Готовый перевод Мисс Вотсон / Мисс Вотсон: Глава 1. Нарцисс и Шрам

Дым. Жарко... Почти нет воздуха... Огонь. Это пожар. Магический. Подожгли. Выходов нет... Предатель... Кто-то предал...

5 Мая. Вторник. 1970 год. Ноттингем. Дом семьи Вотсон. Ранее утро.

— Ну и ну. Два больших мальчика сами пролезли в мой дом. Это настоящий подарок!

Сон Энни был нарушен. Двое мужчин пробрались в дом ещё ночью, но система защиты сделала своё дело.

— Вас кто-то нанял? Зачем приходить ко мне? Зачем вам эти пистолеты?

Мужчины связаны. Одеты они не как воры, убийцы или бандиты, а как сотрудники из министерства. Белые плащи, чёрные рубашки, такие же чёрные штаны и лакированные туфли. Они выглядят словно джентльмены, но мотивы у них явно тёмные. Их головы скрыты магической пеленой, которая почему-то не развеялась за долгое время.

— Отвечайте! Кто вас нанял!? Кому я перешла дорогу?!

Молодая девушка крутит в руках пистолет и не услышав ответа, выстреливает в пол рядом с одним из мужчин. Пуля пробивает паркет, уходя в нижний этаж, а там уже уничтожая вдребезги бабушкин сервиз. Удивительно, но парни даже не шелохнулись. Видимо, сконцентрированы не спустить свои маски с лиц.

— Агх... Два дурачка...

Энни отошла к кровати. Мужчины залезли через окно на кухне. Потом шли через весь дом, точно зная, где спит Энни, но явно что-то ища параллельно. Мужчины попали в заведомо расставленные ловушки, а сам шум разбудил и девушку. Повезло, что сил хватило дотащить их в свою комнату, иначе мистер Албит, пришедший с утра, задавал бы вопросов больше, чем сама Энни.

Взяв изящно приготовленный кофе с тумбочки, девушка наслаждалась им в моментах задумчивости.

— Мисс Вотсон! — в комнату постучались. Это был мистер Албит. Дворецкий. — Я извиняюсь, мисс... Вы опять взяли отцово оружие?

— Н-нет... — врать не хотелось, но приходится. — Просто... Оно случайно вышло.

— Ничего, ничего. И не такое бывает... Завтрак уже готов, мисс Вотсон. Чем быстрее вы поедите, тем лучше будет новый день!

— Хорошо, Албит. Я сейчас спущусь...

После того, как дворецкий удалился, Энни медленно допила кофе, поставила чашку на тумбочку и подошла к мужчинам, связанными магическими веревками.

— Я иду кушать. Уверенна, что это будет прекрасный британский завтрак! Нежный Девонский бекон, яичница из яиц привезённых с Мерсии, Чеширские колбаски и хлеб с Тайнурии! — девушка язвила, точно зная, что мужчины голодны. — Вам что-то принести? Вы вообще меня понимаете? — она постучала по голове одного, словно стучала в дверь.

Но мужчины не ответили.

— Агх... Как с вами сложно... Ладно. Сидите тут. Головы опустите вниз. Не подглядывайте.

Энни отошла к гардеробной. Там были в основном «старые» вещи. Девушка любила моду викторианской эпохи, а потому и гардероб подобающий. Когда все вокруг одеваются в цветастое, Энни выделяется своими семейными традициями. Сейчас она из халата переодевается в лёгкое чёрно-белое чайное платье. Смысла одеваться во что-то иное нет, ведь сегодня девушка пробудет весь день дома.

На кухонном столе уже всё подано и стынет. Запах еды просто прекрасен. Албит готовит лучше всех в городе, а может даже в целом королевстве. Энни усаживается на удобный стул и почти сразу принимается за еду. Как и было предсказано, завтрак состоял из яичницы, бекона, сосисок и тостов. Под свежем кофе лежала новая газета.

Заголовки, как всегда, слишком популистичные. Куба. Здоровье Мистера Бина. Африка. Непал. Вулкан в Исландии... Слишком много в мире ужасов происходит ежедневно. Взгляд Энни привлекла знакомая фамилия.

«Мистер Вотсон поймал очередного лондонского преступника! Им оказался...»

Газета улетает в сторону. Новости о успехах старшего брата были словно нож в сердце. Раны от его речей ещё не зажили, а он, понимая, что сестра будет читать газеты, специально ловит всех подряд. Ну, Бог с ним. Поступил в М.М.Б. и удачи ему в жизни.

— Мисс Вотсон, — голос дворецкого слегка успокоил молодую деву. — Пуля, выпущенная вами, побила весь сервиз госпожи Энн. Я постараюсь восстановить его, но навряд ли оно возможно...

Албит уже почтенный старый человек. Он прислуживал ещё бабушке, а теперь её внучке. Свой смокинг он всегда держит выглаженным, чистым и исключительно хорошо пахнущим. Седые волосы медленно редеют с морщинистой головы. Сейчас ему около 70, но Албит по-прежнему вынослив и даст взбучку любому молодому джентльмену.

— Агх... королевская дурь... — девушка прикрыла рот. — Извините, Албит. У меня была насыщенная ночь.

— В вашем возрасте у всех бывают насыщенные ночи, — усмехнулся дворецкий. — Помню, госпожа тоже поздно приходила домой, а я вместе с другими слугами прикрывали её от вашего прадеда, — его лицо скорбно улыбнулось. — Исключительный был человек и очень строгий. Бывший военный всё-таки...

— Да-да... Я слышала эти истории.

Дворецкий подбирает газету и убирают её в подмышку.

— Пускай это и не моё дело, и я превышаю свои полномочия, но ссоры в семье госпожа бы не одобрила. В её время в этом доме была идиллия. Да, бывали конфликты, и даже большие и серьёзные, но никогда они не выходили за эти стены. Если мистер Вотсон соизволит прибыть вскоре после обучения в университете Министерства, то заверяю вас, его взгляд на мир сильно поменяется, — он поклонился, после чего сразу ушёл.

Завтрак был съеден, кофе выпито, заголовки газеты почитаны, а значит, пора возвращаться к допросам. Подходя к комнате, Энни слышала, как пленники переговариваются, но самих слов она не понимала. Иностранцы. Другой язык. Есть в нём что-то английское. Может, они французы или немцы? А может, притворяются? Это надо выяснить.

Как только дверь открылась, то пленники сразу затихли, опустив свои головы. К разговору по душам они явно не готовы и своего заказчика не сдадут. Пытать их не в стиле девушки, да и подсудное это дело. Надо решать всё по закону, даже с такими взломщиками.

— Вы из Министерства? Вы одеты, как их сотрудники, — начала девушка, взяв тетрадку и ручку. — Вас заказал мой брат? Он хочет получить и остальную часть наследства?

Семья Вотсонов, известная по всей Англии и немного по миру. Они — семья сыщиков. Известней только Холсы, да и то лишь благодаря своему предку. Знаменитой фамилии и деньги прилагаются. Вотсоны входят в малый богатый круг всей Англии и могут позволить себе многое. Вот только их богатство сейчас разделены на четыре отдельные ветки. Брат Энни поступил в Министерство Магии Британии около года назад. Это на данный момент высшее учебное заведение и самое сложное.

Ответа они не дали.

— Агх... Я слышала как вы говорили. Вы не британцы, так? Вы приплывшие?

Ответа они не дали.

— Вы что-то искали? Если вы знали где я сплю, то зачем было ходить по дому? Что вы пытались найти? Деньги? Драгоценности? Ювелирку?

Один из них громко зевнул.

— Вы думаете, что сможете отсюда уйти? Вас хватятся? Если вы из Министерства, то должны понимать, какой будет цена нападения на беззащитную леди в её собственном доме.

— Чёртова бриташка...

Вдруг один из них зашипел сквозь зубы. Голос был молодым. Может, он возрастом с Энни. Говор у него явно не британский. Эмигрант. По твёрдости можно предположить, что откуда-то с севера. Может датчанин, швед или норвежец. Энни в них не разбирается.

— О! Ваши первые слова! Как мило. Вы так быстро учитесь английскому! — девушка с широкой улыбкой писала все заметки в тетрадь. — Хорошо. Хорошо... Продолжим, — после короткой паузы сказала она. — Если вы пришли всё же меня убить, то пистолеты это слишком шумно, не находите?

— Все знают о твоей любви к оружию. Про нас бы никто не узнал...

— Ага! Хотели сделать вид, якобы это было самоубийство? Ну вы и правда дурачки. У меня же нет мотивов стрелять в себя! — Энни громко рассмеялась, а после уселась на кровать. — Продолжайте. Говорите со мной, и я вас отпущу. Обещаю.

— Щас бы верить словам бриташек...

— А что такого? Я девушка честная ещё с детства. И как дочка и внучка джентльменов, исполню всё то, что пообещала.

— Ага... Как же...

Самое сложное в переговорах — это убедить собеседника, что ты его друг. Повезло, что хотя-бы один из них настроен враждебно. Его можно заговорить. А вот тот, что молчит до сих пор...

— Будете чай? Я его хорошо готовлю. Даже бабушка хвалила его. А ведь однажды она была на чаепитии с самой королевой!

— Ф-фу... Пей сама свою сладкую воду, бриташка...

— А я бы не отказался, — гордо заявил доселе молчавший. — Чёрный. Классический. Но с молоком. Силь ву пле...

Второй оказался французом. Удивительно. И как так получилось, что француз и скандинав, работая вместе, попали в плену англичанки? Впрочем, оно сейчас не важно. Теперь они не пленники, а гости. И это значит, что чай будет вкусный.

— Албит! Албит! — девушка подошла к двери и принялась кричать. — Мне три чашки! И сладостей! Один, как обычно, один чёрный с молоком, а один... — она посмотрела на скандинава. — с... Один сделай на свой выбор!

Через десяток минут дворецкий принёс поднос к двери. Леди не пустила его внутрь. Нельзя, чтобы Албит увидел гостей. Кто знает, что может случится с парнями. Лучше избегать такого.

Девушка передвигала тумбочки, чтобы получился импровизированный столик. Хозяйничая, она бережно раскладывала приборы, чашки и сладости. Поставив два стула напротив себя, она сама уселась за стол, после чего развеяла путы.

— Агха... Мои руки... Уф... — сразу заныл младший, потирая кисти и ноги.

Француз встал без промедления. Пригладив свою форму, он подошёл к столу и указав на стул, сказал:

— Позволите, мисс Вотсон?

— Конечно, но по традиции, для начала нужно представиться, — улыбнулась она. — Меня зовут Энниета Вотсон.

— Мун ну э Франсуа Бенуа, мисс Вотсон, — он гордо садится за стол и, взяв чашку, стал принюхиваться. — Замечательно. Прям как я люблю. Но я ожидал, что будете готовить вы, а не ваш дворецкий...

— Я готовлю тому, чьё лицо я могу увидеть.

— И всё же вы его предложили и обещания не сдержали, — Франсуа наверняка улыбнулся. — Айли, вставай, попей чай с нами, не будь дворняжкой.

Второй парень, усевшись на полу, обнимал свои колени. Голос старшего не был для него приказом.

— Иди ты... Не буду я пить с бриташкой.

Повисла чайная пауза, которую прервала Энни.

— И что вы забыли в моём доме? Если вы хотели чая, то могли бы просто постучаться в дверь. Я, конечно, не вышла бы и не завела вас внутрь, но хотя-бы знала ваши мотивы.

— Нас наняли охранять вас, мисс Вотсон. Кто-то желает вашей кончины. Вчера мы его спугнули, — он ненадолго замолчал. — И, видимо, зря. Вы бы поймали его без нас.

— У моей семьи много врагов... В основном они повязаны с криминалом. Привычка ставить ловушки, наконец, дала плоды. И было бы неплохо, если бы вы сказали, кто именно желал моей смерти.

— Сожалею, но я сам не знаю. Как и заказчик. Уверяю вас, мы лишь хотели защитить, сберечь и не дать упасть и волоску с вашей прелестной головушки.

— Заказчик... Я его знаю?

— Нас просили не разглашать личности.

— Это кто-то из моей семьи? Мой брат, да?

— А вы хорошо его знаете, мисс Вотсон, — усмехнулся Франсуа.

— У нас все в семье умные.

— Вау, — сзади Франсуа послышался саркастичный голос. — К тебе в дом вламываются двоица из министерства в штатной одежде. Ты знаешь, что твой брат там учится. А ещё лягушка не умеет держать язык за зубами. Много ума надо, чтоб разгадать заказчика. Молодец. Садись, умница.

За стол садится Айли. Манерам его явно не учили. Нагло выпятив ноги, он сгорбился и принялся попивать чай.

— Ты же... — Франсуа едва смог сдержать смех.

— Тихо! Я просто пить хочу. Горло пересохло!

— Ладно, ладно. Не кипишуй, дорогой.

Сломав булку с шоколадной начинкой, Энни перешла к другим вопросам.

— И что вы теперь будете делать? Раз этот «убийца» сбежал, то и вернуться должен, да?

— Жустэмо, мисс Вотсон. Вернуться должен. Его ждать мы будем. Не волнуйтесь, мы вас не оставим. Такой цветок я не дам сорвать.

— А... Лица свои не покажите? Мне так было бы комфортнее...

— Не по уставу это, — отмахнулся Франсуа. — Но если попросите ещё раз, то, может быть, подумаю.

Айли поперхнулся чаем, а после продолжил:

— Эээ! Лягушатник! Улиточник недоделанный! Ты чего это?! Если снимешь покров, то и мне придётся! А это выговоры, объяснительные и другая писанина!

— Да кто там узнает? Для министерства ты на гражданской разведке, а я так вообще в отпуске.

Айли зарычал. Отвернулся. Но продолжил пить чай.

— Если для вас это затруднительно, то показывать лиц не надо, — Энни посмеялась с реакции скандинава. — У меня остался, наверное, последний вопрос. Почему вы тогда молчали, если вы друзья?

— Кто молчал? Я лично спал, — усмехнулся Франсуа.

— Ты спал!? А я думал, раз ты не говоришь, то и я не буду!

— Я в отпуске. Мне теперь и поспать нельзя? — выпрямившись, ответил Франсуа. — С возрастом понимаешь, что лишние часы сна вовсе не лишние. Жаль только, что мисс Вотсон прервала мои сладкие сновидения выстрелом из моего же пистоля.

В дверь постучались. Охранники затихли.

— Мисс Вотсон, вам звонят.

И правда, звонят. Албит принёс домашний к двери. Звонок был настойчивым.

Энни вышла так, чтобы дверь скрывала чаепитие. Сняв трубку, послышался знакомый голос.

— Алло? — это был Бенжамин Маршалл. Главный констебль всего Ноттингемшира.

— Алло?

— Это мисс Вотсон?

— Это мисс Вотсон.

—... — повисло недолго молчание. — МИСС ВОТСОН! ХВАТИТ ПОЯСНИЧАТЬ!

Констебль был человеком страшным и ответственным. Лучший полицейский, уступающий разве что Попкессу. С приходом Маршалла преступность начала быстро слетать вниз. Раньше он и брат работали вместе, но после поступления братца в университет, семейными обязанностями начала заниматься Энни.

— Вы нам нужны. Есть семейка, что не хочет пользоваться услугами НАШИХ детективов и предпочитает частников. Живут на Вест-Роуд 13. Шервуд. Мистер и миссис Бойн. Пожелали видеть вас. Едьте туда немедля. Конец связи.

Мистер Маршалл бросил трубку. Энни не успела даже пискнуть. Перезванивать констеблю не хочется. Он сегодня явно не в духе. Громко выдохнув, девушка кивнула Албиту. Дворецкий ушёл вместе с телефоном.

Вернулась в комнату Энни уже без настроения. Хотелось побыть дома. У неё даже гости за долгое время появились. Но семейная работа не даёт покоя. Подойдя к гардеробу, девушка начала перебирать наряды.

— Мы куда-то едем? — с интересом спросил Франсуа.

— Меня вызвали по работе. Вы остаётесь здесь.

— О! Работа сыщика!? Всегда мечтал в таком поучаствовать! Ну, позвольте, мисс Вотсон, я то точно мешать не буду, даже наоборот. А вот Айли...

— А чё я? — он стремительно поглощал всё сладкое, что было на столе. Покров, скрывающий лицо, скрывал и булочки, из-за чего казалось, что лицо Айли походит на чёрную дыру.

— Ну... Не подходящий ты для умственной работы...

— Лягушатник!

Парни начали бороться за столом. Франсуа был сильнее, но у Айли нет привычки сдаваться.

— Так! Без драк в моём доме! — парни сразу успокоились, однако Айли последним ударил в плечо своего соперника. — Ладно... Поедете со мной. Так, наверное, будет лучше. Не оставлять же вас тут. А если Албит найдёт... Бррр... Выйдите пока за дверь, я переоденусь.

— Чего стесняться? — спросил Франсуа. — Я просто отвернусь.

Айли был против. Он вытащил Франсуа вместе со стулом благодаря телекинезу.

Белая рубашка, чёрные клэш брючки, мужские туфли и длинный зелёный плащ. Самое то. Не слишком холодно, не слишком жарко. Наверное, придётся пробыть в Шервуде целый день. А как не хочется... Но надо.

Выйдя из комнаты, она обнаружила парней, что о чём-то мирно беседовали с Албитом. Лица они всё так же скрывали.

Далее лестница вниз, гостиная и выход на улицу. Погода ясная. Впрочем, к вечеру всё может поменяться.

У дома стоял серый Wolseley. Франсуа побряцал ключами.

— Вы когда-то катались на такой малышке, а мисс Вотсон?

— Нет. Я обычно пользуюсь общественным транспортом.

— И правильно. Сейчас бензин дорогой. Кризис до сих пор даёт о себе знать. Мальчики катаются на мини машинках, пока мужчины разъезжают на настоящих зверях, — спускаясь по ступенькам, рассуждал он. — Ну, зато сразу видно хорошего человека. Да, Айли?

— Чё?

— Проехали.

Франсуа открывает дверь для Энни. Она села впереди. Сам он сел на водительское. Айли сзади.

— И так... Прежде чем мы тронемся на дело уже как коллеги, я хотел бы показать вам своё лицо, ибо там я не смогу его держать.

— Хорошо, Франсуа.

— Вынужден вас предупредить, что моё лицо абсолютно неотразимо. Множество молодых девушек вашего возраста, лишь взглянув на меня однажды, после не могут найти покоя.

— Хорошо, Франсуа.

— И так... Приготовтесь, мисс Вотсон...

Взмах руки и чары начинают спадать. Сначала стали видны волосы. Они короткие, за ними явно ухаживают с самого детства. Блондин. Потом стали видеться глаза. Голубые. Глубокие. Какие-то слишком ясные. Потом орлиный нос. Пухлые губы. Никакой растительности на лице.

— Ну, как вам? — Франсуа посмотрел на себя в зеркало. - Просто неотразимо...

— Да... Хорошая текстура кожи у вас. Чем-то пользуетесь?

— Обижаете, мисс Вотсон! Конечно, пользуюсь. Но чем именно — секрет, — в зеркало попал Айли. — А теперь черёд моего друга. Ну, там... Там просто ужас. Если что, то открывайте окно, мисс Вотсон. На него без слёз не взглянешь. Бедный мальчик. Как его жаль. Когда я увидел его первый раз, то подумал, что этот ребёнок прошёл пару войн, а он, оказывается, на год меня младше! Представьте моё удивление! Просто ужас!

Взмах рукой и чары спали с лица Айли. Немытые чёрные волосы. Невыразительные карие глаза. Нос с горбинкой. Большой порез на правой щеке, 95% полученный от ножа или чего-то похожего. Лёгкая небритость. Выглядел он невзрачно, да и то лишь потому, что запустил себя.

— Хватит пялиться. Поехали, — сказал Айли, отворачиваясь к окну.

— Да. Вы правы... Поехали, мистер Бенуа. Меня ждёт работа.

Машина отъезжает от дома. Впереди Шервуд.

http://tl.rulate.ru/book/107032/3891045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь