Готовый перевод Fake eunuch: After the empress saw through it, I was reused every day / Лжеевнух: Женщина-император раскрыла мою ложь, но продолжала ежедневно использовать меня по назначению.: Глава 36

Евнух У сказал: "Выходит, ты выяснил слабость этой женщины. Используй это, угождай ей по мере сил".

"Послушай, мы кормим тебя, но в остальное время наша семья к тебе никакого отношения не имеет. Ты можешь приходить к ней в любое время".

"Мой сын красив и нравится женщинам. Перед такой кокеткой... она к тебе благоволит. Разве все эти деньги не твои?"

На этом евнух У замолчал и подсознательно взглянул на Линь Сина.

"Нет, батюшка, если я смогу получить у неё денег, я никогда не буду тайком их прятать. Все до копейки отдам вам".

Услышав это, евнух У улыбнулся. Молодой человек такой сговорчивый и готов трудиться. Он невольно облегчённо вздохнул, надеясь получить какие-нибудь новости как можно скорее.

"Редко встречается такая сыновняя почтительность. Ладно, поручаю это дело тебе, Сяо Маоцзы. Наша семья никогда об этом не упоминала".

"Спасибо за доверие, батюшка. Никому не скажу. Если что-то произойдет, то только вам доложу".

Услышав это, евнух У рассмеялся и сказал: "Хорошо, ладно. Мне придётся потом рассказать нашей семье. Будет забавно".

"И постарайся записывать всё, что она скажет. Понимаем, ты молодой и можешь не справиться с ней. Мы можем подсказать, как лучше поступить".

"Да, батюшка, я понял!"

"Ну ладно, пока всё тихо. Ты устал с утра пораньше. Иди и немного отдохни. Он ещё не скоро придёт".

"Да, батюшка, я пойду!"

Линь Син понимал, что всё здесь не так просто, как кажется...

Не стоит считать его глупым. Он так обо всём этом беспокоится. И вы мне говорите, что только из-за денег?

И ещё эта женщина ценит светящуюся жемчужину больше собственной жизни!

Можно представить, что в сложившейся в Юйсяне ситуации, как бы драгоценна ни была светящаяся жемчужина, она не так уж и привлекательна, как две большие белые булочки в критический момент.

Поэтому Линь Син мог в основном определить, что здесь что-то нечисто.

А ещё лучше не отдавать дело со светящейся жемчужиной евнуху У, во всяком случае, если это не совершенно необходимо.

Это очевидно. Он ничего собой не представляет. Получив такое сокровище, старый интриган постарается прикончить всех и завладеть им.

Если так, этой женщине, естественно, тоже не жить.

Теперь кажется, что отдавать жемчужину Женщине № 2 не очень мудро. Этому человеку вообще нельзя доверять. Если она догадается, могут возникнуть неприятности.

Может быть, Су Юйжун?

При этой мысли Линь Син подсознательно вспомнил о ней... Сейчас она единственный человек, кому он может доверять. Всё-таки любовь между супругами длится всю ночь.

Есть ещё Гу Линшуан, Мужун Цинъюэ... Если в этом будет крайняя необходимость, можно считать это хорошим вариантом для отступления.

Размышляя об этом, Линь Син добрался до двора, где Сяо Нюцзы и ещё пять или шесть евнухов со всей серьёзностью чистили туалет, выставив задницы.

Сяо Маоцзы во дворе не было, и он, вероятно, вернулся в свою комнату немного вздремнуть.

При этой мысли Линь Син тоже немного растерялся и просто символически поздоровался с евнухом во дворе, а затем сразу же вернулся в комнату.

Дело не в том, что Линь Син не хотел общаться с евнухами во дворе, а в том, что все они, кроме Сяо Нюцзы, скрытно его избегали.

Я его понимаю и не настаиваю. Просто таков характер Линь Сина. Неважно, представляет ли кто-то для него угрозу или нет, прежде чем обрести достаточную силу, ему ни к чему трения с любым человеком, даже незначительным, которого он не может использовать в своих целях. Так что он его отстранил.

Линь Син очень устал, и он быстро заснул, как только лёг на кровать.

Через час в дверь постучали, и Линь Син проснулся. Он встал и вышел без малейшего промедления.

Однако в этот раз его разбудил не Сяо Нюцзы, а Сяо Маоцзы.

— Мастер Линь, пора доставлять еду.

— Ладно, спасибо за усердную работу, Сяо Маоцзы.

Линь Син кивнул и понял, почему зовёт Сяо Маоцзы. Если бы звал Сяо Нюцзы, то позвали бы его заранее.

— Сяо Маоцзы, почему бы тебе не поспать? Если что-то случится, пусть тебя просто кто-нибудь позовёт.

— Не смею, господин Линь. Если что-то случится, меня никто не поймёт. Мне не по себе, и я должен много есть. Только что я осмелился вздремнуть. Это потому, что евнух У каждый день в это время проводит... щурится немного.

— Разве сегодня не на осмотр прибывает Наследный принц. Сейчас он должен пойти развлекаться в пыточную.

Услышав это, Линь Син улыбнулся и сказал:

— Хорошо, Сяо Маоцзы, хватит жаловаться. Твои лучшие дни подходят к концу, просто подожди, пока мы с тобой будем наслаждаться острой и пряной едой.

Сяо Маоцзы кивнул. Неизвестно, было ли ему такое ощущение, будто ему рисуют лепёшку, но он всё же срисовывал. Нужно смотреть в будущее и вселять в него надежду. Это был также наилучший способ понемногу отделить его от евнуха У.

— Кстати, Сяо Маоцзы, я слышал, что в тамошнем огороде растёт много огурцов. Это так близко. Евнух У все ещё отвечает за пыточную. Почему я их не видел?

Услышав это, Сяо Маоцзы подсознательно отвёл взгляд, а затем прошептал на ухо Линь Сину:

— Господин Линь, вы кое-чего не знаете. Всем женщинам в Йетин нравятся огурцы...

— Ладно, господин Линь, вы же понимаете, что я имею в виду?

Линь Син слегка приподнял уголок рта.

— Малец... ты собираешься сделать мне красивый подарок?

— Это хорошая вещь. Она не только жажду утоляет, но и кожу питает!

Сяо Маоцзы немного поколебался, а затем вдруг рассмеялся, после чего понизил голос и поднял большой палец:

— Конечно, это вы, господин Линь, мудрый и сведущий!

Линь Син не стал скромничать:

— Если ты окажешься сведущее меня, тогда ты будешь господином.

— Да, да, господин Линь совершенно прав!

Сяо Маоцзы кивнул, на его лице появилась улыбка. С этим юношей общаться куда приятнее, чем со стариком. Уйдём поскорее.

— Тогда раз так, то и цена должна быть чётко установлена, и этот доход...

Линь Син не стал продолжать, полагая, что если уж Сяо Маоцзы знает, то скажет сам собой.

И как и ожидалось, Сяо Маоцзы знал об этом и сразу же стал серьёзным, подсознательно втянув Линь Сина в это.

— От господина Линя мне действительно ничего не утаить. Могу предположить на глаз. За этим огородом следят специально выделенные люди. С количеством проблем не будет. Насколько мне известно, даже есть специальная бухгалтерская книга...

— И они бывают разных форм и размеров, и цены разные. Обычный стоит один лянь серебра, а хороший и вовсе два ляня серебра. Если близится конец, цена вырастает вдвое.

— Да дело не том, что у нас в Юнсяне их нет. Просто сейчас их нет. Некоторое время назад женщины из передних покоев потратили на это значительную часть своих денег. По пятьдесят ляней за штуку.

— Однако большая часть этих денег всё равно должна быть передана заместителю главного управляющего Императорского двора. Нашему командиру Йетин, евнуху Хуан Цзин.

— Тогда что вы хотите сказать. К этому делу причастен евнух Хуан?

— Да, мастер Линь!

Сяо Маоцзы кивнул. И так было очевидно.

Линь Син улыбнулся и сказал:

— Ладно, Сяо Маоцзы, мне пора доставлять еду. Я запомню твой вклад.

— Спасибо, господин Линь. Удачи!

Сяо Маоцзы выглядел счастливым. В любом случае, общение с евнухом У, вероятно, не приведёт ни к чему хорошему. Неважно, кто этот человек. Он искал богатство и богатство в опасности. Чёртова птица была высокомерной...

Увы, я даже не сказал этого!

Когда Линь Син прибыл на кухню, коробочка для закусок Мужун Цинъюэ уже была готова. Он уже был искусным в своём деле, поэтому взял её и ушёл.

http://tl.rulate.ru/book/107062/3880394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь