Готовый перевод Hogwarts: Damn It, The Professors Are All Going Crazy / Хогвартс: Черт возьми, все профессора сходят с ума: Глава 38 Солнечный свет, маргаритки, превратите эту глупую мышь в кубок

"Что ты хочешь сделать?"

Рон подсознательно хотел поднять Коросту и убрать её подальше от моей палочки.

Однако его движения были явно не такими быстрыми, как мои.

"Ты же хотел увидеть, как я произношу заклинание? Смотри!"

С лёгким взмахом серебристо-серой палочки луч света без каких-либо неожиданностей попал в Коросту, которая была в руке Рона.

Я отчётливо увидел, что в глазах крысы был страх, как у человека, хотя это было и мимолётно.

В следующую секунду тело Коросты начало скручиваться с чрезвычайно высокой скоростью, и быстро превратилось в кубок!

"Это очень продвинутая техника трансформации!"

Глаза Гермионы расширились, и она с недоверием посмотрела на кубок в руке Рона.

Она невольно встала, взяла кубок в руки и внимательно осмотрела его.

"Я читала некоторые объяснения о трансфигурации из книг. Успешная трансфигурация – это полностью превратить один предмет в другую вещь!"

"Посмотрите на этот кубок. Текстура чёткая, материал качественный. Никаких следов от мыши не осталось!"

"Такая способность к произнесению заклинаний невозможна для юного волшебника, который только что поступил в школу, верно?"

Она с замешательством посмотрела на Гарри и Рона, словно хотела найти какие-то доказательства того, что это заклинание трансформации на самом деле было произнесено не мной.

"Но ты же сама видела, что это Арис только что превратил Коросту в кубок!"

Рон невольно сглотнул, и вдруг почувствовал, что сладости во рту больше не кажутся такими вкусными.

"Он гений!" – Гарри в этот момент ошеломлённо смотрел на меня.

Даже несмотря на то, что Гермиона только что починила носоупоры на его очках, он не был так удивлён.

Сцена, где я взмахнул волшебной палочкой и превратил жирную мышь в кубок, была действительно потрясающей!

Все три присутствующих юных волшебника были потрясены моей небрежной демонстрацией своих способностей.

Даже не задумываясь, можно понять, что такая техника трансформации определённо требует очень мощной и стабильной магической силы, чтобы её выполнить, и это возможно только после сдачи экзамена СОВ.

Обычный экзамен на подтверждение уровня волшебника сдают только пятикурсники Хогвартса, и таким юным волшебникам, как мы, которые только что поступили в школу, не нужно об этом думать.

"Не расстраивайтесь. Среди юных волшебников, которые только что поступили в школу, вы уже очень сильны!"

Я посмотрел на Гермиону Грейнджер, которая, казалось, впала в аутизм, и мягко утешил её.

Это действительно так. На самом деле, это можно понять, посмотрев на способность Рона к произнесению заклинаний. Он вырос в семье волшебников.

Даже несмотря на это, Рон в этот момент всё ещё практически не умел произносить заклинания.

Гермиона же смогла легко произнести заклинание восстановления в этот момент, что действительно впечатляло.

Конечно, это не сравнится со мной.

В конце концов, моя отправная точка была слишком высокой.

"Тебе не нужно меня утешать!" – Гермиона глубоко вздохнула, серьёзно посмотрела на меня и сказала: – "Я догоню тебя однажды, клянусь!"

"На самом деле, в этом действительно нет необходимости..." – я был немного беспомощен.

Однако, видя боевой настрой девочки, я действительно не мог заставить себя её огорчить.

"Ладно, тогда я всегда жду твоего вызова!"

На этом мы с Мисс Всезнайкой заключили соглашение, соглашение о взаимном контроле над прогрессом друг друга.

"Арис, хоть я всё ещё удивлён и потрясён, но… ты уверен, что с Коростой всё будет в порядке?"

Рон с беспокойством спросил, внимательно осмотрев кубок, который он забрал у Гермионы.

"Конечно, с ним всё будет в порядке!" – я твёрдо кивнул.

Однако я прекрасно знал, что в это время Короста, или тот парень, который стал Коростой: Хвост, должно быть, проклинал меня в своём сердце.

"Разве ты не можешь вернуть его в прежнее состояние?" – Рон чувствовал, что вот-вот заплачет.

Кто бы мог подумать, что сначала всё было хорошо, но я не знаю, что случилось.

Необъяснимым образом его мышь превратилась в кубок.

"Извини, я могу только превратить мышь в кубок. Я ещё не выучил заклинание, чтобы вернуть его обратно..." – я с извиняющимся видом вздохнул.

В это время Гермиона сбоку выглядела немного странно.

Возможно, она была единственной на месте происшествия, кто не знал наверняка, что тот, кто способен произнести такое глубокое заклинание трансформации, не сможет снять заклинание соответственно.

Я явно лгал.

Но почему я лгал?

Девочка была немного растеряна.

Но она немного подумала и решила сделать вид, что ничего не знает об этом.

В конце концов, по её мнению, у меня всегда была причина так поступить.

"Ты чувствуешь? Кажется, Короста борется!" – Рон посмотрел на меня с таким видом, будто вот-вот заплачет.

"Тебе, должно быть, кажется. Сейчас он всего лишь кубок и не должен иметь никакого сознания!" – я серьёзно утешил его.

"Ты уверен?"

"Конечно, я думаю, что через несколько часов он вернётся в своё нормальное состояние!"

"Ты уверен, что он не останется кубком навсегда?"

"Нелегко наложить вечную трансформацию..."

"Я всегда чувствовал, что Короста немного жалко..."

Гармоничные разговоры продолжали доноситься из купе.

Спустя мгновение Гермиона вдруг встала: "Кстати, жаба Невилла, я чуть не забыла о ней!"

Сказав это, она собиралась выйти из купе и продолжить искать пропавшую жабу.

Как раз когда она собиралась выйти из дверей купе, она вдруг остановилась и повернула голову, чтобы посмотреть на меня: "Арис, ты знаешь, есть ли заклинание, которое может быстро помочь Невиллу найти жабу?"

Я почти не думал, прежде чем слегка кивнул: "Конечно, это очень практичное заклинание!"

"Здорово, пожалуйста, помоги Невиллу!" – Мисс Всезнайка с удивлённой улыбкой произнесла.

В это время внимание Рона, наконец, снова переключилось с мыши на меня.

"Ты собираешься произнести ещё одно заклинание?" – Гарри стал заметно более взволнованным.

С тех пор, как он попал в магический мир, он ещё ни разу не видел, чтобы кто-то произносил так много заклинаний за один раз!

"На самом деле, если найти诀窍,ты тоже сможешь это сделать!" – я напомнил Гермионе, а затем произнёс заклинание.

"Веритасерум!"

Кончик серебристо-серой палочки испустил слабую волну магической силы.

Сразу же после этого луч магического света сформировал указатель направления, и я указал на направление потока магии.

"Там, следуйте за моим магическим указателем, и вы скоро найдёте эту жабу!"

"Спасибо!!!"

Не успел я опомниться, как Гермиона быстро вышла из купе.

"Когда мы сможем достичь твоего уровня?"

Гарри с благоговением произнёс.

"Не волнуйтесь, на самом деле это не сложно, это всего лишь вариант применения заклинания появления!"

"Пока вы будете усердно учиться, читать больше книг в школе и больше практиковаться в произнесении заклинаний, вы сможете полностью освоить это заклинание примерно к третьему курсу!"

Я ободряюще произнёс и бросил на них двоих взгляд поддержки.

Однако, услышав это, Рон и Гарри, казалось, стали ещё более подавленными.

Не знаю, может, мне кажется.

http://tl.rulate.ru/book/107348/3932792

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь