Готовый перевод One Piece: Из моих лутбоксов можно получить что-угодно! / Продаю лутбоксы в мире One Piece: Глава 66. Морганс


Немного привыкнув к Шарингану, Эйс деактивировал его, чтобы не расходовать лишнюю энергию, используемую на поддержание активности додзюцу. Но если измерять расход в сравнении с Мэра Мэра, то он был гораздо меньше: он мог бы проходить с Шаринганом весь день, и тогда он потратил бы ровно столько же энергии, сколько бы потратил на одну битву с использованием Мэра Мэра но Ми.

Теперь второй серебряный лутбокс.

«…эти Сензу бобы, если их съесть, могут восстановить отсутствющие конечности, вылечить  любые травмы, сохраняют чувство насыщения 10 дней, но не лечат болезни» – в n-ый раз Ичиго рассказывал об этой хреновине из Драгонболла. Но это неплохой предмет, неплохой. Но Кеккей Генкай был выше всяких похвал. Особенно интригующим было то, как Аматерасу покажет себя в миксе с Мэра Мэра но Ми. 

Аокиджи и Акаину могли создавать целые острова изо льда или лавы, сможет ли Эйс проделать что-то похожее со своим черным пламенем?

«Неплохая штуковина» – сказал Эйс, забирая бобы – «жаль, что сейчас у меня нет денег, но я надеюсь, что когда я вернусь из Нового Мира, я открою кучу лутбоксов. Особенно бы хотелось узнать, что хранится в золотых» – Эйс уже собирался уходить, как вдруг к нему подошел старик, который все время стоял рядом с торговцем.

«Ты Эйс, верно?»

Рэйли был настолько дружелюбно настроен, что Эйсу стало даже неловко. Он кивнул.

Ощущение, что он общался с Гарпом...

«Хочешь, я научу тебя Хаки?» - без лишних экивоков спросил Рэйли.

Эйс внимательно осмотрел старика, но никак не мог разглядеть в нем кого-то особенного. Обычный старик. Однако его Хаки подсказывало ему, что этот старик не так прост, но все же он не желает Эйсу зла.

«Почему?» – спросил Эйс.

«Потому что ты сын того самого пирата» – со смехом ответил Рэйли.  Хотя Рэйли не назвал имени, Эйс понял намек. Очевидно, он был близок с Роджером. Рэйли с Эйсом ушли из магазина. Ичиго не стал интересоваться, что было дальше.

Робин и Нами ушли за предметами первой необходимости и кое-какой мебелью, поэтому Ичиго был предоставлен самому себе.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-

 

На одном из островов Нового Мира находился городок с кучей заводов. Над городом летали альбатросы  с сумками, разделенными на два отсека. В одном лежали газеты, а в другой – хитроумно сконструированный карман для монет.  Это было город, где издавалась самая крупная в мире газета – «Мировой Экономический Журнал». Ее владельцем был Морганс, обладатель фрукта Тори Тори но Ми, модель: Альбатрос. Используя свою силу, он завербовал птиц, которые теперь работали на него, распространяя газеты по всему миру, а он, благодаря им, стал одним из Императоров Преступного подполья.  Он владео бесчисленным множеством информации.

Морганс никогда никому не показывал своего истинного человеческого облика. Именно поэтому он мог позволить себе говорить все, что угодно в чей угодно адрес. Никто не знал его истинной личности, а форма альбатроса служила как бы предупреждением для тех, кто собирался бросить ему вызов.

"Га-га-га!"

Огромный альбатрос прилетел к Моргансу, чтобы сообщить о важной новости. Морганс, cросшийся со своей животной формой, понимал, что столкнулся с чем-то невероятным. Для его газеты упустить такую сенсацию было смерти подобно.

«Большие новости! Мория собирается бросить вызов Кайдо? Шичибукай  против Йонко?» – Морганс уже начал перебирать в голове возможные заголовки.

Независимо от того, победит Мория или проиграет, выживет или умрет, это будет сенсационной новостью, достойной занять первую полосу его газеты. Держа этот факт в уме, Морганс приказал своим подчиненным: «Быстро! поместите новость о том, что Мория снова собирается бросить вызов Кайдо, в свежий номер! Немедленно! Завтра утром все должны знать об этом!»

Отдав приказ, Морганс отправился в Вано. Если бы он послал обычного репортера на такое событие, он рисковал упустить многое. Он должен был отправиться туда лично. Эта новость принадлежала ему. Что же касается других газетных компаний, то если они осмелятся бросить вызов ему, одному из Императоров Преступного подполья, то это будет для них самоубийством.

–––––––––––––––––––––––––––––––

 

На следующий день новость о том, что Мория бросил вызов Кайдо, распространилась по всему миру. Это вызвало переполох среди всех сил.

В штаб-квартире Морского Дозора разразился гром. Сенгоку был крайне недоволен самоуправством Мории.

«Неужели в Мории снова проснулись амбиции? Или он думает, что за эти 8 лет он стал достаточно силен, чтобы победить Кайдо? Выяснить! Разузнать, что произошло с Морией перед тем, как он покинул Триллер Барк!!!» – Сенгоку отправил всех свободных дозорных на задание.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 

 Тем временем Йонко и Революционная Армия также узнали эту новость.

«О? Мория снова бросил вызов Кайдо?»

«Ситибукай бросает вызов Йонко?»

На корабле Пиратов Красноволосого случился переполох, когда, увидев газету, члены экипажа задумались о том, как это событие повлияет на мир.

 

http://tl.rulate.ru/book/107309/4033578

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь