Готовый перевод In The Apocalypse World Becoming A Naruto Card God / В Мире Апокалипсиса Стать Карточным Богом Наруто: Глава 6: Совместный ужин

Люди, которые видели Харуто, сразу же начинали шептаться и говорить о нем, особенно о том, как его бросила семья. Это стало широко известно общественности.

В результате многие люди стали смелее и больше не боялись Харуто, как раньше. Это немного раздражало Харуто, потому что о нем постоянно говорили, но он ничего не мог с этим поделать и предпочитал есть, не заботясь об остальных.

Закончив есть, Харуто продолжил свой путь в свою комнату в общежитии. Когда он прибыл, он сразу же провалился в глубокий сон и не успел принять душ.

...

На следующее утро Харуто почувствовал себя отдохнувшим и начал день с принятия душа. Приняв душ, он быстро оделся и помчался в библиотеку. На этот раз библиотека уже была открыта.

«Ты опять рано пришел, я уверена, ты еще не ел, да? Пойдем, сначала съешь этот хлеб, а потом мы сможем начать искать книгу», — сказала Мэй, протягивая кусок хлеба Харуто.

«Спасибо!» На этот раз Харуто принял его сразу. Закончив есть, Харуто тут же отправился на поиски книги вместе с Мэй.

Они искали тщательно и терпеливо. Их поиски продолжались до обеда, когда Мэй пригласила Харуто сделать перерыв и пообедать.

Они мирно ели. Мэй принесла им на обед рис с острой жареной рыбой. После того, как Харуто не ел острой пищи несколько дней, он ел с жадностью. На Земле его любимой едой был острый суп, который он считал самым вкусным.

Поэтому Харуто очень понравилось это блюдо. Видя, как Харуто ест с таким нетерпением, наслаждаясь острой едой, Мэй улыбнулась. Закончив есть, они решили продолжить поиски.

Время шло, но к вечеру они так и не нашли нужную книгу. Это разочаровало Харуто, и, увидев на его лице явное разочарование, Мэй подняла брови.

«Не грусти, ничего страшного, если мы не сможем его найти», — Мэй попыталась подбодрить Харуто, но это лишь ещё больше его разочаровало.

«Ты ведь обычно ужинаешь в кафетерии, да?» — спросила Мэй Харуто.

«Да?» — нерешительно ответил Харуто.

«Тогда как насчет того, чтобы присоединиться ко мне сегодня вечером?»

«А? Куда мы идем?»

«Просто иди сюда!»

Приняв приглашение Мэй, Харуто вышел из здания библиотеки вместе с ней. Они направились к выходным воротам Городской Академии, что смутило Харуто.

Харуто и Мэй продолжили идти по оживленной улице, где проходило много людей, пока они наконец не пришли к дому недалеко от Городской Академии. Дом был не слишком большим, но и не слишком маленьким.

«А?» Харуто удивился, когда они подошли к дому.

«Это мой дом, заходи». Мэй пригласила Харуто войти, и, несмотря на свои сомнения, Харуто решил войти в дом.

«Поужинайте сегодня у меня дома», — сказала Мэй, направляясь на кухню.

«Что? Но тебе не нужно проходить через все эти трудности!» — попытался отказаться Харуто.

«Нет, я не против. Просто садись за обеденный стол». Мэй быстро отвергла его предложение, и Харуто не мог спорить.

Вскоре после того, как Харуто сел за стол, кто-то вошел в дверь. Это была женщина с короткими черными волосами, фиолетовыми глазами, одетая в черную майку и темно-синюю куртку, а также черную юбку, черные шорты и синие туфли.

Не забудьте нажать👍

Приятного прочтения

http://tl.rulate.ru/book/107225/4491127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь