Готовый перевод Дарто по имени Эрус / Дарто по имени Эрус: Глава 1. Человек?

В один прекрасный майский день, юноша гулял себе по мокрым от утреннего дождя улице, вдыхая аромат, что возникает после дождя. Он был в хорошем расположении духа - никаких проблем у него в данный отрезок жизни не было, так что можно было позволить себе побездельничать, вдыхая свежий воздух. Конечно, никто не мог предположить, что именно в этот день, который никак не выдавал свою уникальность, с ним все же произойдёт что-то очень уж необычное.

— Хм, может, позвонить Алёнке, позвать ее вечером куда-нибудь? — Еле слышно размышлял парнишка, смотря себе под ноги и идя в неизвестном для него направлении. — Почему бы и нет?

Слегка подняв брови и скривив губы, как бы соглашаясь с собственным предложением, молодой человек начал доставать телефон из правого кармана джинсов. Ну а что - джинсы и худи являются его любимой одеждой, так что почти всегда именно эта комбинация вещей была на нем, как и сейчас. Разблокировав экран, он открыл приложение «Контакты», уже собираясь сделать звонок, как вдруг словно вылетел из тела назад. Не успев сообразить что к чему, неудавшийся романтик столкнулся с огромной проблемой - нутро кричало ему, что нечто пытается его поглотить, а вскоре появившаяся головная, вернее, духовная боль, подтвердила крики интуиции. Впрочем, сдаваться или проигрывать в чем-либо без попытки парень не привык, так что без раздумий начал сопротивляться чему бы там ни было.

Борьба шла на уровне разума и воли: чьи эти характеристики выше, тот и победит - это было интуитивно понятно борцу за своё тело. Увы, не имея никакого опыта в подобных битвах, юноша понял, что не может одержать верх, хоть и продолжал сражаться. В какой-то момент он перестал чувствовать попытки поглощения и вместо этого осознал намерение слиться, сопротивляться чему у него уже не было сил.

Прошло, казалось бы, мгновение, но судя по солнцу, что прежде было примерно над головой, а теперь уже заходило, это было не так. В данный момент молодой парень парил над своим телом, но находился не на материальном плане, о чем говорила ему интуиция, которая стала сообщать явно больше после слияния с, опять же по подсказкам внутреннего чувства, тёмной духовной сущностью. К счастью или к сожалению, отныне Эрус - имя донесённое до него интуицией - больше не был человеком, нет, он стал этой самой тёмной духовной сущностью, также именуемой Дарто, что, на удивление, не вызывало в нем никаких эмоций. Было лишь осознание - ценой большинства воспоминаний, личности и человечности, он стал чем-то большим, причём, по внутренним ощущениям, явно совершеннее не то что человека, но и Дарто в целом.

Понять, дар ли это с небес или все же неудачный исход - слияние с Дарто, Эрусу ещё лишь предстоит. Сейчас же проблемы были другими - духовным сущностям для развития нужны носители, а для сливания с человеческим обществом - само человеческое тело, что, по сути, требовало возвращения в прежнюю оболочку. Сообразив, как перемещаться, Эрус влетел в своё тело, обретя контроль над посредством отдания команд мозгу - орган, оказывается служил лишь посредником между душой и телом, а сейчас, являясь Дарто, это было очень даже ощутимо, в отличии от того, как было раньше.

Смешно: никого из проходящих мимо людей либо не беспокоила ситуация с молодым человеком, либо просто по этой улице никто за это время не проходил, но никакой помощи или глазеющей толпы рядом с ним не было. Заметил он это, как и телефон, что ныне валялся на асфальте с разбитым экраном, только сейчас, ведь во время битвы отвлечься Эрус не мог.

— Алёнка, хах, нужно ли это мне? — задумчиво пробормотал парень, поднимая и отряхивая смартфон, который, похоже, придётся вскоре заменить, — Пожалуй, в ближайшее время займусь все же кое-чем более интересным.

Получив время на размышления и ощущения, Эрус обнаружил как свою силу(разные сущности имеют сродство с разными концепциями), так и способы ее развития, а следовательно, поднятие своего ранга. Дарто, темные, и Крето, светлые духовные сущности, обладали одной и той же системой рангов в своей иерархии - от первого, самого слабого, до девятого, сильнейшего, ранга. Были и различия Дарто и Крето, находящихся на том же ранге, - Дарто были сильнее своих противоположностей, кроме того, Крето не захватывали носителя, а лишь мирно сосуществовали с ними, давая пользоваться своей концепцией взамен на часть духовной энергии.

Сила Эруса или же его концепция является подчинением. На первом ранге, увы, доступно навсегда подчинить лишь одно живое существо, образуя с ним нерушимую временем и пространством связь, впрочем обладая достаточным превосходством в силе, можно и ее разрушить. Временные же связи возможно создавать в неограниченных количествах, хватало бы воли и духовной энергии, но эти связи быстро разрушались, так что хватало их в среднем лишь на парочку приказов.

— Нет, Колян, я сегодня никуда не пойду, дел по горло, — говорил по телефону с, видимо, другом проходящий мимо паренёк. — Да, знаю, в пятницу буду.

Среда. Сегодня была среда, до предполагаемой встречи с другом у занятого юноши было немногим больше суток, в крайнем случае около двух. Впрочем, судьба ему подкинула испытание - витающего в своих мыслях Эруса, что продолжил идти в направлении своего дома после возвращения в человеческое тело. Дарто же, услышав речь, остановился и сосредоточился на друге Николая, кем бы тот ни был.

«Вот и первый подопытный» — мелькнуло в мыслях Эруса, что не испытывал ни капли сочувствия к тому, что может произойти с человеком, на котором он использует свою силу подчинения. По велению его воли, часть его сознания переместилась к душе проходящего мимо бедолаги и поставила на ней клеймо, создавая нерушимую связь. Это стоило лишь духовной энергии, ведь человек просто не успевал почувствовать вмешательство, чтобы ему сопротивляться, да и связь, по желанию ее установившего, можно было развеять. Так что Эрус ничего не терял, выбирая первого попавшегося человека в качестве подчиненного. Единственное сомнение, которое сейчас испытывал Дарто, заключалось вовсе не в этом.

«Интересно, ни малейшего сочувствия к жертве, которая является моим сородичем. Но все же, после слияния, человек ли я?»

http://tl.rulate.ru/book/107431/3906085

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь