Готовый перевод Fake eunuch: After the empress saw through it, I was reused every day / Лжеевнух: Женщина-император раскрыла мою ложь, но продолжала ежедневно использовать меня по назначению.: Глава 26

Проглотив все одним глотком, Лин Син, конечно же, не отстал и сразу же задохнулся после первого же глотка.

Затем он притворился, что ему очень горько и закашлялся.

Евнух У громко рассмеялся. Он был хитрый и коварный, и почувствовал себя еще более счастливым. Этот мальчик должен быть в порядке.

Детали!

Лин Син впервые пил вино здесь, когда совершил путешествие во времени. Ремесло и качество вина были действительно низкими, и ножи были обожжены. Оно не было таким вкусным, как рисовое вино более поздних поколений.

Прежде чем совершить путешествие во времени, он занимался бизнесом, и не было ни дня, чтобы он не выпивал много.

Два с половиной килограмма ликера, пива сколько угодно!

Маози был ответственным за наливание вина. После того, как двое поставили миски, они немедленно налили их снова.

Евнух У взял еще одну чашу и сказал: "Давай, Сяо Линзи, давай сначала выпьем три большие чаши. Мы не вернемся, пока сегодня не напьемся. У нас здесь много вина".

"Да, тесть!"

Лин Син ответил, а затем взял его снова, делая все, что от него требовалось, и просто вылил его, когда пришло время вылить его.

Таким образом, они вдвоем выпили три большие чаши подряд.

"Сяо Линзи, поешь что-нибудь, а затем расскажи нам, как ты получил сто таэлей серебра и дай нам хорошо провести время".

"Кстати, Сяо Маози рассказал нашей семье о пятидесяти таэлях утром. Я не ожидал, что эта женщина вознаградит вас пятьюдесятью таэлями серебра..."

"Наша семья слышала, что когда особняк Лян разграбил ее дом, они вывезли всего несколько сотен таэлей серебра".

"Это нормально. Мы не можем связываться с этой женщиной. Если мы сможем получить пятьдесят таэлей серебра, это не так, как служить ей зря".

Связываться не можем?

Лин Син мог только подумать, что кто-то, должно быть, жаждет ее красоты.

Евнух У выглядел так, будто с ним все в порядке, так что, наверное, он не говорил пьяно.

Более того, кажется, что в словах нет никакого другого смысла.

Лин Син немного не говорил. В любом случае, согласно договоренности Сяо Маози, евнух У, вероятно, не испытывал большого подозрения, и он действительно не выглядел слишком обеспокоенным чем-либо.

Думая об этом, после получения денег не было никаких проблем, так что беспокоиться было не о чем.

Более того, пятьдесят таэлей серебра удивили его.

Лин Син сделал символический укус еды и к тому времени, когда он опустил палочки, он уже подумал о том, как поступить с сотней таэлей.

Я сделал это сам, поэтому я не могу просто говорить об этом. Я могу просто воспользоваться женщиной № 2.

"Отец, это так. Я получил эти сто таэлей серебра со второго номера".

"Дело в том, что..."

Лин Син немного адаптировал то, что произошло между ними, и сказал это на одном дыхании.

Услышав это, евнух У расхохотался и затем сказал: "Эта непослушная сука... действительно смелая, она даже отправилась соблазнить новоприбывшего маленького евнуха".

"Ха-ха, то же самое и у тебя, ребенок, у тебя вообще нет сочувствия".

Услышав это, Лин Син, естественно, ничего не мог сказать, он просто улыбнулся и кивнул.

Затем евнух У сказал: "Я больше не буду этого делать. Этот джентльмен в этой семье - очень коррумпированный чиновник. Он несколько дней подсчитывал все деньги, накопленные в его семье".

"Могу также сказать вам, что женщины, жившие впереди, были хорошо одетыми и состоятельными дамами до того, как пришли сюда".

"Ты, малыш, будь более просвещенным. Худой верблюд больше лошади. Кроме того, родные семьи этих дам - не простые люди. У них может не быть много денег сейчас. Кто-то извне дворца, естественно, поможет им через некоторое время. У нас хорошие отношения». Что ж, это не значит, что я буду во всем вас слушать, вы понимаете?”

"Молодой человек, помни учения своего тестя!"

Лин Син наконец понял, почему этот старый Иньби вовсе не возражал, чтобы он доставлял еду.

Сяо Маоцзы не следует правилам во дворце, но если он придет сюда, если ему это не понравится, он найдет способ убить его.

Эта чертова вещь, если говорить прямо, состоит в том, чтобы позволить ему быть красивым мальчиком, чтобы доставить удовольствие этим богатым женщинам и получить как можно больше денег.

"Однако это дело действительно интересно!"

Сказав это, евнух У встал и сказал: "Пойдемте, вы двое, пойдемте со мной во вторую комнату, чтобы немного повеселиться. Когда вернемся, продолжим пить".

"Да, папуля!"

Оба ответили и встали.

Сяо Маоцзы взял фонарь, и втроем они вышли.

Сердце Сяо Маоцзы бешено колотилось. Он взглянул на Линь Синя и нахмурился. Он был почти насмерть перепуган. Он выглядел как прекрасный человек.

Однако он спешил и ничего не мог сказать. Было бы лучше, если бы евнух У попросил его перенести этого человека, но он убьет его прямо на месте. Никто ничего не может сделать, поэтому ему остается только смириться со своей судьбой.

Линь Син естественно знал, почему Сяо Маоцзы боялся. Он, должно быть, думал, что он все выдумывает. Эти деньги его...

Несмотря ни на что, Линь Син не ожидал, что евнух У будет таким искусным. Казалось, вода здесь глубже, чем он думал.

Очевидно, что внешне этот старый инь просто ищет развлечений, но на самом деле он хочет отличить истину от лжи.

Однако Линь Син не слишком паниковал. За исключением того, что деньги не принадлежат женщине, все, что он сказал, было правдой. Все зависит от того, насколько женщина умна.

Если он выдержит это испытание, евнух У, естественно, будет чувствовать себя более непринужденно с Линь Сином.

Говоря прямо, это испытание!

Однако если действительно есть ошибка, это не приведет к поражению. Ее можно заменить на замаскированное сыновнее благочестие Линь Синя.

Ради денег евнух У не будет слишком суров с ним.

Однако дальше будет еще одно испытание. Где молодой евнух, который только что вошел во дворец, может получить так много денег?

Дело не в том, что нет способа, просто используйте тот же метод, чтобы иметь дело с Сяо Маоцзы, и повторите тот же метод.

Однако Линь Син все еще молился, чтобы женщина № 2 была достаточно умна, чтобы не подталкивать его к опасной ситуации.

Аминь!

Вскоре все трое подошли к комнате № 2. Комната была темной, Сяо Маоцзы светил фонарем.

При слабом свете можно было ясно видеть, что женщина лежала на кровати. Она, возможно, проголодалась и еще не спала.

"Быстро вставай, Юнсян приказал евнуху У прийти".

Услышав это, женщина задрожала и без колебаний встала с постели.

В это время Сяо Маоцзы тоже зажег свечу на столе, и в комнате стало намного светлее.

Евнух У шагнул вперед, и женщина тоже встала с постели: "Я видела евнуха У!"

Поприветствовав, она опустила голову.

Не говоря уже о ней, даже если наложница прибудет сюда, она не осмелится быть самонадеянной перед этими евнухами в Юнсян.

К этому времени Сяо Маоцзы придвинул табурет, и евнух У сел перед женщиной.

"Я слышал, что ты хочешь есть мясо?"

Услышав это, женщина вся задрожала и упала на колени.

"Наложница..."

Женщина была так взволнована, что не знала, что сказать.

Линь Син в своем сердце проклял, какой злобный старый евнух, если бы он подошел и задал такой вопрос, женщина, должно быть, подумала, что он ее продал.

Нехорошо!

Евнух У усмехнулся: "Жаль, что ты можешь себе представить, что соблазнишь маленького евнуха, который даже не знает, как проявить милосердие..."

"Это был всего лишь минутный импульс этой суки. Я больше не смею этого делать. Умоляю вашего тестя простить меня!"

Женщина была совершенно напугана, но она все еще могла поднять глаза. Какой женщине здесь не хочется есть мяса?

Однако из того, что звучит, это означает, что все раскрылось.

Евнух У продолжил: "Правда в том, что вы нарушили здесь правила... но нашей семье очень любопытно одно. Если у вас есть деньги, и вы не понимаете здешних нравов, зачем вы это делаете?"

"Серебро?"

"Тесть, эта наложница..."

Линь Синсинь повысила голос и приняла решение. В этой ситуации женщина, которая ее боялась, не могла сравниться с коварным евнухом Ву.

Брови женщины были нахмурены, было очевидно, что она хотела сказать правду.

Пук-пук……

Как раз когда женщина собиралась сказать это, Сяо Маоцзы внезапно громко пукнул.

http://tl.rulate.ru/book/107062/3879907

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь