"Так как это для Цици, то нужно придать тесту другую форму."
Гу Саньцю затянул свой тюрбан покрепче, осмотрелся, убеждаясь, что никто не обращает на него внимания, и осторожно активировал глаз бога.
Темно-золотой самоцвет слабо засветился, среди граней самоцвета обозначилась неясная голова дракона, излучая незримую мощь.
"Так что же. Старик, предок, господин Янь Ван Дицзюнь, я не оскорбляю вас, ни в коем случае, это всего лишь скромная попытка нащупать новое направление в нашем грядущем развитии Ли Юэ."
"Сила студеней холодной зимы далекого севера, сила небесных кристаллов льда, соберитесь здесь и явитесь мне."
Темно-золотой глаз бога сильно задрожал, и из ниоткуда возникло облачко кристаллов льда, которые трепетали, словно ивовые ветви на ветру, и тихонько перетекли в маленькую миску, подготовленную Гу Саньцю.
"Должно быть, сойдет?"
Хотя в Сюаньмэнь не так уж мало тех, кто управляет пламенем левой рукой, а льдом - правой, но эти ребята приводят в движение небо силой собственного исскуства, и боги, по большому счету, не слишком возражают.
А вот Гу Саньцю напрямую использует глаз бога как посредник, чтобы сотворить заклинание, совершенно не соответствующее стихийной принадлежности глаза бога. Это поведение куда более возмутительно, чем NTR при личной встрече.
Но осознав, что на его голову не падает огромный метеорит, Гу Саньцю тут же встал в полный рост, все равно, заметил Чжун Ли это дело или нет, по крайней мере, сейчас он в безопасности.
"Ну, впредь лучше такими смертельно опасными вещами не заниматься."
Вытащив готовую почти полностью лапшу, Гу Саньцю непринужденно высыпал в нее половину кристаллов льда из миски, и, легко и быстро, крутанул запястьем.
Под действием этой могучей силы кристалл льда вмиг превратился в тончайший туман и впитался в лапшу, в то время как другую половину Гу Саньцю обычным образом высыпал в кастрюлю с бульоном.
"Ну, мне вдруг чудится, что повара, умеющие повелевать стихийными силами, должны быть очень популярны, ведь это действительно выгодно с экономической точки зрения."
Гу Саньцю пожал плечами. За исключением Сян Лин, в целом поваров с глазом бога, должно быть, не водится. А вот любителей поесть гораздо больше. Путь Ваньминь-тан довольно широк.
"Малыш Гудзи, кушай."
"Эй, глава семьи, вы это приготовили, сегодняшнее фирменное блюдо, холодная курица-великанчик с куриным бульоном и холодной лапшой."
Жаль, что эффекта увеличения критического удара и критического урона нет.
Гу Саньцю тут же расплылся в улыбке и протянул лапшу в своей руке стоящей рядом Цици.
Цици ест довольно артистично, по крайней мере, намного артистичней, чем ее ровесники, с невозмутимым лицом и не торопясь, отчего Гу Саньцю, мечтавшему по ее выражению лица проверить реакцию едоков, постигла неудача.
"Неплохо, вкусно."
Цици поднялась на цыпочки, своими руками поставила посуду на передвижную стойку, потом взглянула на Гу Саньцю, словно что-то обдумывая.
Гу Саньцю ухмыльнулся, потом медленно присел на корточки и чуть наклонил голову к Цици.
"Ну, да, малыш Гудзи, очень хорошо, спасибо тебе."
Цици погладила Гу Саньцю по голове, как он сам того и хотел, и, проведя сквозь шарф по волосам Гу Саньцю и словно с облегчением вздохнув, словно бы удовлетворенная, развернулась и ушла в сторону Бубулу.
Гу Саньцю сорвал с головы тюрбан, в его глазах сверкнула искра стихийной энергии, и несколько миниатюрных мышей, спрессованных из каменных стихий, разбежались прочь в разных направлениях.
"Никто не следит, и никаких странных созданий вслед не увязалось. Похоже, в этот раз на раздачу сладостей в приют пришли все как на подбор без царя в голове, никому и в голову не пришло мстить кровопролитием."
"Саньцю!"
-=≡ヘ(*ω)ノ
С крыши появилась Ху Тао и помахала Гу Саньцю своей шляпкой.
"Флот Южного Креста вернулся в Гонконг. Не сходишь со мной по магазинам, я хочу купить кое-что забавное."
Южный Крест вернулся в Гонконг?
Гу Саньцю опешил на мгновение, потом кивнул: "Хорошо, погоди, пока я верну тележку обратно."
"Хи-хи, тогда я подожду тебя в зале Ваньминь".
Орех исчезла со скоростью света, а Гу Санцюй покатил свою тележку с лапшой в укромное и пустынное место и протянул указательный палец, указывая своим золотым пальцем в сторону.
Черная дыра снова появилась, и тележка превратилась в чисто белую тень и вошла в нее. Смутно Гу Санцюй, казалось, увидел человека с обычным лицом, который улыбался ему.
Полученный предмет: три фрукта души
Источник: Гадес
Замечания: фрукт, который питает душу на уровне трех сокровищ сущности, энергии и духа, является редким сокровищем в мире небес, но он, кажется, очень распространен в подземном мире?
"Хорошо, как я и ожидал".
Пепел похож на фрукт, напоминающий угольный шар, но эта вещь — то, что Гу Санцюй "планировал долгое время" получить.
С тех пор, как он почти узнал, что его золотой палец бесконечно близок к тому, чтобы стать "поставщиком ингредиентов", Гу Санцюй задавался вопросом, не такова ли роль тележки.
Да, конечный результат оказался именно таким, как он и хотел.
В флоте "Южный Крест" капитан Бэйдоу — героиня, у которой есть старшая сестра с белыми волосами, которые любят и убивают друг друга (?). Ее можно назвать "Тэват Сяолуфэй".
Каждый раз, когда корабль возвращается, помимо пустых желудков членов экипажа, жаждущих лиюэской еды, полной загрузкой должны быть уникальные грузы из чужих земель.
Когда флот возвращался, часто можно было наблюдать оживленную сцену, похожую на небольшой рынок, и это также было головной болью для чиновников.
Бэйдоу — смелый человек, видя, как жители деревни так сильно показывают свое лицо, он, естественно, вынимает часть товаров и устанавливает стойку на месте, превращая пристань в огромный уличный рынок.
Из-за репутации этого человека и того факта, что купцы очень жадные каждый раз, когда они доставляют товар, никто не останавливал это поведение, нарушающее правопорядок и ежедневную работу дока.
Вздор, при таком количестве превосходных товаров перед вами, почему бы вам не поспешить с ними заключить договоренность о деловом сотрудничестве, чтобы заработать много денег, и все еще бороться за поддержание правопорядка здесь?
Это то, что должны учитывать Цисин, а то, что должен учитывать бизнесмен, — это прибыль.
Это также цель поездки Ху Тао. Для господина Ху, который стремится открыть новый бизнес для Палаты возрождения, нереально путешествовать далеко. Каждый раз, когда флот возвращается, для него выпадает прекрасная возможность узнать окружающий мир.
Или, говоря другими словами, это возможность откровенно пойти на прогул.
"Санцюй, у хозяина моей палаты сегодня нет денег, я оставлю задание заплатить деньги и помочь мне определить подлинность предметов~"
(*^▽^*)
(╬ ̄блюдо ̄)
"Эй, позволь мне пойти за покупками без денег. Есть ли такая операция? Откуда у тебя такая толстая кожа?"
"Эй, иди за покупками с такой красивой девушкой, как хозяин этой палаты, и тебя все еще волнуют пустяковые деньги. Откуда у тебя такие жесткие мысли?"
(___)ノ|Стена
Хотя это не моя проблема, почему создается иллюзия, которую нельзя опровергнуть.
Будучи опровергнутым моей собственной языковой структурой, я чувствую, что у меня вот-вот случится сердечный приступ.
"Поскольку необходимо проверить подлинность предмета, почему бы вам не привести вашего Кэ Цина по имени Чжун Ли. Его эрудиция хорошо известна во всем Лиюэ".
"Нет, в таком случае это называется не шоппинг, а шоппинг с пожилыми людьми".
Ху Тао скорчила гримасу: "Кроме того, если я вытащу этого парня, я не смогу оплатить счет, когда он придет в восторг и купит кучу вещей".
Последнее предложение — самое главное!
http://tl.rulate.ru/book/107007/3872886
Сказали спасибо 3 читателя