Готовый перевод Rebirth in America: Great Slave Owner / Перерождение в Америке: Величайший рабовладелец: Глава 1

Для нас, современных, Новый Орлеан может быть просто префиксом куриных пельменей KFC, но до гражданской войны в США этот портовый город в Луизиане был оплотом рабства, и его значение было гораздо больше, чем более поздний «американский» статус Ричмонда, Столица Конфедеративных Штатов была намного выше, потому что это была крупнейшая в то время станция по перевалке рабов в мире, а также там был самый большой и самый большой невольничий рынок.

Это явление определялось особой экономической ситуацией в южной части США в то время. В отличие от северной части Соединённых Штатов, где развивался капитализм и строились фабрики, большая часть южной части Соединённых Штатов была крупными владельцами поместий, управлявшими плантациями. На работу к ним приходят чернокожие африканские рабы, которые здоровы, адаптируются к влажному климату юга и обладают сильной устойчивостью к распространенным инфекционным заболеваниям. Конечно, самая важная причина заключается в том, что цена этих рабов достаточно дешева, и они не несут никакой психологической нагрузки, даже если после пыток до смерти единственной потерей будут деньги крупного животного, поэтому черная работорговля здесь чрезвычайно процветает.

Фактически, не только эти крупные владельцы поместий, но даже многие простые люди на юге Соединённых Штатов купили бы одного или двух чёрных рабов в качестве слуг или инструментов для зарабатывания денег, так что в основном рабовладельцы на юге Соединённых Штатов есть повсюду, разница это только размер.

Конечно, для тех работорговцев, которые приехали из далекого Кот-д'Ивуара, эти крупные рабовладельцы были как нельзя кстати, потому что они могли купить десятки чёрных рабов одновременно, лишь бы таких рабов было немного. Большой клиент, тогда эта поездка практически окончена.

Поэтому, когда работорговец Шеффилд увидел издалека высокого, худого, не красивого, но очень солнечного мальчика, а навстречу ему шел десяток человек, он приветствовал его с большим волнением: «Мастер Тони, я здесь, и ваш самый верный друг Шеффилд ждет тебя здесь».

Когда мальчик подошел, Шеффилд сразу же подошел, чтобы тепло обнять, а затем сказал: «Мой дорогой Тони, я слышал, что ты заболел некоторое время назад, я очень волновался до смерти, но, благослови Бог, с тобой сейчас все в порядке. !"

Услышав, как работорговец сказал «Боже, благослови», Тони Тони почувствовал себя очень неловко. Если бы Бог знал, что ты занимаешься таким нечестивым делом, было бы хорошо, если бы он не бросил тебя в ад. Могу ли я ещё благословить тебя?

А что касается болезни, то на самом деле это вообще не болезнь, а путешествие во времени. Да, уличный писатель в 2016 году носил его на сыне великого рабовладельца в южном штате Луизиана в США в 1858 году. В этот момент господин Тони, хотя и выглядел американцем, душа его уже был заменен другим китайцем по имени Тони.

К счастью, Тони в своей предыдущей жизни сама была писательницей. В ее собственных произведениях уже было несколько главных героев, путешествующих во времени, не говоря уже о романах о путешествиях во времени, которые он читал, поэтому она смогла очень быстро к этому привыкнуть. Она использовала только один. Потребовалось несколько месяцев, чтобы приспособиться к новой личности.

Честно говоря, он был очень взволнован, когда впервые к этому привык, ведь он теперь рабовладелец, и у него только хилой и больной отец, а рядом нет братьев и сестер, поэтому последнее слово в вопросе остается за ним. эта семья. В доме три больших поместья, сотни чёрных рабов, десятки головорезов, а также в доме несколько маленьких чёрных девочек, которые в любой момент могут согреться. Ну а с последним пунктом я не могу согласиться, потому что оказывается, что эта пара обладателя тела сильно отличается от его собственной эстетики. На самом деле эстетика европейских и американских мужчин сильно отличается от азиатской.

Если эти маленькие девочки — всего лишь маленькая проблема, то меня ждет ещё большая проблема — Гражданская война, произошедшая три года спустя. Все закончилось, но это все на будущее. Самое главное сейчас — собрать весь созревший хлопок. Это стартовый капитал для всего в будущем, особенно для урожая хлопка в этом году, поэтому Тони пришлось приехать сюда. На невольничьем рынке закупалась партия чёрных рабов, чтобы пополнить нехватку рабочей силы на каждой плантации.

Поэтому, столкнувшись с работорговцем Шеффилдом, хотя ему и не очень нравилась чужая профессия, ему все же пришлось снисходительно ответить: «Все в порядке, просто немного тошнит». Потом сразу сменил тему: «Кстати, ребята, как прошло путешествие? Должно быть, все идёт хорошо, да?»

«Говоря об этом, я очень благодарен Богу. Это путешествие прошло для нас очень гладко. Мало того, что по пути у нас не было ветра и волн, но даже дюжина чёрных рабов погибла. Если это будет происходить каждый раз, то я буду действительно заработать состояние». Хотя аргумент «всего десять или около того мёртвых» казался Тониу абсурдным, он знал, что это правда.

Поскольку работорговля, особенно торговля чёрными рабами, имела очень высокий уровень смертности во время путешествия, атлантический маршрут для чёрных рабов был мёртвой точкой. От Западной Африки до Америки чернокожие рабы пережили от шести до десяти недель лишений. Во-первых, рабовладельческие корабли часто были перегружены. В книгах часто можно увидеть, что 90-тонный корабль перевозил 390 рабов, а 100-тонный корабль перевозил 414 рабов.

Пространство, отведенное каждому рабу на корабле, составляло всего 5,5 футов в длину и 16 дюймов в ширину. Негры-рабы толпились один за другим, как книги, выстроенные на полке. Каждые два раба сцепляются бок о бок, правая нога к левой, правая к левой. Место, где лежал каждый раб, было меньше гроба, и его деятельность была строго ограничена.

Во-вторых, чёрные рабы жили в переполненных хижинах, воздух был загрязнен, свирепствовали эпидемии в сочетании с плохим питанием и недостаточным запасом пресной воды, что приводило к немощи и болезненности. Многие рабы заразились инфекционными заболеваниями, были брошены в море и закопаны в чреве рыбы. Поэтому, как рассказал Шеффилд, в этой поездке погибло всего десяток человек, что действительно является редким успехом.

Поэтому Тони улыбнулась и сказала Шеффилду: «Если это так, то у вас здесь, должно быть, много хороших вещёй, так что на этот раз не обманывайте меня этими больными саженцами с кривыми дынями и потрескавшимися финиками».

«Разве не тогда, когда пароходство было охвачено болезнями и не было никакой возможности это сделать, но на этот раз можно быть уверенным, что все рабы здоровы и крепки, позвольте мне сказать вам, на этот раз я поймал все хорошее Доброе, Говорят, что эти парни раньше были воинами в племени, и все они здоровы, так что вы довольны». - гордо сказал Шеффилд.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/107460/3926017

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь