Готовый перевод The Evil God of Hogwarts / Злой Бог Хогвартса: Глава 33

Синг Зе нахмурился и посмотрел на пробирку с черной жидкостью, сетуя в душе, что отказался от её тестирования. Он пошутил: «Наверное, оно предназначено для питья».

«Забавный ты паренёк», — произнёс епископ, вставая со своего места. Он взял деревянную шкатулку и подошёл к Сингу Зе. «Это кровь святого. Она может определить, заражён ли я».

«Заражён чем?» — Синг Зе нахмурился, но быстро понял: «Неужели монстром?»

«Он не может раскрыть мне большего, пока не убедится, заражён ли я», — епископ прижал деревянную шкатулку к подлокотнику Синга Зе.

«А если он скажет, что просто прошёл испытание Зала Ключей? Сойдёт?»

«Нет», — епископ Якоб замотал головой, в его низком голосе мелькнуло подобие гнева, — «Они не верят в магов».

Андреа снова покачал ногами: «Он видит мои сомнения, но клянётся императором. Кровь святых не действует на обычных людей. Если ты не беспокоишься, сын, он может ввести её себе».

«А если он заражён?» — уточнил Синг Зе. «Что тогда произойдёт?»

«Она вступит в реакцию с чужеродной материей в моём теле. В зависимости от степени заражения, я могу мутировать или моментально умереть. Подумай об этом, парень. Они не могут заставить меня пройти тест, но предложили сделать это добровольно. Пожалуйста, не позволяй им заразить меня. Если случай серьёзный, велик шанс его исправить».

Долго размышляя, Синг Зе принял решение: он согласен на тест, но укол епископу должны сделать первым, и не только Андреа, но и Якобу и Максиму.

Якоб охотно согласился, однако Максимуна так просто не удалось заставить замолчать. Он с епископом Андреа принялись жарко торговаться, и в конце концов они наконец пришли к соглашению. Содержание их договора Синг Зе не услышал.

Всем троим ввели кровь святых. По прошествии десяти минут не проявилось никаких симптомов, поэтому Синг Зе попросил двух монахов ввести чёрную жидкость ему.

«Сколько времени потребуется, чтобы она подействовала?»

«Пять минут», — епископ Андреа приказал двум монахам охранять Синга Зе с обеих сторон, — «подожди полчаса».

«То есть он просто хочет продержаться полчаса?»

«Теоретически, да».

«Тогда почему бы мне не поговорить с ним о том, монстр он или нет? Если он всё-таки пройдёт тест, я попрошу его рассказать. Если нет...», — Синг Зе опустил голову, скользнув взглядом по оружию на поясе монаха, — «Если нет, мне придётся убить и его».

«Мы не убиваем просто так, дитя», — епископ перекрестился, — «Но то, что я сказал, имеет смысл. Пусть он подумает, с чего ему начать».

«Как можно проще, епископ, его понимание не очень хорошее».

Андреа вернулся на своё место. Он приказал пригласить внутрь Максима, а затем торжественно произнёс: «Итак, чудовище не принадлежит к их миру. Оно пришло из другого измерения».

Синг Зе, воспитанный на современных романах, фильмах и интернете, быстро понял, что имел в виду епископ.

«Верхний и внутренний миры?» — пробормотал он.

В глазах Андреа мелькнул проблеск света: «Я могу это понять, но они предпочитают называть тот мир сновидениями».

«Сновидения? Эти чудовища связаны с человеческими снами?»

«В данный момент это совершенно неясно. Они знают до смешного мало. Возможно, они нашли какие-то обрывочные сведения в какой-то ужасной запретной книге».

«Это чудовище может влиять на разум людей. Он видел его влияние на пассажирах неправильного поезда».

«Нет, эти ужасные существа загрязняют разум живых существ. Чрезмерный контакт с ними приводит к одной из двух истин».

Епископ Эндрю сделал паузу. Первые пять минут истекли. Он прищурился и стал наблюдать за Сингом Зе. Но вскоре он отвел острый взгляд. Он продолжил: «Одна истина — это безумие, а другая... Она оказывается той же самой злой вещью».

«Тогда это исключает мутацию-загрязнение, о которой мы беспокоились».

"Нет, дитя, любой, кто входит в контакт с аномалиями, будет заражён, как психически, так и физически. Они почти неискоренимы, пока моё сознание не рухнет. Он, наверное, подумал, что я должен понимать это лучше, чем он."

Син Зе вспомнил об уродливой твари, что увидел в снегопад, о искажённом теле Бенсона и о проводнике поезда, которого отправили в больницу Святого Мунго.

Хоть он и находился на улице в тёплую погоду, он всё ещё чувствовал таинственную дрожь.

"Он очень любопытен, дитя, как же я выжил? Вообще говоря, не многие могут выдержать столь долгий и тесный контакт с аномальными явлениями."

"Он не знает как, может это благословение богов." Син Зе выдохнул, "Можно ли вылечить мутацию?"

"Это зависит от степени заражения. Обычно это сложно, но некоторые люди достигли успеха. Бенсон Прайс - яркий тому пример. Я должен знать его, да?"

"Нет, это он меня знает. Он раньше переживал это?"

"В долине Северн погибло 11 человек, и он был единственным выжившим. Все думали, что он сойдёт с ума, но этого не произошло. После лечения он полностью поправился."

Похоже, и Церковь, и Хранилище ключей борются с монстрами в сновидениях. Они не доверяют друг другу, но могут быть вынуждены сотрудничать. Син Зе раздумывал про себя, но подумал, что это неплохо для него, может он сможет извлечь из этого выгоду.

"Он предполагает, что они умоляли меня расследовать красный осколок?"

"И я практически уверен, что мы все это знаем."

Епископ Эндрю улыбнулся и покачал головой: "Марк, он слишком алчный. Его цена начинает становиться чрезмерной."

Что я могу им дать, если они будут спрашивать снова и снова? Син Зе, наконец, понял смысл слов Хона: "Итак, мы хотим попросить новый источник информации?"

"Совершенно верно, дитя. Конечно, если я пройду испытание."

Син Зе замолчал. Он взвешивал все "за" и "против". Церковь и Хранилище ключей выглядели очень как Дамблдоры, как будто он стоял перед развилкой.

Желая понять мысли Син Зе, епископ Эндрю спокойно сказал: "Не нужно давать ему ответ сейчас. У меня есть время подумать об этом, но лучше не затягивать. До этого они дадут мне некоторые необходимые условия. Информация для помощи в расследовании, пожалуйста, считайте это подарком Церкви."

Старая лиса. Син Зе усмехнулся в душе. Люди в церкви очень умны. Они знают, что его нынешний статус и уровень слишком низки и вообще не могут предоставить никакой полезной информации, поэтому они его поддерживают.

Это безвозмездная инвестиция? Если ничего не выйдет, они смогут отказаться от этой шахматной фигуры. Если выйдет, то у них появится дополнительный источник информации.

Син Зек почувствовал, что кровь святого течёт по его телу. Когда она проходила мимо ног и рук, где был прикреплён Синий Клюв, он почувствовал лёгкое жжение. Он начал радоваться, что не взял Синий Клюв с собой.

"Каково происхождение этого красного осколка?" - спросил он, пытаясь отвлечь епископа.

"Согласно расследованию", - шептал Эндрю, - "осколок происходил из древней статуи. Никто не знает, откуда появилась статуя. Когда она принесла чуму, местное правительство уничтожило статую.

"Бу Нао случилось не 70 лет назад. Они не смогли найти никаких соответствующих записей или отчётов в официальной информации. Существующая информация исходит из народных слухов и уст старейшин в деревне Дигель. Трудно определить, что правда, а что нет."

"Тогда как я могу убедиться, что осколки взяты из статуи? Откуда мне знать, что эти осколки прокляты?"

Эндрю достал из груди две вещи, и Джейкоб немедленно забрал их и передал Син Зе.

Благодарность Хунхуа Хунмэну, Тянь Хуэю и сяоли!!!~~ за их голоса за рекомендацию

http://tl.rulate.ru/book/107067/3880582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь