, как Бай Сюань потратил почти полчаса на то, чтобы привыкнуть к силе и чакре в его теле, он вздохнул с облегчением, а затем обратил свой взор на Три Таланта после эволюции Тени.

Управление Инь Стихией - это эволюционный и обновленный талант сродства с Инь Стихией, который представляет собой более мощную "телекинетическую силу" и большее увеличение в Искусстве Принадлежности к Инь Стихии.

Даже природа мира присуща - как создание формы из ничего.

Это способность создавать материю с помощью чакры.

Хотя отступление пяти стихий изначально заключалось в использовании чакры для создания пламени, земли, камня, воды, ветра и даже грома.

Но Инь Стихия отличается, и форма созданная Инь Стихией не ограничивается этими элементами.

Более того, понятие формы символизирует состояние формы и тему материи.

Бай Сюань, который контролировал это Использование Инь Стихии и контролировал этот талант, смог бы более свободно контролировать форму техники побега.

Например, Бай Сюань хочет выпустить технику великого огненного шара Искусства Владения Огненной Стихией.

Хорошо.

Теперь Бай Сюань выпустил огненный шар.

Затем, используя Использование Инь Стихии, чтобы контролировать эту врожденную способность, Бай Сюань мог изменить форму большого огненного шара.

Хотя пламя по-прежнему остается пламенем, и температура все та же, Бай Сюань может заставить этот большой огненный шар принять другие формы.

Например, тигр, дракон, феникс, меч, копье, нож... и так далее.

Общее количество не изменилось, и температура не изменилась, но изменение формы может также увеличить летальность, а также процент попадания.

Более того.

Это будет круто, великолепно.

Почувствовав и проанализировав некоторые способности, представленные этим талантом управления Инь Стихией, Бай Сюань начал чувствовать талант господства Теней.

Господство Теней - это обновленная версия двух талантов: Тени Аватара и Господства Теней.

Бай Сюань все еще может использовать талант господства Теней, чтобы преобразовать тень в элемент, а также контролировать тень, чтобы сражаться.

И эти две способности значительно усилены.

Используя талант господства Теней, Бай Сюань может более легко перевоплотиться в тень и может более комфортно контролировать тень.

Бай Сюань мог чувствовать, что если бы он захотел, его нынешнее "я" действительно могло бы использовать талант господства Теней, чтобы создать армию теней.

Количество будет не слишком большим, но и не слишком малым.

Если говорить, что два таланта: Управления Инь Стихией и Господства Теней являются эволюционными обновлениями первоначальных талантов Тени.

Но последний талант, Фантомный Глаз Короля Ночи, - это мощный талант, который пробуждается после эволюции.

В этом мире, где глаза соревнуются за превосходство, а техники зрачка пользуются уважением.

Бай Сюань, наконец, обрел пару глаз, и они также были парой чрезвычайно мощных иллюзорных зрачков.

Найдя зеркало, Бай Сюань открыл Фантомный Глаз Короля Ночи.

В следующий момент.

Мир в глазах Бай Сюаня внезапно изменился.

Всё видится чётче и малейшие неуловимое изменение тоже более заметны. Бай Сюань даже смутно чувствует, как через зеркало его мысли пронизывает Сам.

Чувство это крайне тонкое, даже немного похоже на чтение мыслей по микродвижениям.

Тем более.

Это лишь базовая черта, которой обладает Призрачный Зрачок Владыки Ночи.

Это пара иллюзорных глаз.

Смысл иллюзии на самом деле очень прост.

Воздействовать на пять чувств противника, смущать пять чувств противника, властвовать над пятью чувствами противника!

Так что эту пару глаз ещё можно назвать и -- зеркалами.

«Какие мощные и яркие глаза».

«Призрачный Зрачок Владыки Ночи выглядит и вправду так, словно в глазах у него ночное небо, звёзды, луна, чёрные занавесы, лунный свет, звёздный свет… Всё прекрасно».

Бай Сюань посмотрел на свои глаза в зеркало и тихо прошептал, расчувствовавшись: «Возможность контролировать пять чувств сильна и вправду, что мне пришло на ум выражение о цветах и луне в синем озере».

«Как только противник увидит мои Глаза Призрака Владыки Ночи, я смогу завладеть пятью чувствами другого человека».

«К слову, помнится, в Деревне Скрытого Листа также был Клан Курама, чей Предел Кровного Наследования заключался в ужасной и могущественной иллюзии, способной завладеть пятью чувствами противника».

А в дополнение к этой ужасающей иллюзии, завладевающей пятью чувствами, Предел Кровного Наследования Клана Курама мог также сотворить мир иллюзий и имел возможность претворить в жизнь всё происходящее в мире иллюзий.

Иными словами, иллюзия Клана Курама могла извращать ложь и явь и могла убивать людей иллюзиями.

«В то же время это олицетворяет способность воплощать иллюзии в жизнь».

«Это похоже на Ниндзюцу Ранжированная Ложная Картина, но всё же сильнее Ранжированной Ложной Картины и действительно может воплотить в жизнь нереальные вещи».

Заговорив об этом, тон Бай Сюаня слегка изменился и, продолжив, он сказал: «Хотя если полагаться только на способность Глаз Призрака Владыки Ночи, то я смогу лишь контролировать пять чувств противника».

«Но если её объединить с возможностью Управления этого таланта из Шан, Инь дунь».

«Я также смогу воплощать иллюзии в жизнь, извращать ложь и явь, убивать людей иллюзиями и создавать вещи, существующие только в иллюзиях».

http://tl.rulate.ru/book/107478/3910193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь