Готовый перевод The Evil God of Hogwarts / Злой Бог Хогвартса: Глава 43

Ксинг Зе вытащил что-то из своих записей и положил ноги на середину стола: "Попробуйте.

"Он попробовал, но заклинание не сработало.

Ксинг Зе задумался на мгновение, достал свою волшебную палочку и прошептал: "Юга - Дим Левиоса".

Лист бумаги сразу взлетел, и в глазах Гермионы сквозили зависть и тоска.

Когда лист бумаги упал, Ксинг Зе снова сказал: "Попробуйте".

"Может ли это быть там?" нерешительно спросила Гермиона, "Миссис Пинс рассердится.

"Просто не шумите.

Под пристальным взглядом Ксинга Зе, Гермиона осторожно достала палочку. Она повернулась к листу бумаги и произнесла заклинание, "Юнгардим Левиоса, Юнгардим Левиоса, Юнгардиум. Мульвиоса.

После трех безуспешных попыток подряд лицо девочки покраснело. Словно в гневе она подняла бумагу и крикнула: "Юнгардим Левиоса".

"Ш-ш", миссис Пинс, услышав шум, бросилась к ним, "Тихо, дитя, пожалуйста, соблюдайте тишину в библиотеке".

Гермиона извинилась, ее лицо стало еще краснее, она надулась, сердито посмотрела на Ксинга Зе и, поняв, что ее партнер тоже смотрит на нее, пожаловалась: "Он думает, вы не порядочный человек, сэр".

"Что вызвало у меня такую иллюзию?

Гермиона не ожидала, что Ксинг Зе скажет это, и удивленно расширила глаза. Она поколебалась и сказала: "Но вы же спасли весь поезд?

"Если я не буду так думать, мисс Грейнджер, погибшим, сражавшимся за время, будет очень грустно.

"Он... он..." девочка снова растерялась, но быстро сказала: "Он не это имел в виду. Если он не говорил этого, вы ошибаетесь. В речи директора Дамблдора почти ничего не говорится. Когда дело доходит до меня, здесь нет газет, но есть поощрительное собрание от Министерства Магии..."

Чем больше она говорила, тем больше возбуждалась, так что Ксингу Зе пришлось прервать ее: "Успокойтесь, мисс Грейнджер, миссис Пинс только что ушла. Совершенно ясно, что он должен указать на мою ошибку. Он не чувствует того же самого".

Гермиона вообще не могла этого понять. Она нахмурилась и спросила: "Почему? Почему вы хотите отказаться от чести, которую заслуживаете?

"Его работа", очень серьезно ответил Ксинг Зе, "его работа определяет, что он должен держаться в тени и не наслаждаться этими нигилистическими вещами, которые затруднят ему продвижение вперед".

"Но... вы учитель? Почему учителя не могут принять честь и славу?

"Это трудно объяснить, мисс Грейнджер. Слова четкие и очень ясные.

"Правда?" Гермиона не верила, что проблема, мучившая ее так долго, может быть такой простой. Она всегда считала, что находится на стадии формирования своей магии.

"Попробуйте еще раз". Предложил Ксинг Зе.

Гермиона замялась на мгновение, но это было всего на мгновение. Она осторожно огляделась, затем закатала рукава, взмахнула палочкой и сказала: "Юга - Димлвиоса".

При звуке заклинания красный лист бумаги зашевелился.

"Он двигается!" взволнованно воскликнула девочка, "Я это видела? Сэр, он двигается".

"Мисс Грейнджер!" голос миссис Пинс раздался неподалеку, "Тихо! Если я не смогу этого сделать, он может выгнать меня".

Гермиона прикрыла рот рукой, а когда шаги миссис Пинс удалились, она высунула язык и радостно рассмеялась.

"Если вы будете больше внимания уделять формированию магии Донга, я смогу полностью овладеть ею. Он думает, что для меня это не составит труда". Сказав это, Ксинг Зе поднял ногу и посмотрел на время.

Наверное, пришло время навестить профессора Ист Уэп, подумал он. Поэтому он разобрал книги на столе и попрощался с Гермионой: "Уже поздно, мисс Грейнджер. Мне пора возвращаться в общежитие. Спокойной ночи."

"Спокойной ночи, сэр, большое вам спасибо,-сказала Гермиона.

Ксинг Зе подошел к стойке библиотеки, чтобы зарегистрировать книги, которые он хотел взять напрокат. Миссис Пинс наклонила голову, посмотрела ему за спину и недовольно сказала: "Донци, сэр, Донци, пожалуйста, не приводите в библиотеку домашних кошек.

Он обернулся, оглянулся и с улыбкой пояснил: «Это его фамильяр, сударыня. Выходи, Голубой Клюв».

«Вам нельзя использовать демона, это написано в школьном уставе».

«Конечно, сударыня, Точи больше не будет». Син Цзэ извинился, убрал книгу в кольцо и вытолкал Голубого Клюва из библиотеки.

«Не расстраивайтесь, у неё нет злого умысла, она просто выполняет свою работу», — уговаривал Син Цзэ мяукающего Голубого Клюва. Чёрный кот выбежал в коридор и превратился в ворона, взмывшего в небо.

Пройдя полпути, он вдруг вспомнил, хвасталась ли Гермиона перед Роном заклинанием левитации в оригинальном романе. Точно он не помнил.

«Ладно, сейчас не об этом нужно беспокоиться», — сказал себе Син Цзэ и ускорил шаг.

Профессор Снейп посмотрел на юношу, стоявшего у двери, его хмурое лицо исказилось от злости, и он глухим голосом сказал: «Он думает, я должен следить за восточным временем. Если не слежу, то должен ещё и выглядывать в окно. «А на улице уже темно, мистер Син Цзэ».

«Ещё даже десяти нет. Профессор, он может войти?»

Снейп поднял брови. «Если я скажу нет, он повернётся и уйдёт?»

«Конечно нет». Син Цзэ самоуверенно боком вошёл в кабинет Си Вайпу. Комната была заставлена склянками и баночками. Он окинул её взглядом и насчитал не меньше десяти запрещённых ингредиентов зелий.

«Хорошая коллекция, а как насчёт ядовитых шипов ядовитого леопарда?»

Снейп с силой захлопнул дверь, потом взмахнул палочкой, и вниз опустились чёрные бархатки, накрыв всё, «Мне что, знания о магических животных похвастаться негде?»

«Да, действительно», — Син Цзэ моргнул, — «Его мать — защитница магических животных…»

«Он беспокоится», — безжалостно перебил Снейп. — «Он не хочет знать обо мне, ни о моей матери, ни вообще о моей семье ничего».

«Ну, моя прямота ему нравится, профессор. Пусть сами расскажут про Данна Эрика».

«Слушай, юноша», — Снейп покрутил палочку на коленях. — «Если бы мне Дамблдор ничего не сказал, он с удовольствием научил бы меня быть почтительным».

«Может быть, Донси, профессор», — Син Цзэ прислонился к колонне в комнате. — «У них много возможностей увидеться. Давайте к делу, пусть он всё про Эрика расскажет».

Профессор Снейп нахмурился и неохотно начал свой рассказ: «Четвёртого августа Ерик ездил в деревню Дигель на аукцион по продаже земель, а его спрашивают, не оттуда ли он статую брал… потом…»

«Постойте», — Син Цзэ выставил ногу, чтобы его остановить. — «Если он правильно помнит, в деревне Дигель 22-го июля началась чума».

«В чём проблема?» — спросил Снейп.

«Почему организаторы выбрали поражённую чумой деревню Дигель для этого аукциона?»

http://tl.rulate.ru/book/107067/3881210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь