«Как мы можем увезти ее оттуда! Городская академия защищена различными Аномалиями и Абнормалами! Это место, где охрана строго охраняется», — сказала женщина в черном платье, держа черный веер, закрывающий ее лицо.
«Не волнуйтесь, нам будет легко проникнуть в Городскую академию, проблема в том, как мы сможем сбежать, забрав Святую Женщину, несущую Бога», — сказала молодая девушка, одетая в черную рубашку и короткую черную юбку.
«Через полгода в Городской академии пройдет спортивный фестиваль, где много внимания будет уделено именно ему, поэтому Городской стене будет уделено гораздо меньше внимания. Когда будут проходить Студенческие рейтинговые бои, вокруг будет очень шумно, поэтому мы сможем использовать громкие голоса зрителей и матчи, чтобы похитить Святую Женщину, несущую Бога!»
«Святая Женщина, несущая Бога, — всего лишь обычная бедная девушка, у нее вряд ли будут близкие друзья среди детей богатых семей или чиновников, поэтому, когда она останется одна, мы похитим ее!»
«А если она в это время не одна? А если с ней ребенок из богатой семьи или ребенок чиновника?»
«Нам просто нужно взять этого ребенка в заложники, это даст нам больше шансов на побег!»
«А если этот ребенок не из богатой семьи и не ребенок чиновника, мы его сразу убьем?»
«Нет, было бы гораздо лучше, если бы мы их тоже похитили, чтобы Святая Женщина, несущая Бога, не сделала ничего, чего мы не хотим».
«Хорошо, через полгода, когда пройдет Спортивный фестиваль, мы начнем осуществлять наш план».
Пока группа людей обсуждала злые дела, Харуто, который крепко спал, ни о чем не думал и спал очень мирно.
На следующее утро Харуто проснулся после очень крепкого сна, затем он пошел в ванную, чтобы привести себя в порядок. Приняв душ, Харуто надел простую повседневную одежду, черную футболку и длинные черные брюки с черными повседневными туфлями.
Затем Харуто направился в кафетерий. Когда он пришел туда, Харуто взял рис и гарнир на завтрак. Пока Харуто ел, он увидел, что несколько студентов также пришли поесть в кафетерий.
Но когда пришедшие ученики увидели Харуто, они тут же начали шептаться и говорить о Харуто. Хотя это было очень раздражающе, Харуто предпочел промолчать и спокойно поесть.
Поев, Харуто ушел. Он направился к зданию библиотеки, во-первых, потому что собирался начать работу в библиотеке с перестановки там книг, а во-вторых, потому что Харуто хотел узнать, о каком подарке говорила Мэй.
Войдя в здание библиотеки, Харуто встретил Мэй, которая ждала его прибытия.
«Хорошо, Харуто, я заранее благодарю тебя за помощь, и в качестве награды я дам тебе это», — сказала Мэй, протягивая предмет в виде часов с квадратной формой сверху, полностью выполненный в глубоком черном цвете.
«Это?» Харуто был в замешательстве, потому что Мэй подарила ему наручные часы.
«Разве вы не знаете? Это аналитические часы, предмет, используемый для измерения уровня силы, которой обладает кто-либо, способность измеряется от нуля до ста, эти аналитические часы также могут измерять уровень ауры, которой обладают аномалии и аномалии, поэтому это очень важный предмет, если вы хотите узнать, какими способностями обладает человек».
Мэй подробно рассказала о преимуществах аналитические часы и различных интересных функциях, которыми он обладает. Более того, Мэй также сказала, что аналитические часы имеет несколько версий: от версии 0.1, затем 0.2, затем 0.3, вплоть до новейшей версии 1.0.
Не забудьте нажать👍
Приятного прочтения
http://tl.rulate.ru/book/107225/4491356
Сказали спасибо 3 читателя