Готовый перевод Zenin's Last Plan / Последний план Зенин: Глава 23

Глава 23. Детские споры

"Ген Зенин безупречно уничтожил соперника и выйдет в пятую сетку турнира". Выкрикивает диктор, и толпа начинает взрываться аплодисментами. С раздраженным выражением на лице я направляюсь к лестнице, ведущей со сцены. Каждая битва, в которой я участвовал, была не на жизнь, а на смерть. Но впервые мне стало скучно во время боя.

Хакури был в лучшем случае любителем. На самом деле он был скорее идиотом, чем любителем. Он слишком полагался на свою технику. Он ни разу не привлекал меня к участию, не используя свою технику. Я даже думал, что он пытается обмануть меня, притворяясь испуганным. Оглядываясь назад, я понимаю, как это смешно.

Я начинаю сходить со сцены, чувствуя, как тысячи глаз смотрят на меня, одни с гневом, другие с восхищением. Я вглядываюсь в толпу, прежде чем сделать последний шаг с лестницы. Как только я спустился с лестницы, до меня донесся хриплый голос.

"Эй, Ген, спасибо, что не поставил клан Зенин в неловкое положение, в отличие от той неудачницы". Сказал Наоя, указывая большим пальцем через плечо. Я посмотрел через его плечо и встретился взглядом с Маки и девушкой, стоявшей рядом с ней. Я просто кивнул ему головой, прежде чем пройти мимо.

Но когда я проходил мимо него, я почувствовал, как на меня смотрят с намерением убить. Я оглянулся в сторону этого ощущения и снова встретился взглядом с девушкой, стоявшей рядом с Маки. Ее глаза были как у змеи, она впилась мне в яремную вену. Она, наверное, сейчас думает о сотнях способов убить меня прямо сейчас.

Я поворачиваю правую ногу и направляюсь к ней, заставая ее врасплох. Я делаю еще три шага, пока Маки внезапно не хватает девушку за правое плечо и не начинает говорить.

"Мы оба из клана Зенин. Не нужно драться друг с другом".

Я смотрю на Маки с веселым выражением на лице, прежде чем Наоя подходит ко мне и заговаривает с Маки.

"С каких это пор ты стала пацифистом, Маки? Поражение от Инумаки подорвало твою уверенность? Кроме того, мы - клан Зенин, и единственное, что мы делаем, - это сражаемся друг с другом".

Невозмутимое лицо Маки меняется, когда она смотрит на Наою с намерением убить. Воздух потрескивает от напряжения между ними, пристально смотрящими друг на друга. Руки Маки и Наои начинают дергаться, готовые вырвать сердца друг у друга, пока внезапно диктор снова не взревывает.

"Третий матч готов начаться. Наоя Зенин и Коя Зенин, пожалуйста, выходите на сцену!"

Наоя посмотрел на диктора на сцене, прежде чем усмехнуться и подойти к нему. Наоя ходит, заложив руки за спину, но прежде чем выйти на сцену, он оставил одно последнее замечание.

"Маки и Май, пожалуйста, смотрите и запоминайте, может, тогда ты сможешь избежать убийц, которых пошлют за тобой, Маки".

Верно, я совсем забыл о предупреждении Наобито. Я не думал об этом, так как знал, что не проиграю. Но я уверен, что после этого турнира Маки будет исключена из клана Зенин. Я смотрю на Маки, привлекая ее внимание. Она бросает на меня растерянный взгляд.

Ей нужно поговорить с Наобито и убедить его не исключать ее из клана. Мне все равно, исключат ли Маки, но наблюдать за ее ссорой с Наоей довольно забавно. Я показываю на свои губы, прежде чем указать на Наобито на трибунах. Растерянное выражение ее лица становится серьезным, когда она мгновенно понимает, что я имею в виду.

Она сжимает кулаки и мгновенно проходит мимо меня мощной походкой. Только мы с Мэй остаемся смотреть друг на друга. Жажда убийства в ее глазах ничуть не уменьшилась. Должно быть, она совсем мне не доверяет. Я делаю один шаг вперед, исчезая из поля ее зрения и снова появляясь у нее за спиной.

Ее волосы бешено развеваются на ветру от моих движений. Она оглядывается на меня, наблюдая, как я ухожу. Я ухмыляюсь ей, чувствуя, как ее глаза смотрят мне в спину. Я оглядываюсь назад, прежде чем вытереть большим пальцем правую сторону шеи. Глаза Мэй расширяются, когда она чувствует, как по шее стекает кровь.

Она вытирает кровь рукой. Она смотрит на кровь на пальцах, прежде чем снова посмотреть на меня. Я насмехаюсь над ней, прежде чем проскользнуть сквозь толпу и исчезнуть.

http://tl.rulate.ru/book/107096/4006717

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь