Готовый перевод The strongest magician who started as a hunter / Самый сильный маг, начинавший как охотник: Глава 63

Лунный свет пролился в комнату, наполнив атмосферу удивительным покоем.

Ньон сидела за столом в комнате с сентиментальным выражением лица, кончик пера в ее руке покоился на бумаге... кроме своего имени и даты рождения, она не могла написать ни единого слова.

После того, как ее мать погибла в аварии, она обрела способность предсказывать будущее другим и стала гадалкой, как и желала. В то время как ее слава росла с каждым днем, она также позволила своему отцу реализовать свой идеал.

Казалось, все шло так гладко.

Однако Ньон также обнаружила——

Хотя при гадании для других, как только вы узнаете имя и дату рождения другого человека, вы войдете в бессознательное состояние, когда берете ручку и бумагу, и автоматически пишете слова, и точность содержания гадания составляет 100%.

Но он не мог гадать для себя и своих близких.

Ньон когда-то думала, что это, вероятно, потому, что она подсознательно чувствовала, что только оставаясь в стороне, можно гарантировать точность гадания.

Поэтому эта способность, которая, кажется, является даром Божьим, также имеет это ограничение.

Думая об этом, Ньон совсем не заметила, что позади нее появился белокурый мальчик восьми-девяти лет.

Во время расслабления он потерял сознание от чрезвычайно быстрого удара ножом, и сразу упал перед столом.

Килуа убедился, что его атака была эффективна, затем повернулся назад в тень позади него и спросил:

"Вот и все, брат."

Затем из тени вышел Иллюми с довольным выражением лица и похвалил:

"Контроль убийственного намерения очень хорош, но было бы лучше, если бы атака была более решительной. Сила также немного слабая."

"Потому что она выглядит очень хрупкой. Если ты приложишь слишком много силы и случайно убьешь ее... разве награда не уменьшится вдвое?" - объяснил Килуа.

"Да... это так." - сказал Иллюми.

Больше они ничего не сказали, а затем покинули сцену с целью миссии, не произведя большого движения и даже не привлекая внимания двух горничных за пределами комнаты.

После их ухода сцена была почти такой же, как раньше, без видимых отклонений.

Через некоторое время, почувствовав, что беспорядки снаружи дома прекратились, Вальц и другие последовали инструкциям Ю и пришли к двери номера мисс Нионг. Глубокая яма в земле притягивала взгляд. Вальцу было трудно представить, какие ужасные монстры могли находиться среди опасных существ, которые только что проникли в отель. Но сейчас, кажется, они ушли. "Бум! Бум!" Вальц постучал в дверь номера мисс Нионг и позвонил, чтобы отправить своих людей, Куллито и других, вниз и подготовить автомобиль. В конце концов, как самый опытный телохранитель семьи Носла, он мог очень хорошо справиться с этой ситуацией. Однако Вальц долго ждал, прежде чем человек внутри открыл дверь. Однако в дверях стояли только две горничные, Алисса, а мисс Нионг полностью отсутствовала. "Почему вы одни, и почему вы такие ленивые!?" Вальц немного разозлился и продолжил: "Даже если мисс еще молода... в это время она должна осознавать, насколько опасна ситуация!" "Нет, мисс, ее нет!" - объяснила Алисса. "Что?" Вальц зашел внутрь, не задумываясь, и крайне тщательно обыскал каждый уголок каждой отдельной комнаты. Следуя инструкциям двух горничных, он вошел в комнату, где мисс Нионг отдыхала в последний раз. Там никого не было, и не было никаких признаков борьбы или чего-то странного. На столе были найдены только бумага и ручка, которыми Нионг пользовалась последней. "Странно... когда?" - нахмурился Вальц. Он понял, что мисс Нионг должна была быть в комнате совсем недавно. Недолго думая, он быстро сообщил всем эту новость и приказал своим людям действовать быстро и как можно скорее найти след мисс. Подумав, Вальц также рассказал об этом Ю. ...

«Если замечу признаки ее присутствия, дам знать... но не приставай ко мне, я немного занят».

Бросив краткий ответ, ты повесил трубку.

Теперь, когда Финкс подвергся его физическому гипнозу и впал в кому, то даже имея подозрения в причастности бригады, ты ничего не мог у него спросить.

Позже, ты отправился с Финксом в заброшенное высотное здание далеко за городом в погоне за некоей аурой, которую он уловил ранее.

Случайно это оказалось местом сбора прежней бригады.

К сожалению, никого здесь сейчас не было, кроме входа, где извне неспешно вошли Во Джин и какой-то невидимый женский мужчина.

«Вы здесь одни?»

Ты посмотрел на них и не удержался от насмешки:

«Кажется, наш лидер трус больше, чем я думал. Даже сейчас он не решается показаться...»

«Нечего тянуть!»

Во Джин собрался и сердито сказал: «Для такого, как ты, не обязательно лидеру полка лично действовать!»

Напротив, молчал женственный мужчина с волосами до земли. Ты увидел напечатанную у него на шее паучью метку с номером «8».

Поразмыслив, ты понял, что этим другим был оригинальный участник под номером 8, которого в оригинальной работе успешно убил Шиба, а затем в бригаду вступил Сёди.

Я не знаю способностей своего противника, но думаю, что он окажется не простым бойцом, с которым можно справиться даже такому сильному убийце, как Шиба.

Что же касается Нестголда, то волнения он вообще не вызывает.

Хотя сверхразрушительный удар противника поражает своей силой, а радиус поражения сравним с уничтожением небольшой ракеты, даже если он одним ударом способен уничтожить ядерную бомбу, он все равно должен в нее попасть!

Теперь, включая Финкса, достаточно пленить Во Джина и неизвестного члена под номером 8, и станет весьма вероятно, что этих людей можно использовать в качестве приманки, чтобы выманить скрывающегося за кулисами Хлоро.

Думая об этом...

Через мгновение ты внезапно двинулся, телепортировался перед черноволосым мужчиной и тут же потянулся к тонкому горлу другого.

Однако Воджин и его жена явно оказались хорошо подготовленными.

Стоило тому, черноволосому, заметить малейшее движение со стороны тебя, как он быстро отскочил назад и одновременно обвил волосами шею, пытаясь противостоять твоей вытянутой ладони.

В тот же миг Во Джин оттолкнулся от земли с одной стороны и в мгновение ока выпрыгнул из-за развалин. Он подошел к каменным столбам, на которых держалось здание, собрал на кулаках большое количество мыслей и один за другим врезал по столбам.

Огромная сила тут же выбила несколько булыжников, которые быстро полетели в твою сторону!

Свист————

Но в тот же миг огромные валуны, летящие с потрясающим импульсом, словно налетели на вату. Не издав ни звука, они остановились неподалеку от тебя.

Никакой угрозы.

Ты без труда схватил черноволосого за горло и тяжко опустил его на землю, пытаясь лишить его возможности сопротивляться.

бум!!

Однако волосы черноволосого погасили большую часть удара, и, как полагали, они принадлежали носителю способности манипуляции или усиления.

Раздумывая, ты заметил, что черноволосый обмотал себя длинными волосами, превратившись в нечто похожее на куколку.

Я так и не понял, чего этим добивается другая сторона.

В тот же миг Во Джин телепортировался и оказался у тебя за спиной. Мощные мысли собрались у него на кулаке, излучая красный свет и обрушиваясь на землю.

бум----! ! !

На мгновение земля под твоими ногами, казалось, подверглась ракетному обстрелу. Мощный удар поглотил землю, и практически мгновенно образовалась жуткая глубокая яма!

«Грохот!!!»

Огромная ударная волна дошла до ног, но будто рассеялась вокруг невидимым барьером.

Воджин был абсолютно уверен, что его атака успешно подействовала.

Но когда дым рассеялся...

Воджин увидел, что два оврага образовались по обе стороны от Наю, из-за удара предыдущего кулака, но земля у него под ногами и позади него осталась невредимой.

"Как это возможно!"

"Твоя очередь."

Ю схватил черноволосого мужчину на земле, телепортировался за спиной Воджина, затем поднял руку, сделав жест пистолета, направил кончики пальцев в сторону Воджина и снова попытался применить технику обращения вспять.

Красный шар света медленно сжимается на кончиках пальцев.

Воджин мог ясно почувствовать опасную ауру, исходящую от кончиков пальцев Ю, как у бомбы с обратным отсчетом, которая может взорваться в любой момент.

Почувствовав, что процесс умножения магической силы и магической силы идет более гладко, чем когда-либо прежде, заклинание вот-вот обретет форму.

Уголки рта Ю дрогнули в улыбке, и он пробормотал что-то:

"Обращение заклинания - Хе!"

Воджин не мог понять значения.

В следующее мгновение вспыхнул красный свет!

Непревзойденная отталкивающая сила внезапно ударила Воджина сзади, мгновенно отправив его все тело в полет. Дым и пыль внезапно появились на стороне высокого здания!

Импульс был огромным, сметающим все вокруг!

В то же время, пока Киллуа нес бессознательную Нёнг и ждал вертолета с братом Иллуми, он также заметил тревожную суматоху, доносящуюся издалека.

"Что там произошло?"

"Как убийца, сосредоточься на цели миссии и не думай слишком много".

Когда Иллуми предупредил Киллуа, он также заметил ауру, которая его отвратила.

http://tl.rulate.ru/book/107066/3889622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь