Готовый перевод Human accounts are forced to reach max level / Человеческий аккаунт вынужден достичь максимального уровня: Глава 212

"Сяо Тору, пойдем позже вместе... Мне просто кое-кого там нужно повидать".

...

в то же самое время.

Деревня, где выковывают мечи.

Туалет.

"Апчхи——!"

Ями Джиэдай, держащий в руках газету, растерянно потирал нос.

"Странно, мне все время кажется, что кто-то меня обсуждает".

Он нахмурился и пробормотал, но быстро отмахнулся от этого, как от иллюзии. Почувствовав, что он почти опорожнил свой желудок, он небрежно потянулся к месту, где лежала туалетная бумага.

Затем его крепкое тело застыло.

Ями Джиэда: "..."

Он молча повернулся и посмотрел.

Он посмотрел на место, где должны были лежать целые рулоны туалетной бумаги, но там было пусто.

Сделал глубокий вдох.

В следующий момент.

Ворона, дремавшая на ветке за домом, мгновенно испугалась от мощного рева и упала вниз.

"Где туалетная бумага?! Почему она снова закончилась!!!!"

Глава 215: Деревня, где выковывают мечи

К этому времени солнце уже полностью взошло.

Изумрудно-зеленые ветви и листья были покрыты кристально чистой утренней росой, а нежный туман рассеивался вокруг горных ручьев.

Горы были окрашены в мягкий молочно-белый цвет, и белый туман делал все туманным и психоделическим, но он постепенно рассеивался, когда солнце приближалось к полудню, и подул прохладный осенний ветер.

Где-то виднелись неровные лесные тропы.

Внезапно раздался сонный зевок, нарушив тихую атмосферу вокруг.

"Зев - мы наконец-то на месте. Это место в густых горах и древнем лесу действительно непросто найти".

Ся Гафан, сидящая в инвалидном кресле, небрежно вытерла слезы, полившиеся из-за физиологической реакции из уголков глаз.

На ее руках она держала Систему, лично помогшую ей переодеться, которая все еще спокойно спала, не желая просыпаться.

"Сколько ты еще будешь спать, маленькая лентяйка?"

Гафан беспомощно пробормотал, на его лице было явное выражение сонливости, и он внезапно лениво зевнул, выглядя очень сонной и ленивой.

В конце концов, сегодня его разбудили рано утром, хотя вчера он лег спать довольно поздно.

И говоря об этом, он еще не завтракал, поэтому немного проголодался.

Гафан бесконечно размышлял про себя, и в то же время его взгляд был прикован к деревне перед ним, которая была недалеко.

Его необычное зрение позволяло ему издалека видеть сельских жителей, или ремесленников, идущих по улице, все в странных огнестойких масках на лицах.

Это была деревня кузнецов.

Что же касается инвалидного кресла, которое уже толкали до конца, то Муичиро Токитору, который привез его сюда, уже взял на себя инициативу просто сейчас.

Он сказал, что хочет быстро пойти к мистеру Казумори, который отвечал за ковку его мечей, чтобы объяснить ситуацию, чтобы он мог настроить и заменить клинок Ничирин на новый. Кстати, он также хотел найти механическую куклу, которая, по слухам, может помочь людям тренироваться.

Гафан понял это, но...

"Токито, пожалуйста, помоги мне въехать в деревню".

Уголок его рта слегка дернулся, Гафан беспомощно закрыл лицо и вздохнул, затем он щелкнул пальцами, заставив инвалидное кресло под ним начать автоматически двигаться вперед. без посторонней помощи.

В конце концов, ты же не можешь заставить систему, все еще спящую у тебя в руках, толкать инвалидную коляску, верно?

Что касается Кириленко, то он, наверное, проснулся в доме Томиоки Гию и продолжил листать свой журнал о парусиновых ботинках.

Когда он отправился на ночлег в дом Токито Муичиро прошлой ночью, он не взял с собой этого парня. В конце концов, мертвый кролик спал беспробудным сном, и его нельзя было тревожить.

Интересно, ладит ли с ним теперь мистер Томиока.

Хотя, если честно, этот человек и кролик нелюдимы.

Думая об этом, Гафан тоже беспомощно улыбнулся и в то же время небрежным движением достал из-под руки слегка зачитанную книгу.

Ее ему дал Томиока Гию перед уходом прошлой ночью.

Это записная книжка, написанная человеком, который является водяным столпом, рассказывающим и записывающим свой предыдущий опыт в разработке несколько необычного хода "Наги", а также его последующее понимание "настроения" и "художественного замысла".

Он сказал, что хотел использовать это в качестве благодарности за помощь в излечении неизлечимой болезни Лорда.

Было очевидно, что он делал это только для того, чтобы помочь ребенку Шитуу отплатить за его доброту, но он не ожидал, что это принесет неожиданные награды в этом отношении.

Я всегда чувствую себя немного необъяснимо заслуживающим.

Со слегка спутанным сознанием Гафан снова отнес его в хранилище, планируя внимательно прочитать и изучить его, когда у него будет время.

"Кстати, если я пойду напрямую без проводника, меня же не посчитают подозрительным человеком жители деревни, верно?"

Как будто он внезапно обнаружил какое-то слепое пятно, Гафан на мгновение замер.

В конце концов, Деревня кузнецов мечей, кажется, является секретным и важным логистическим объектом Корпуса истребителей демонов.

Несмотря на то, что теперь он знает лорда и нескольких столпов Отряда истребителей демонов, он только что прибыл. Если у него нет никаких удостоверений личности, люди здесь не знают его положения.

Вы же не можете сначала вернуться в базовый лагерь истребителей демонов, чтобы найти "сертификатора", верно?

Думая об этом, Гафан в отчаянии закатил глаза.

У меня столько проблем и я так устал.

В этот момент любопытный голос с мягким тоном внезапно вспомнился, прервав его мысли.

"Эй, ты, кажется, не из этой деревни. Откуда ты пришел? Ты заблудился в лесах и горах?"

Голос был полон живой и знакомой доброты, что заставило Гафана подсознательно подумать о некотором друге, который был его детской возлюбленной, имел тараканьи усы на голове и любил смеяться.

Как раз так же глупо по своей природе.

Кто это?

Гафан в замешательстве повернул голову и затем увидел розоволосую девушку, которая подошла к нему в какой-то момент, глядя на него с солнечной улыбкой на лице.

Эти большие светло-зеленые глаза были полны неприкрытого любопытства и были испещрены естественными слезами.

За ней три длинные вишнево-розовые косы, а кончики волос постепенно переходят в травянисто-зеленый, как и ее невинные глаза.

В свободном кимоно, усеянном вишневым узором, которое прикрывало ее чрезмерно зрелое тело, но вырез на груди был слишком открыт, обнажая потрясающе пухлый белый цвет.

Кроме того, на девушке также была специальная белоснежная перьевая ткань для сохранения тепла, которая показывает ее личность как одной из современных Девяти столпов, Столпа любви — Мицури Канроджи.

"Эй, почему твое инвалидное кресло движется само по себе? Это так удивительно!" Мицури Канроджи внезапно заметила что-то необычное и вскрикнула от удивления.

А Гафан также сказал, не меняя выражения лица: "Потому что это уже зрелое инвалидное кресло, которое может научиться двигаться вперед самостоятельно, без того, чтобы его толкали другие".

"Эй, неужели это так?"

Мицури Канроджи, которого легко обмануть, недоуменно моргнула.

И это невинное выражение лица с большой грудью и низким IQ заставило шутника Гафана мгновенно почувствовать себя виноватым.

Он не привык лгать хорошим людям.

"... Давайте просто пропустим эту тему".

Глядя на розоволосую девушку перед собой, Гафан беспомощно вздохнул, а затем с легкой улыбкой, которая сразу же перешла к сути, спросил.

"Извините, вы не знаете, где Ями Джедай?"

...

в то же время.

Среди лесов на другом конце Деревни кузнецов мечей.

Сюда пришел мальчик с темно-рыжими волосами и зрачками.

У него шрам, похожий на пламя, на левом лбу, а в ушах у него также надеты серьги-солнечные диски, передаваемые из поколения в поколение, а за спиной он несет странный ящик из туманной еловой древесины по неизвестной причине.

Мальчик оглянулся по сторонам, время от времени дергая носом и используя свое необычное обоняние, чтобы уловить запах в воздухе, словно что-то искал.

Его зовут Камадо Танджиро.

Когда-то я зарабатывал на жизнь продажей угля и жил мирной и счастливой жизнью со своей семьей, но теперь...

Он — истребитель демонов, фехтовальщик Корпуса Истребителей Демонов.

«Какое секретное оружие, по словам госпожи Канроджи, должно делать людей сильнее? Это действительно нож? Он зарыт в почву?»

Танджиро Камадо говорил с большим интересом: «Такое чувство, будто я ищу сокровища. Это так увлекательно».

Но хотя это хорошее место, запах горячих источников поблизости действительно слишком сильный.

Реагируя на это, он в отчаянии потёр свой нос.

Конечно, тот факт, что его травмированное тело ещё полностью не выздоровело — тоже одна из причин, иначе сейчас он мог бы более легко различать самые разные различия в воздухе.

«И да, было бы хорошо, если бы мы могли быстро найти господина Железной Могилы. Начальник деревни Хуэйди сказал, что он практиковался в одиночестве в горах и лесах, разрабатывая меч для меня... Постой, малыш?»

Быстрые шаги Танджиро Камадо внезапно прекратились, потому что краем глаза он внезапно заметил двух человек, которые, казалось, о чём-то спорили на расстоянии.

Один из них — ребёнок, который выглядит молодым и на лице у которого огненная маска. Он, должно быть, ребёнок, который убежал из деревни, а вот другой человек...

Что ж, кажется, он видел этого человека раньше. Он — столп.

Танджиро Камадо на мгновение застыл, но в выражении его лица не было сильного удивления. В конце концов, он уже контактировал с некоторыми из столпов в отряде Истребителей Демонов.

Все они — очень сильные люди.

Запах человека перед ним был немного непонятным, как будто он напоминал дымку. Кажется, госпожа Рен уже упоминала ему имя другого человека, а именно —

«Ся Чжу...»

Сомнительно произнёс Танджиро Камадо.

«Токидо Муичиро».

Глава 216: Человеческое прикосновение, Часть 1

«Ахахаха, Чистилище рассказал мне о тебе. Он сказал, что ты очень сильный парень. Почему ты всё ещё сидишь в инвалидной коляске?»

Ями Джидай, у которого щетина на подбородке и который выглядит неопрятно, сидит со скрещенными ногами за маленьким круглым столом с дерзкой улыбкой на лице.

Такое отношение нисколько не было особенным, и всё потому, что странный человек перед ним вошёл в коляске.

«...Тогда мне действительно жаль, что я тебя разочаровал».

Смотря на дядюшку перед ним, который, судя по всему, не имел злых намерений, Гафан не мог не криво усмехнуться.

С помощью госпожи Канроджи, которая показала ему путь, он сейчас без помех вошёл в Деревню Кузнецов.

И хотя ремесленники, носившие огнеупорные маски, время от времени бросали любопытные взгляды, поскольку их знакомый Ляньчжу привёл в деревню незнакомца, никто не выразил сомнений по этому поводу.

Когда он пришёл в дом, где временно жил Ями Джидай, он даже зашёл, чтобы встретиться с маленьким старостой деревни и объяснил свою личность и цель прихода.

В конце концов, за исключением особых обстоятельств, Гафан обычно с радостью соблюдает местные правила.

А как насчёт сейчас?

Гафан смотрел на неопрятного дядюшку, который всё ещё улыбался перед ним, с невыразительным лицом.

Он молча воспользовался своей способностью силой контролировать своё парализованное тело, напрямую поднялся с коляски для инвалидов и тоже сел со скрещенными ногами на удобную циновку.

«Перестань смеяться, иначе я не смогу не ударить тебя». — равнодушно сказал Гафан.

«О? Ты и правда смеешь это говорить».

Ями Джидай, который наконец перестал смеяться, посмотрел прямо на мужчину перед собой парой глаз мёртвой рыбы.

У этого парня есть травмы.

http://tl.rulate.ru/book/107006/3890273

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь