Готовый перевод Бремя Бессмертных / Бремя Бессмертных: Глава 48

Поместье рода Мори оказалось куда больше, чем я ожидал. Оно состояло из нескольких крупных зданий и облагороженной внутренней территории. Сомневаюсь, что подобное себе могут позволить все рода Империи Солнца, поскольку такие владения — показатель статуса и приближённости к власти. Встречала нас небольшая делегация, включающая в себя хозяина этого дома, его жён и кучки слуг. Спасибо Мизуки, что предупредила меня об этом, прежде чем мы покинули карету. Брат с сестрой из рода Мори специально замедлились, чтобы я оказался во главе нашей небольшой процессии. Бьяхо материализовал форму тигрёнка на плече, решив обозначить своё присутствие.

Глава рода Мори явно должен быть в возрасте, но выглядел он как крепко сложенный мужчина средних лет, без значительных следов возраста на лице, а в коротких чёрных волосах не было и намёка на седину. Возраст выдавали разве что глаза, во взгляде которых виднелся опыт прожитых годов. Успел мельком рассмотреть и его жён. Те, как и большинство жителей островов, являлись обладательницами тёмных волос, но глаза не были чёрными, тогда как у их детей они именно были чёрными. Сильное ли это наследие крови Мори? Или Марр так постарался усилить их род своими знаниями?

— Приветствую вас в нашей скромной обители, Кай-сама. – поприветствовал меня отец Мизуки, после чего перевёл взгляд на тигра. — И вас, Бьяхо-сама.

— Спасибо за тёплый приём, господин Исаму. – вежливо ответил я на его приветствие.

— Для вас подготовили отдельный гостевой дом на случай, если вы захотите отдохнуть после дороги. Или вы предпочтёте сразу перейти к делам?

— Лучше разобраться с делами сразу. А вашим гостеприимством я смогу воспользоваться уже после. – ответил я, не став отказываться от возможности погостить у рода Мори.

Исаму кивнул, не скрывая довольной улыбки. Думаю, оттого, что подобная мне личность останется в усадьбе его рода, Дом Мори получит долю влияния. Возможно и что-то большее. Узнав о моих планах, глава рода Мори отправил гонца во дворец Сёгуна. В личном разговоре он поведал мне, что врата будут располагаться на территории Сёгуна под присмотром стражи, что бережёт покой главнокомандующего армией Империи Солнца и самой Великой Госпожи Йоко. Интересно, почему никто не называет её Императрицей? Может, спрошу у неё напрямую при встрече.

А пока я всё же разместился в гостевом домике, ожидая, когда за мной и повозкой с вратами прибудет новый почётный караул. Пара приставленных ко мне служанок по моей просьбе позаботились о напитке в виде чая, а также в знак глубоко уважения подали местные сладости. Всё-таки сахар на этих островах не особо распространён. Бьяхо предавался лени, которую он называл особой медитацией.

А я обдумывал новые свойства своего меча. Оружие, обладающее собственной волей — весьма редкое явление и зачастую не зависящее от мастерства своего создателя. Мои лучшие клинки не обладали ничем подобным. По крайней мере, раньше. Кто знает, что с ними стало за время, пока я был лишён воспоминаний? Призвал «Милосердие» к себе поближе и вновь коснулся его рукояти. Он хоть и был готов к битве, но не желал её и оставался спокоен. Когда я забирал его у Хакона, ничего подобного точно не было. Да и в момент, когда я закончил первую часть его конструктов, тоже. Понадобилось время, чтобы осознать себя и сформировать частичку разума? Эх. Жаль, я не интересовался подробностями этого феномена раньше. Да и воля у только что рождённого клинка? Даже искусственному интеллекту машин требуется много времени, чтобы осознать себя. А оружие и вовсе обретает его после закалки во множестве битв. Наследие скипетра и маны веры?

Я настолько погрузился в размышления о новом для себя явлении, что не заметил, что прошло несколько часов. От мыслей меня отвлекла служанка, что передала сообщение о том, что люди Сёгуна прибыли и ожидают меня.

— Подъём, Бьяхо! Нужно поработать и встретиться с твоей сестрёнкой из прошлого. – привлёк я внимание тигра.

— Сомневаюсь, что она по-прежнему придерживается подобного мнения. Да и в прошлом не позволила бы мне называть её сестрёнкой. – прорычал Бьяхо, восстанавливая единение с моим телом. — Но тебе, может, и позволит. Всё зависит от того, насколько ты заинтересовал её.

Во главе бравых воителей местного правителя стоял хмурый самурай в полном, как и его подопечные, доспехе. Не хватало только закрывающей лицо маски с демоническим оскалом. На меня он смотрел с нескрываемым пренебрежением, что вызвало беспокойство у Тадао, который составлял ему компанию со своим отцом. Исаму, в отличие от сына, был абсолютно спокоен. Опыт? Или Тадао не рассказал ему о моём воинственном настрое по пути в столицу?

— Приветствую воинов Сёгуна, что прибыли сопроводить меня и важный груз ко дворцу правителя. – нейтрально поприветствовал я их, стараясь не проявить неуважение.

Хмурый командир отряда ограничился лишь кивком, переведя взгляд на Исаму.

— Немногословный Кацу-доно будет отвечать за вашу с вратами безопасность. Мой сын Тадао составит вам компанию в качестве компаньона и на случай, если вам понадобится помощь. – ввёл меня в курс дела Исаму. — Разумеется, если вы не против его компании.

— Не против. С местными обычаями я знаком плохо, а лишних проблем мне хотелось бы избежать. – не стал я отказываться от предложения, показывая, что понимаю, для чего ко мне приставили Тадао.

Судя по тому, как облегчённо выдохнул парень, он переживал, что я откажусь от его помощи. Исаму покосился на сына, что не сдержал своих эмоций, но публичный выговор ему делать не стал. Попрощавшись на время с Исаму, я направился в сторону кареты. Когда мы уже тронулись, я не удержался от того, чтобы задать сидящему напротив меня Тадао вопрос.

— Кареты у вас явно похожи на материковые, но почему они до сих пор не с манодвигателем?

— Вы о тех, что ездят без лошадей? – уточнил он и, получив мой кивок, удовлетворил, наконец, моё любопытство. — Их начали привозить не так давно и в собранном виде. А поскольку места они занимают много и не являются первой необходимостью, а скорее роскошью, за всё время их завезли не так много. Находятся они в распоряжении Сёгуна и нашей Правительницы.

Пока ехали до места, выделенного для врат, расспросил Тадао о временах, когда с ними жил Марр. В процессе узнал, что второй брат Мизуки старше Тадао, он же и является наследником. Сейчас он занят делами на землях рода. А тёмный дух и правда сильно повлиял на возвышение и усиление рода Мори как своими знаниями, так и близостью к правительнице.

Наш конвой въехал на территорию крепости Сёгуна. Но стоило нам оказаться за стенами, как мы свернули, отдаляясь от дороги, что вела ко дворцу. Выделенным местом под врата оказалась переделанная казарма. Ну, по крайней мере, я сделал такой вывод на основе просторности помещения в виде длинного зала. Стены и двери хоть и были из не самых прочных материалов, но обилие защитных конструктов и магов, что их контролировали, ясно говорило о том, что Сёгун отнёсся к месту, что станет плацдармом для будущих завоеваний, со всей серьёзностью и ответственностью. Правда, переброска армий с территории его крепости вызовет некоторые неудобства. Но зато позволит контролировать врата и обеспечивать их защиту.

Хмурый Кацу-доно попросил через Тадао уточнить у меня, есть ли какие-то тонкости в переноске артефактов.

— Не ломать. – ответил я ему на языке, очень похожим на их. — Я могу общаться на языке островов, но он может немного отличаться от привычного вам.

— Он лучше, чем мой общий. – заметил уже не такой хмурый Кацу-доно. — Тогда я буду обращаться к вам напрямую. А если возникнут проблемы с пониманием, воспользуемся помощью Тадао-сана.

— Я не против. – согласился я, поняв причину немногословности самурая в отношении меня.

Поделившись с ним пожеланиями касательно переноски врат и того, как их лучше разложить, я направился к центру зала. Меня заинтересовали линии, что провели туда местные артефакторы. Заметив мой интерес к ним, один из магов, что находился внутри здания и следил за работой защитных артефактов, направился ко мне.

— Мы подготовили потоки маны, которые идут с наших накопителей для подпитки будущего артефакта. – на языке островов рассказал мне маг-артефактор, беспокоясь, что я не пойму, для чего они.

— Хорошо. Дополнительная подпитка не помешает. – обозначил я, что воспользуюсь ими. Маг, кивнув, вернулся на своё место.

Изначально, конечно, этого не было предусмотрено, но их соединение с вратами проблемой не станет. На их конструкции найдётся место, чтобы провести новые линии. Со сборкой мне вызвались помочь маги-артефакторы. Из-за того, что конструкция врат рассчитывалась на большой поток людей и одновременный перенос пары человек, собирать их одному было бы намного сложнее и дольше. А Тадао и Кацу в эту тонкую, как они думали, работу лезть побаивались.

Даже с помощью это заняло слишком много времени. Доработку конструктов я и вовсе закончил лишь под утро, потратив на это остаток ночи. К счастью, я догадался отпустить свой почётный караул, состоящий из Тадао, отдыхать, когда понял, что дела движутся слишком долго. Кацу же остался в зоне моей видимости на случай, если мне понадобится дополнительная помощь. Но и он не отказал себе в подобие отдыха, приняв сидячее положение и закрыв глаза.

Потоки дополнительной маны были стабильны и не мешали работе конструктов. Активировал врата, используя свой пароль и запуская проверку сети телепортов. Врата на севере и землях рода Твайл отсутствовали, что намекало на то, что до них напрямую не дотянуться. А вот Каструм хоть и присутствовал, но у меня были подозрения, что переход может оказаться слишком манозатратным. Или и того хуже, вредящим конструкции врат. В любом случае, эти врата будут связаны только со вторыми подобными в столице Республики. А дальше уже либо другая сеть врат, либо более привычный местным способ доставки войск. Пора приступать ко второй части. Надеюсь, Манирис с Дейроном не стали откладывать сборку врат на другой стороне, и мне останется только настроить их. Предупредив Кацу, что я отправляюсь обратно в Республику для того, чтобы закончить настройку связи между двумя вратами, я активировал связь с обителью порталов и шагнул в пелену.

— Так. С чего бы начать?.. - собирая мысли и планы в порядок, произнёс я себе под нос.

Начал я с Дейрона. Вторые врата для Империи Солнца были готовы и ждали меня. Так же, как новые врата, установленные Манирис в соседнем здании. Эти поставили для местной сети и удобства главы Разведки и его подручных. С них он и попросил начать, чтобы они со змейкой могли прибыть ко мне через них. А мне пришлось туда ехать на одной из карет, что находилась в казармах Дома Эолан.

Для врат с Империй Солнца выбрали местечко на противоположной части столицы. В этот раз это были земли Дома Менто, но охранялись они гвардейцами обоих Домов. Огороженное высокими стенами, похожими больше на настоящие защитные сооружения, чем на забор, место оказалось похоже на мастерские Дейрона. Но те уходили под землю. А тут, благодаря большей территории, всё необходимое было размещено в нескольких зданиях в пару этажей. Настроив врата, расположенные в здании, в котором находилась местная охрана, я связался с Дейроном. Они с Манирис явно ждали только моей команды и перешли через активировавшийся портал через минуту после того, как я оповестил своего друга о готовности.

— Привет. – поприветствовала меня змейка.

— Привет. И много врат ты разместила по его приказам? – покосился я на своего друга, беспокоясь, что он вновь взялся за эксплуатацию бедного духа.

— Парочку. Остальное он оставил на момент, как ты освободишься. – сдала змейка планы Дея. — Ну, а ещё я наделала маяков для земель рода Твайл…

— Так! Дела не ждут! Пошли к следующей цели. – прервал Манирис наш эксплуататор.

Врата для Империи Солнца размещались в главном здании этого комплекса, рассчитанном на нахождение внутри толпы людей и имеющем множество выходов. Похоже, всё это строилось изначально с целью размещения здесь войска. Может быть, Дейрон занимался этим, пока я наслаждался парой спокойных лет в Каструме?

Когда я закончил с ещё одними вратами, Дейрон решил загрузить меня новой его идеей и очередной проблемой для меня.

— Нам бы провести связь с Империей Солнца. – следя за моей реакцией, произнёс он. — Но по воде маяки не проложишь.

— И что ты хочешь?

— Манирис сказала, что можно использовать врата. – покосившись на змейку, озвучил свой гениальный план мой друг.

— И где найти столько маны, чтобы поддерживать портал постоянно активным? – усомнился я в идее.

— Можно ограничиться дополнительным артефактом, что будет держать через врата открытым лишь небольшой пространственный канал для артефактов связи. – поделилась своим решением Манирис.

— Дороже, чем антенна и маяки, но реализуемо. – задумчиво произнёс я, обдумывая, как лучше это сделать. — Займусь этим после того, как встречусь с хозяйкой островов.

Дейрон кивнул, соглашаясь. Я же, ещё раз проверив все конструкты врат, начал их активацию путём ввода команд и пароля на панели, что была добавлена только для этой пары. Доверять активаторы и кольца нашим союзникам пока в планах не было, поэтому врата управлялись исключительно через панель. Ну и имели режим создателя, что реагировал на мой активатор и кольцо. После того, как появилась пелена портала, я повернулся к своим друзьям.

— Что дальше по планам?

— Манирис отправится с тобой и будет присматривать за вратами до того, как к нашим союзникам отправится делегация. Ты же наверняка встретишься с Йоко, чтобы обсудить ваше с ней сотрудничество.

— Значит, официальная часть переговоров с Сёгуном и родами на вас, а на мне переговоры с их духом. – подытожил я.

— Отец был бы рад навестить род Мори. – подсказала мне змейка хорошую идею.

— Приглашу его составить мне компанию. Спасибо. – поблагодарил я её.

Врата работали в разных режимах. Сейчас они были активированы без лимита времени. За время нашей болтовни проблем не возникло, так же как не нашлось слишком любопытных с той стороны. Первым через них перешёл я, а уже за мной последовала Манирис, что предпочла вернуться в куклу.

Вокруг работающих врат уже собралась небольшая группа наблюдателей, в которую помимо Кацу и Тадао добавилась пара новых личностей. Весьма интересных. Настолько, что даже Бьяхо соизволил появиться у меня на плече, рассматривая беловолосую девушку с чёрными лисьими ушами и хвостом. Девица не сводила с нас взгляда своих жёлтых глаз.

«Это не Йоко.» - усомнился я в том, что хозяйка может быть не столь сильным духом. Да и форма хоть и была человеческой, но состояла из маны, а не являлась полноценным физическим воплощением.

«Не она.» - согласился тигр.

Но что-то в этом духе явно заинтересовало его, и он продолжал изучать гостью, что хранила молчание.

— Я могу передать господину новости о работоспособности врат? – нарушил тишину своим вопросом Кацу.

— Да. Посол Республики Дивар прибудет позже. Пока за контроль врат будет отвечать госпожа Манирис. – указал я на змейку.

Кацу лишь кивнул, обозначая, что понял её роль. А вот дух-лисы наградила куклу змейки очень заинтересованным взглядом.

— Вы изменились, Манирис-сама. – заговорила, наконец, гостья.

— Ты тоже подросла, Саки. Вижу, мои знания пригодились не только твоей госпоже. – узнала духа-лису змейка и повернула голову куклы в мою сторону. — Но ты ведь здесь ради другого гостя.

— Да. Прошу простить мою неучтивость. – переводя на меня внимание, произнесла дух. — Йоко-сама передаёт вам приглашение в её храм.

Подойдя ближе, девушка-лисица передала мне… Что это? Свиток? Забрав у неё небольшой, похожий на свиток предмет, что был украшен символом или гербом, я развернул его. Ну точно свиток. Иероглифы были начертаны мастером каллиграфии. «Йоко, Дух-Хранительница Островов, приглашает Ариоса, Хранителя Мироздания, посетить Правительницу Островов в ближайшие дни.». Оранжевая Лиса намекает мне, что знает обо мне куда больше, чем мне хотелось бы.

— Мне поручено сопровождать вас. И передать госпоже информацию о дне, когда вы сможете посетить её. – чуть склонив голову, выказывая уважение, произнесла Саки.

— Обычно правители сами назначают дату и повелевают, а не приглашают. – выразил я своё негодование, убирая свиток в кольцо.

— Госпожа понимает, насколько много у вас дел. Она не хотела бы начинать ваше с ней знакомство с принуждения.

— Я должен прибыть один?

— Госпожа не ставила никаких ограничений. Вы можете через меня передать количество гостей, чтобы им оказали достойный приём.

Узнав, что хотел, решил для начала связаться с Марром и близкими, а уже потом собираться на встречу с Йоко. Направившись к вратам, чтобы вернуться, заметил испуганный и растерянный взгляд лисы, что явно запаниковала, увидев, как я ухожу.

http://tl.rulate.ru/book/106973/5031653

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь