Готовый перевод Doomsday: My Skills Are Becoming More And More Abnormal / Судный день: Мои способности становятся все более и более странными: Глава 31 Как Он Мог Быть Таким Развратным?

Глава 31 Как он мог быть таким развратным?

"Это недостаточно глубоко, и ты не можешь выполнить условия?"

В другом параллельном мире Линь Ци ведет себя очень непринужденно и собирает всевозможные цветы, но это первый раз, когда она встречает такие особенные цветы.

И хотя мое тело молодо и обладает достаточным потенциалом, мне кажется, что оно немного не в состоянии выдержать это, не будучи закаленным в течение длительного времени.

Итак, в итоге прогресс составил всего 88/10000, что является очень благоприятным показателем.

На улице снова шел сильный снег, и без отопления и кондиционера в доме температура резко упала, но они оба были покрыты толстым слоем пота. К счастью, они только что приняли душ и не чувствовали дискомфорта.

[Прогресс в разблокировке увеличился на 89 из 10000! ]

На следующий день Линь Ци поднялся с постели около полудня, взглянул на прогресс, который превысил 500, и почувствовал, что он, похоже, герой поздней стадии.

Он поспешно приготовил на кухне завтрак и принес его к кровати. После того, как они вдвоем перекусили, Линь Ци вернулся в постель.

В этом ледяном и снежном окружении даже зомби было бы трудно передвигаться. Эти мутировавшие существа, вероятно, забились бы в угол и отказались выходить, так почему вы должны идти и напрашиваться на неприятности?

Первоочередная задача - сначала открыть генетический замок Чжао Туаньтуаня и посмотреть, какие изменения произойдут.

Восстанавливающая способность генных пробужденцев очень велика. В конце прошлой ночи, проспав всего несколько часов, они уже были так же хороши, как и раньше.

"556, 557!"

Во второй половине дня Чжао Туаньтуань с довольным видом вышел из спальни, чтобы приготовить ужин. Время от времени на кухне раздавались приятные звуки позвякивания посуды.

С другой стороны, Линь Ци стоял перед окном и курил сигарету, и холодный ветер никак не мог сломить его волю.

Отбросив окурок, Линь Ци втайне от всех принял решение.

"нет! Завтра я должна отправиться на охоту на мутантов, и я также хочу пробудить свои генетические способности!"

Рано утром следующего дня Чжао Туаньтуань проявила инициативу и активировала Линь Ци. Это был ее первый раз. Прошлой ночью она с нетерпением ждала инициативы Линь Ци, но не спала полночи и заснула, но так и не смогла этого сделать. Вместо этого она почувствовала в своем сердце еще большее нетерпение.

"1025, 1026!"

Вечером Линь Ци снова стояла перед балконом, устремив вдаль все более решительный взгляд.

"Лин Ци, Лин Ци, как ты можешь быть такой развратной? Завтра ты должна отправиться на охоту на мутантов. Даже если ничего не получится, ты должна охотиться на зомби, чтобы увеличить свою силу! Ты не можешь продолжать деградировать!"

Выпив в тот вечер свежего молока, Линь Ци вновь обрела свою славу!

"1883, 1884!"

В полдень следующего дня, после обеда, Чжао Туаньтуань сидела на диване и смотрела на Линь Ци очаровательными глазами.

"Муж~".

Чжао Туаньтуань адаптировался к измененному названию, но в названии явно присутствует акцент, и намерение не могло быть более очевидным.

"Туантуань, ты должна быть сдержаннее. Позже я планирую выйти на прогулку, чтобы посмотреть, какие изменения происходят на улице".

Этим утром у Линь Ци была редкая передышка, и она почувствовала, что ее физические силы значительно восстановились. Вместо того, чтобы почувствовать прилив сил после многих дней тренировок, она стала намного слабее.

"Но на улице так холодно, и вокруг никого нет, так что лучше никуда не выходить".

Хотя за последние несколько дней снегопад прекратился и температура повысилась, на улице по-прежнему тихо. Выживших не видно, и даже федеральные спасательные операции в центральном лагере не проводились.

Чжао Туаньтуань выглядел обеспокоенным. Несмотря на то, что это был конец света, жить здесь было по-прежнему безопасно, и не было необходимости выходить на улицу и рисковать.

"Гм, главная причина в том, что у нас закончился Окамото, и мне нужно выйти, чтобы найти кое-какие припасы".

Линь Ци нашел редкое оправдание. Хотя он мог найти его в комнатах на других этажах, это было его единственным оправданием на данный момент.

"Тогда, муженек, иди и возвращайся пораньше! Я найду тебе какую-нибудь теплую одежду!"

Чжао Туаньтуань передумал отговаривать ее, быстро встал и отправился в спальню на поиски.

Через некоторое время он достал пуховик и помог Линь Ци надеть его.

Когда она открыла дверь, в лицо ей ударил порыв холодного воздуха, отчего Линь Ци едва не потерял уверенность в себе и не вышел на улицу.

Но чувство собственного достоинства мужчины все же заставило его встать.

В эту поездку Линь Ци взял с собой рогатку, деревянный лук, пистолет, оптический прицел, три магазина, тридцать стрел и кинжал. Что касается оружия, то оно уже пришло в упадок.

Снегопад в общине достиг нового уровня, но погода сегодня очень хорошая, это редкий солнечный день, и ветра нет.

С трудом пробравшись из сугроба к воротам общины, Линь Ци все больше и больше сожалела о своей идее, когда увидела, что снег на улице превратил машины на обочине в могилы.

"Забудь об этом, ты уже вышла, ты не можешь вернуться с пустыми руками".

Идти по снегу было очень утомительно, поэтому Линь Ци мог только медленно идти по тротуару к круглосуточному магазину на углу, где они вдвоем временно остановились.

Его целью было не найти Durex в круглосуточном магазине, а скорее найти место, ближайшее к центральной улице, где он мог бы проверить состояние центрального лагеря.

Но вскоре после прогулки я увидел на дороге множество следов, и даже кое-где они были примяты к земле.

"Кажется, кто-то вышел".

Несколько зомби упали в снег неподалеку. После того, как их убили, их тела полностью замерзли, а некоторые были погребены под толстым слоем снега.

Пройдя несколько улиц, Линь Ци почувствовал, что его ноги постепенно немеют, но, к счастью, он, наконец, добрался до центральной улицы.

Дверь круглосуточного магазина на обочине дороги была повреждена и приоткрыта более чем на полметра. На снегу у двери также были обнаружены следы топтания, свидетельствующие о том, что здесь кто-то побывал.

Однако Линь Ци все еще цеплялся за проблеск надежды, открыл раздвижную дверь и вошел в круглосуточный магазин.

Насколько хватало глаз, на земле лежал слой снега. Из магазина практически все вывезли, а на полу полно мусора.

"Похоже, преступление совершила банда. Даже жевательную резинку забрали".

Предметы на столе и прилавке были полностью опустошены, не осталось даже коробок. Судя по этому, наверху ничего не сохранилось.

Линь Ци закрыл дверь с рольставнями и медленно поднялся на второй этаж. Как и ожидалось, в том месте, где он когда-то жил, тоже царил беспорядок.

Из окна вдалеке видна центральная улица, но черные отметины на ней очень заметны, а также несколько зомби, медленно бредущих по колеям.

Как раз в тот момент, когда Линь Ци был удивлен, что центральная улица в это время все еще открыта для движения, в поле зрения постепенно появился бронетранспортер. Когда он приблизился к зомби, он даже не замедлился и прямо на них надавил.

"Судя по колеям на дороге, после того, как снегопад прекратился, по ней проехало много машин".

Направление этой дороги точно соответствует изолированной зоне безопасности на востоке города. Выжившим с самого начала разрешалось ходить туда пешком. В то время погода была настолько плохой, что для их перевозки использовались военные транспортные средства.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/107202/3889796

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь