Готовый перевод The Undead Empire That Travels Through the Multiverse / Империя нежити, путешествующая по Мультивселенной: Глава 90

Когда Чэнь Мо поднялся со своего стула, вся таверна уже была забрызгана кровью, словно рекой.

Большинство пиратов попадали на землю, выдыхая больше воздуха, чем вдыхая. Если бы их не лечили вовремя, Дэви Джонс мог бы снова закручиниться этой ночью.

Но помимо этих выбывших, во всей таверне насчитывалось около дюжины стоявших на ногах.

Они задыхались и охраняли друг друга в этот момент. Их тела были покрыты шрамами. Они уже измотались и были на грани смерти. Билеты на посадку на «Алый Парус».

Такой результат очень удовлетворил Чэнь Мо. Хотя он и не просил только последних десять, их количество его не сильно превышало.

Глядя на состояние этих людей в данный момент, Чэнь Мо понимал, что даже если они продолжат сражаться, скорее всего, умрут в итоге вместе. Исходя из принципа не тратить впустую, Чэнь Мо сказал: «Похоже, что людей оказалось немного больше, чем я ожидал. Но это неважно, я вижу ваше выступление, я очень доволен.

Так что поздравляю, вы прошли собеседование и успешно получили право на посадку на «Алый Парус», особенно вы, мистер Норрингтон, с этого момента вы являетесь новым первым помощником на «Алом Парусе».

Услышав слова Чэнь Мо, все люди, которые все еще упорствовали, вздохнули с облегчением. Несколько из них заметно расслабились, а некоторые даже упали на стулья рядом с ними, потому что были слишком ранены, чтобы стоять.

Даже Норрингтон в этот момент прислонился к столбу, опустил меч в руке и опёрся на землю, чтобы удержать тело от падения.

Битва только что была самым жестоким сражением, которое из всех, что когда-либо видел Норрингтон, и оно было не намного хуже, чем битва на Острове мертвецов год назад.

В конце концов, даже если проклятый экипаж на «Чёрной Жемчужине» не мог быть убит в то время, сражение с ними было лишь обычным боем, и справиться с ним было несложно.

Тем более, после того как Джек Воробей наконец снял проклятие ацтекских золотых монет и сломал бессмертные характеристики этих людей, они были быстро побеждены.

Но битва только что была другой. Все сражались с верой в убийство друг друга, особенно только что, когда Чэнь Мо применил на них технику кровожадности, что существенно подняло интенсивность битвы на более высокий уровень.

Если бы не тот алкоголь, который он выпил перед этим и который парализовал его нервы, и он не мог чувствовать боль, Норрингтон чувствовал, что, возможно, он бы уже не смог держаться.

Но к счастью, я наконец-то дошел до конца и выиграл возможность, о которой мечтал.

Однако как раз в тот момент, когда Норрингтон опирался на себя и хотел встать, из мёртвых людей рядом с ним неожиданно выскочила фигура, бросилась к стоящему неподалёку перед Норрингтоном человеку, и в мгновение ока вонзила в шею противника кинжал.

«Простите, капитан, я помню, вы говорили перед началом, что даже если вы найдете убежище, пока сможете продержаться до конца и станете одним из десяти последних выживших людей, вы также получите право на посадку на «Алый Парус». Думаю, что моё поведение не должно быть необоснованным. Я нарушил ваш приказ». Появившаяся позже фигура вытащила кинжал из шеи несчастного призрака, которого он заколол насмерть, и с уважением сказала Чэнь Мо.

Это был худой и невысокий мужчина, но глаза у него были очень ловкими, а глядя на его смертельные движения, можно было понять, что его руки очень гибкие, а методы убийства очень искусные и решительные, очевидно, не в первый раз. Проделывает ли он это.

Слова маленького человека заставили Чэнь Мо приподнять бровь. Было очевидно, что другая сторона воспользовалась возможностью, оставленной его словами.

Конечно, сражаясь до конца, можно получить шанс сесть на «Алый Парус», но также если он сможет сражаться до конца, Чэнь Мо не сочтет это мошенничеством.

На самом деле, было нелегко подняться в этой схватке, тем более Чэнь Мо мог ясно почувствовать запах крови, витающий вокруг этого маленького человека, очевидно, что он только что убил больше, чем одного человека.

Это заставило Чэнь Мо немного больше ценить этого маленького человека.

Когда Чэнь Мо взглянул на маленького человека, тот тоже встревоженно посмотрел на него.

С самого начала он понимал, что, хотя его можно считать прошедшим испытание, если он полностью повинуется, так как Чэнь Мо попросил всех сражаться, он, очевидно, хотел выбрать лучшего человека для этой битвы.

Хотя Гоу Ци может пройти, другие люди определенно не признают это, а некоторые могут даже подумать, что они просто выдумывают, и вполне возможно, что они убьют себя.

Поэтому, встав, чтобы избежать битвы, он все же воспользовался различными возможностями, чтобы нанести удар ножом, собрав достаточно крови от десяти человек в своих руках.

«Да, крови десяти человек достаточно, чтобы доказать, что ты имеешь право ступить на палубу Кровавого Паруса». Чэнь Мо удовлетворенно кивнул и посмотрел на маленького человека: «Как тебя зовут, девочка?»

Услышав крик Чэнь Мо, остальные стоявшие вокруг люди с удивлением заметили, что этот маленький человек на самом деле женщина в мужской одежде, и она выглядела молодой.

«Меня зовут Джек, у меня нет фамилии». Чэнь Мо назвал свое имя, но маленькая женщина не смутилась и не испытала каких-либо других эмоций, а только беспомощно пожала плечами: «Моя мать умерла, когда родила меня». Всегда думала, что я мальчик, и назвала меня Джеком, она была девицей в таверне и не знала, кто мой отец, поэтому у меня тоже нет фамилии».

«Похоже, тебе нужно придумать фамилию. Самые ранние фамилии людей произошли от профессий и названий мест, а некоторые люди используют свои собственные прозвища в качестве фамилий. Я думаю, ты можешь обратиться к этому. В конце концов, есть только ошибки, неправильного прозвища не бывает». Похоже, Чэнь Мо очень интересовался этой молодой девушкой, которая была весьма искусна в убийствах, поэтому сказал ей еще пару слов.

Но он не стал много говорить, а просто достал монокль из своего тела, надел его на правый глаз и посмотрел на всех: «Поскольку вы доказали, что у вас есть право взойти на палубу Кровавого Паруса, то пойдемте со мной».

Закончив говорить, Чэнь Мо повернулся и покинул таверну.

Наблюдая, как Чэнь Мо поворачивается и уходит, маленькая девочка по имени Джек немедленно последовала за ним, держа в руках свой кинжал, а Норрингтон следовал за ним по пятам.

Посмотрев друг на друга, остальные отпустили свои охранников и последовали за Чэнь Мо.

Улицы Тэтуги сейчас очень тихие, и нет той суеты, что была, когда Чэнь Мо прибыл. Все с ужасом смотрят на Чэнь Мо и остальных, одновременно мысленно молясь о том, чтобы они могли быстро уйти.

Когда группа прибыла в порт, Чэнь Мо шагнул прямо на море и направился в сторону Кровавого Паруса, в то время как у тех, кто следовал за ним, явно не было этой возможности.

Джек без колебаний прыгнул в море и поплыл за Чэнь Мо к Кровавому Парусу, а Норрингтон также прыгнул в море, немного поколебавшись, и, увидев это, остальные могли сделать только то же самое и прыгнуть в холодную морскую воду.

http://tl.rulate.ru/book/107044/4039304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь