"Принцесса Кийе снова пропала!"
Услышав эти слова, которые он теперь слышал почти каждый день, его мысли прервались, а перо Момонги, когда он обрабатывал документы, тоже прервалось.
Затем он беспомощно вздохнул.
Надеюсь, на этот раз принцесса-ребенок не пойдет в «Сокровищницу», иначе у Пандоры будет много эмоциональных сцен. Она будет долго жалеть себя и будет сама с собой общаться. В таком случае...
Это действительно довольно хлопотно.
Словно вспомнив какое-то невыносимое темное прошлое, Момонга на этот раз закрыл лицо руками. В конце концов, кто хоть раз не промахивался?
А самое обидное, что мрачная история старшеклассников была воплощена и сохранилась навсегда...
Забудем об этом, больше не думай. Кстати говоря, Демиург, похоже, отвечает за уход за принцессой в этот период.
Вспоминая надежный облик Демиурга, Момонга с облегчением кивнул.
Он верил, что другая сторона вскоре сможет затащить беспокойную принцессу обратно в ее комнату.
В итоге Момонга снова сосредоточился на обработке тех документов, которые были для него довольно сложными.
И как и думал Момонга, в этот момент перед «камерой» принцессы.
Демиург посмотрел в пустую комнату перед собой и беспомощно вздохнул.
Я к этому привык, даже не осознавая этого.
"Эй, давай поищем. Ребенок стал меньше. Почему он все еще такой шумный?"
Фигура исчезла с места, и он начал отправляться в места, куда Кийе, скорее всего, пойдет по порядку удаленности.
Поначалу Демиург все еще искал фигуру Кийе, которая исчезала каждый день, с непринужденным видом.
Через час.
Бесстрастный Демиург все чаще держал круглые очки руками.
Горничные, которые изначально отвечали за уборку и уборку везде, также начали помогать искать Кики Елай.
Через два часа.
Большинство людей из всех слоев общества Большой Гробницы начали сознательно присоединяться к поискам Циу Йе. То же самое сделали даже скелеты, которые обладали слабым самосознанием. Даже группа монстров, выращенная Аурой, бегала вокруг. Встаньте и пошевелите носом, чтобы найти запах.
Что же до Момонги, который все еще находился в офисе, обрабатывая документы, то его бледные костистые пальцы, постукивающие по столу, сами того не зная, двигались так быстро, что возникали остаточные изображения.
"Вы еще не нашли принцессу?"
Момонга невольно прошептал.
Горничная, которая тихо ждала в стороне, тоже смотрела глубоко обеспокоенно.
В конце концов, в прошлом, даже если Ки Йе исчезал, его обычно снова обнаруживали другие менее чем через час, потому что он находил свою любимую постель.
"Принцесса сегодня превратилась в ребенка... куда она может сбежать?"
Через три часа.
"..."
Никто так и не смог найти следов своей принцессы.
Великая подземная гробница Назарика——
Началась паника.
...
в то же время.
"Эй, это странно".
Закрыв веки, его правый глаз внезапно начал непрерывно дергаться, и на лице Гафана было необъяснимое замешательство.
"Это бессмысленно. В последнее время я спал довольно... хорошо".
Думая о том, сколько он спал в последние несколько дней, он онемел.
"Гафан, тебе, должно быть, не повезло".
Система, сидевшая на шее противника, опустила голову и с любопытством предположила одну возможность.
"Почему ты так говоришь?"
"Потому что это записано в базе данных, разве у вас, людей, нет поговорки о том, что левый глаз прыгает, чтобы заработать деньги, а правый глаз прыгает на катастрофу?" — серьезно сказал ИИ с серьезным видом.
"...феодальное суеверие".
Гафан, который пожалел, что только что подумал, что другая сторона может сказать что-то надежное, произнес безмолвную речь.
Чего он не заметил, так это того, что Лия, которая шла за ним, почему-то грызла ногти большого пальца с подавленным видом на лице.
Казалось, он все еще что-то бормотал себе под нос.
"Я хочу стать сильнее, я хочу стать сильнее, я хочу обрести силу..."
Лия, которая внезапно лишилась рассудка, покраснела и безмолвно опустила голову.
В это время они находились недалеко от деревни в десяти милях от королевской столицы, готовясь истребить нескольких диких кабанов, которые долгое время наносили вред полям.
На самом деле, Лия изначально хотела взяться за более мощную миссию по усмирению, но Гафан, который изначально был равнодушен, сразу же влюбился в эту.
"Гафан, не думаешь ли ты, что тебе не нравятся люди в этом мире?" - спросила система, дважды тряхнув голенью.
"Да, мне вообще не нравятся. Что-то не так?"
"Тогда почему ты всё ещё выбираешь такую неблагодарную комиссию? Комиссия по усмирению, которую выбрала Лия, очевидно, гораздо более выгодна."
"Да нет... Я просто думаю, что эта комиссия более значима."
Гафан протянул руку и крепко схватил беспокойную стройную щиколотку собеседника, сердито сказав.
"Между прочим, это же ты предложил авантюрную жизнь в первую очередь, верно? Но сейчас ты просто ничего не делаешь и ездишь на моей шее, рискуя?"
"Эй, это потому что у меня возникли некоторые проблемы при ходьбе. В любом случае, Гафан, ты же паришь, так что это не меньшая обуза, чем я."
В приятном смехе системы не было ни капли смущения.
"К тому же я государственный служащий. Как вы можете ожидать, что государственный служащий не сможет сражаться?"
"Что бы ты ни съел, этого недостаточно, и того, что ты делаешь, тоже недостаточно."
Гафан безучастно пожаловался, а затем его голову крепко зажало парой бедер, обернутых в студенческие колготки.
"Эй, ты говоришь так, как будто я свинья, это так грубо!"
Система, сидевшая на шее соперника, сердито закричала, и его положение стало беспокойным.
Но Лия в стороне выглядела смущенной и озадаченной.
Ведь когда Гафан разговаривает с системой, он использует мандаринский.
Она не могла понять.
"Гафан... о чем ты говоришь?"
После небольшого колебания Гафан посмотрел на вены на своем лбу и, казалось, пытался стянуть систему. В конце концов, он не смог удержаться и осторожно потянул за одежду собеседника, поднял голову и спросил.
"Эм, ничего. Мы просто обсуждали, кто больше ест, система или свиньи."
Потрогав голову другого, Гафан задумался на мгновение, а затем произнёс что-то детское.
"Эй! Если ты будешь продолжать в том же духе, я разозлюсь!"
Он протянул свою маленькую ручку и потянул за щёку собеседника, выражая своё недовольство системой, и его действия нисколько не были вежливыми.
Лицо бесстрастного Гафана тоже становилось всё более злым.
Ему хотелось оттянуть его обратно.
Но в это время система неожиданно опешила.
"Несколько черных точек вошли в зону поиска, Гафан, это должны быть те самые дикие кабаны, которые появились."
"...... звук шепота."
Первым делом после того, как Гафан издал несчастный звук, он поднял руки, осторожно снял с шеи маленького парня, а затем наложил на нее слой "многослойного барьера".
"Вот, шашлык, не причиняй вреда моим булочкам со слизью. Их и так не так уж много осталось."
"Ну, Гафан, этот шашлык на вкус немного пресноватый. Очевидно, там нет приправ."
"В мире со средневековым прошлым не проси так много. Кстати, когда ты развил свой вкус? Когда я впервые вывел тебя поесть, ты мог жевать жареный батат с удовольствием."
Безмолвно потрогав голову собеседника, Гафан беспомощно сказал.
Он вовсе не осознавал, что сам был ответственным за питание другого человека.
"Гафан, у тебя есть тмин? Можешь мне помочь его обжарить заодно."
"Гм, кем ты думаешь, я и мое хранилище, исполняющей желания машиной?"
"Ну и что?" Система наклонила свою маленькую головку и заморгала голубыми глазами.
"...... Подожди меня немного."
Глядя на пламя, вспыхнувшее на ладони большой руки, Лия с завистью в глазах поджала губы, но всё же вытащила из-за пояса кинжал и начала готовиться к предстоящему бою.
А вот если изъясняться честно, то приключение было предложено системой, а команда сформирована Гафаном. Однако единственным, кто действительно серьёзно отнёсся к поручению авантюристов, была вовлеченная в это дело Лия.
Запах жареного мяса дразнил обоняние Лии, отчего её настроение становилось ещё более неоднозначным.
Я с детства научилась скрывать свои эмоции.
- А если добавить ещё перца чили?
Продолжаем прикрывать.
- Да ну его, слишком много острого вредно для желудка, поэтому давай лучше мёду.
Продолжаем прикрывать…
- Ещё чуть-чуть соли и щепотку пятнадцати перцев. Ну вот, вроде уже почти готово. Давай сюда, только не обожгись.
“…”
- Воооу-у-ууу!!!
Тут из леса, что простирался где-то впереди, с грохотом и рёвом выскочило несколько огромных диких кабанов, покрытых защитным слоем грязи.
По пути одно деревце толщиной со ствол бамбука было ими сбито с ног, подняв в воздух щепки и облетевшие листья.
Одновременно с появлением этих чудищ из леса выскочила и девушка со шпагой, у которой были чёрные волосы.
Её прекрасные чёрные глаза были полны обиды и гнева, готового вот-вот выплеснуться наружу.
- Я тебя сейчас убью!!!
Глава 114: Разве то окно не очень-то просторное?
- Ц, шпага сломалась… Как же ты умудрилась так её рубануть, Лия?
Глядя на сломанную кинжал в руке, Гафан обронил это безразличным тоном.
Лия, у которой волосы и лицо были перепачканы грязью, тоже неловко отвела взгляд в сторону.
- Да ладно тебе, я просто пошутил. Кожа-то у этого кабана и правда, похоже, крепкая. Хорошо, что убить его можно и железным кинжалом.
После того, как Лия хорошенько умылась, Гафан переключил внимание на других диких кабанов, которых он заблокировал на расстоянии и которые не могли пошевелиться. Он заколебался на мгновение и наконец произнёс:
- Маскировка боли, мозговая смерть.
Внезапно у нескольких кабанов-монстров, размер которых достигал почти трёх метров, а вес – более полутонны, которые могли представлять серьёзную угрозу для деревни или группы авантюристов, свирепые и полные паники глаза одновременно померкли.
- Ну вот, они немножко брыкаются… да ладно, хорошо, что я не привык к подобным вещам.
Покачав головой и отбросив лишние мысли, Гафан небрежно собрал несколько даров природы в своём хранилище. Гафан подлетел к огромному дикому кабану, которого Лия в одиночку заколола до смерти, присел на корточки, потрогал подбородок и принялся пристально его рассматривать. Увидев на нём глубокие следы от ударов меча, он кивнул.
Хмм, что-то я ничего не понимаю.
Гафан, будучи никудышным мечником, подумал с невозмутимым выражением лица.
Тем не менее, он видел, что Лия, которая долго не пользовалась мечом, в ходе сражения прогрессировала с поразительной скоростью.
По крайней мере, железный кинжал для неё теперь уже не годится, пора найти для неё хорошего учителя фехтования.
Поразмыслив над этим, Гафан поднялся, а затем поднял руку вверх.
http://tl.rulate.ru/book/107006/3875641
Сказали спасибо 0 читателей