Готовый перевод The Undead Empire That Travels Through the Multiverse / Империя нежити, путешествующая по Мультивселенной: Глава 48

В расположенном недалеко от башни Хамны лагере собралось значительное количество кавалеристов в черных одеяниях.

Все они являлись членами стражи фараона, прибывшими сюда по призыву Адебе.

На тот момент прошло уже три дня с их бегства из Каира, и события в корне разошлись с сюжетом оригинального фильма.

Захвативший Каир Иммертон, в отличие от фильма, не взял в плен Эвелин, и, естественно, его план по ее доставке в башню Хамны для возрождения Анусуны так и остался нереализованным.

Гвардейцы фараона, которым пришлось ждать начала сюжета второго фильма, также собрались заранее. За три дня в этом временном лагере скопились десятки тысяч племенных кавалеристов.

В эти три дня Чэнь Мо и его товарищи не сидели сложа руки.

О'Коннор связался со своими друзьями и привел пехотный полк и артиллерийский батальон из британского гарнизона на реке Нил, которые и составляли их редкую тяжелую огневую поддержку.

В действительности, этот инцидент был возмутительным и для британцев.

Хотя Великобритания признала независимость Египта, на деле она все еще рассматривала его как протекторат и сохраняла в нем сильные военные силы.

Хотя Каир как столица независимого Египта и не имел для Соединенного Королевства такого значения, как Александрия, он все же представлял собой город с немалой ценностью. Там находились многие высокопоставленные британские чиновники в Египте, представители египетского правительства и сам правитель Египта, король Фуад Первый.

Теперь же город был оккупирован, и множество его жителей взяты под стражу, что, несомненно, стало пощечиной Британской империи.

Хотя в 1922 году Британская империя заплатила высокую цену в Первой мировой войне и сильно растратила свою мощь, она уже не могла поддерживать главенство на море, когда Королевский флот должен был быть равен по суммарной мощности флотам любых двух других стран мира. Поэтому был подписан военно-морской договор, уравнявший тоннаж британцев с американцами.

Но Британская империя все еще оставалась самой могущественной страной мира в эту эпоху. Испытывая подобное унижение, она даже могла развязать войну, чтобы вернуть себе этот престиж.

И хотя британский офицер, отвечавший за отвоевание Каира, не поверил рассказу О'Коннора о мумии и не ставил высоко племенную кавалерию гвардии фараона, как квалифицированный офицер, особенно офицер Британской империи, он все-таки понимал, что чем больше пушечного мяса, тем лучше, особенно пушечного мяса из колониальных народов.

Поэтому он согласился на план О'Коннора по совместному нападению на Каир с гвардией фараона и даже щедро предоставил им партию винтовок Ли-Энфилд.

Это можно было считать усилением боеспособности племенной кавалерии гвардии фараона.

Поскольку О'Коннор раньше сам служил во французском иностранном легионе, британцы оставили его как офицера связи, отвечавшего за налаживание координации между двумя сторонами.

Что касается трех американцев, то из-за оккупации Каира судно, на котором они должны были вернуться в Соединенные Штаты, не могло отчалить, и все трое остались в ловушке.

Хотя они могли бы и совершить крюк до Александрии и вернуться в США на корабле оттуда, после распространившихся новостей о падении Каира желающих покинуть Египет наверняка прибавилось. Даже если они и добрались бы туда, найти билеты на корабль было бы затруднительно. Поэтому, немного посовещавшись, они трое решили остаться.

По крайней мере, с Чэнь Мо и его товарищами безопасность была обеспечена.

Чэнь Мо не придал особого значения выбору трех американцев, но, велев им оставаться в лагере и никуда не отлучаться, принялся планировать с Адебе, как напасть на Каир.

Число собравшихся гвардейцев фараона было неодинаковым. Где-то было на тысячу-другую больше, где-то на несколько сотен меньше. Это скорее можно было назвать не двенадцатью армиями, а двенадцатью племенами.

В эпоху Древнего Египта они были элитнейшим войском, а также самыми надежными воинами фараона. В противном случае Рамзес II не доверил бы им важнейшую миссию по охране гробницы Хемната.

Современная стража фараона не слишком уступает своим предкам и по-прежнему — это могущественные и верные воины.

В противном случае они не держались бы за эту миссию на протяжении трех тысяч лет, не страшась ни жизни, ни смерти, и оберегая покой Хемна-Башни.

Во второй части фильма армия, состоявшая из охранников фараонов, даже противостояла атаке легиона Анубиса. Для обычного человека они достаточно сильны и элитны.

Однако время изменилось. Элитный отряд холодного оружия — просто капля в море против армии огнестрельного оружия эпохи массовых убийств.

Хотя они и обладают мужеством сражаться своими мечами против легиона смерти, они все равно остаются обычными смертными против пуль.

К тому же, сохранив свои особенности отряда холодного оружия, даже если их вооружили огнестрельным оружием, характерным для этого времени, они превратились в отсталых выродков.

Если бы автоматическое оружие не было особенно популярным в это время, боюсь, эта многовековая стража фараонов превратилась бы в пыль под колесами времени.

«Ваше войско целиком состоит из кавалерии, не приспособленной для атаки города, поэтому лучше позволить британцам возглавить атаку». В шатре лагеря Чэнь Мо обсуждал тактику боя с Адебе и несколькими капитанами стражи фараонов.

Причиной слов Чэнь Мо было в первую очередь сохранение лица стражей фараона, а заодно и их сил.

В Каире размещались египетская и британская армии. Когда Каир пал, эти войска также были взяты под контроль Имертоном.

Чэнь Мо не знал, какую боевую мощь могут продемонстрировать эти войска под контролем Имертона, но, будучи современной армией, обученной британцами, они все же представляли опасность для племенной кавалерии.

Конечно, даже если бы эти войска могли продемонстрировать лишь такую же боевую мощь, что и гражданские, которых они видели той ночью, Чэнь Мо не собирался позволить стражам фараонов тратить свои силы подобным образом.

«Атака Каира — не главное. Наша первоочередная цель — остановить Имертона». Адебе это не волновало. Для него и других капитанов стражи фараона, пусть даже если они все погибнут, если они смогут остановить Имертона Мортона от уничтожения мира, то оно того стоит.

Понимая намерения Адебе, Чэнь Мо кивнул в знак согласия, но у него все же остались некие сомнения: «Почему Имертон занял Каир? Логичнее было бы отправиться прямиком к Хемна-Башне, чтобы возродить Ансуну».

«Он располагает другими способами возродить Ансуну». Пыльный куратор вошел снаружи. Он был покрыт пылью с ног до головы, и его лицо не скрывало усталости, но он все же поспешил подойти к столу и взял в руки древний свиток и положил его на стол: «Я вернулся в библиотечную пещеру стражей фараона, пересмотрел там древние свитки и, наконец, нашел информацию о избранном воине Сехмет. Если Ансуна действительно избранный воин Сехмет, то Имертон может воспользоваться и другими методами, чтобы возродить ее».

http://tl.rulate.ru/book/107044/4038584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь