Готовый перевод Бремя Бессмертных / Бремя Бессмертных: Глава 11

10 день третьего месяца Северных ветров 949 года

Не став будить Райю, я тихо покинул её комнату, решив принять ванну в хозяйской спальне, которую по праву занимала Мия. Девушка, в отличие от своей подруги, уже не спала и приводила себя в порядок.

— Доброе утро. – поприветствовал я Мию.

Моя супруга занималась своими волосами, сидя в ночной сорочке, которая не особо скрывала её фигуру, из-за чего я задержал на ней взгляд.

— Доброе, Кай. Собираешься мне мешать? – заинтересовано спросила она, заметив мой взгляд.

— Нет. Оставлю до вечера. – оторвав глаза от прелестей своей жены, я поспешил в ванную.

Мия проводила меня внимательным взглядом, но говорить ничего не стала. Развалившись в горячей воде, я закрыл глаза и расслабился. Могу же я иногда поддаться своим слабостям? В последнее время совсем не было времени на простые радости жизни.

Выходя из ванной, встретился взглядом с Мией, что сидела на кровати в чёрном платье. Девушка явно ждала меня.

— Решила побыть сегодня красавицей женой, а не боевой соратницей? – спросил я у своей половинки… или корректнее будет назвать её третинкой?

Подойдя к ней, протянул ей руку, которую она приняла, и я помог ей подняться.

— Скорее побаловать своего избранника. Не одной же Райей тебе любоваться. Я подобрала тебе наряд для визита к отцу Дейрона. Наденешь его или предпочтёшь тот, что подарил тебе вчера твой друг? – по тону девушки я не очень понял, правда ли она даёт мне выбор.

— Решила взвалить на свои плечи заботу о моём гардеробе?

— Почему бы и нет? Так я смогу внести в него то, в чём хотела бы видеть своего мужчину. – не стала скрывать причин своей заинтересованности девушка и достала подготовленную одежду из шкафа.

Фух. Я успел немного забеспокоиться, что наряд окажется слишком неудобным и официальным. Но девушка просто немного изменила цвета. В этот раз она подобрала чёрные брюки и рубашку. А вот новое пальто в противовес было светлым и короче того, что она купила для меня раньше.

— Трусишка. Испугался, что я не учту твои предпочтения? – прочитав мою реакцию, спросила Мия, пока я переодевался.

— Немного. Но выглядит весьма неплохо, да и сидит удобно. Спасибо. – поцеловав в щёку супругу, я поблагодарил её, и мы вместе направились вниз.

Райя уже ждала нас внизу. Лисица предпочла довольно открытое зелёное платье под цвет своих глаз.

— Не замёрзнешь? Хоть сезон холодов уже и подходит к концу, да и в Республике явно тёплый климат, но не рановато надевать такое? – заговорил я с девушкой, подойдя ближе.

— Накину курточку. Или потрачу немножечко своей маны. – ответила девушка, осматривая меня и Мию. — Я попросила Рента подготовить для нас карету. И судя по Лине, забежавшей в дом, чтобы забрать вещи из своей комнаты, она будет нашим водителем.

— Конечно, буду! – послышался голос девушки, что поспешно спустилась к нам. — Я даже уговорила Бранда вместо Кая, что меня одной хватит для вашей охраны.

— Надеюсь, ты не запугала его? – поинтересовалась у неё Мия, на что Лина лишь загадочно улыбнулась.

Не став задерживаться дома, мы поехали в район, в котором располагалось здание аукциона Дома Менто. Или скорее главное здание аукциона Республики. Из того, что я успел узнать от Мии, именно на нём выставлялись самые редкие и дорогие лоты каждый месяц. О дате и части будущих лотов объявлялось заранее, чтобы все желающие попасть на него могли запланировать посещение. Часто наносили визит члены родов Империи Форгенар и представители Кланов Империи Дракона. Однако последние в этот раз скорее всего не рискнут его посещать. Обдумывая эту информацию, в голове всплыли воспоминания об одной особе, любящей редкие артефакты. Интересно, смогу ли я встретить её на предстоящем аукционе? Или лучше связаться с ней через Акселя?

До встречи оставалось несколько часов, поэтому мы решили посетить пару магазинчиков, находящихся на этой улице. Задержались в ювелирном, где Райя убедила свою подругу подобрать новые украшения. Пока лисица таскала за собой Мию от витрины к витрине, мы с Линой разглядывали браслеты.

— Думаешь о том, что из них можно сделать? – спросила девушка, заметив мой задумчивый взгляд.

— Да. Красивая и функциональная игрушка стоит дороже и притягивает больше внимания, чем артефакт из безликой заготовки. Как думаешь, что знатные девушки хотели бы иметь в свойствах своего украшения? – задал я вопрос девушке, не особо рассчитывая на то, что она даст дельный совет.

— Что- то ещё более красивое, сверкающее и притягивающее взгляды. – удивила меня ответом Лина. — Ты слишком практично мыслишь. Большинство знатных девушек предпочтут выделиться и похвастаться перед подругами побрякушками, а не купить артефакт, что будет оберегать их от случайных… опасностей.

— Думаю, стоит попробовать. – решил я поддержать идею Лины и сделать подобную игрушку, купив под них пару довольно искусно выполненных браслетов с голубыми и красными камнями.

Попробовал оплатить нашу покупку местной чековой книжкой и отдал пару листов номиналами в двести золотых. Их внимательно изучил один из служащих. Подтвердив подлинность чеков, он выдал мне сдачу золотом. Это действительно удобнее, чем таскать с собой кучу металла. Интересно, как скоро появятся те, кто смогут подделать их?

Оставил девушек в компании Лины в одном из ресторанов, сам же решил прогуляться до аукциона пешком. Он являлся центром торгового района, собирая вокруг представителей торговых домов и тех, кто может себе позволить разместить магазинчик или лавку на ближайших улицах.

На входе меня встретила пара внимательных взглядов гвардейцев Дома Менто. Но разглядев мой герб, они явно расслабились и даже дружелюбно улыбнулись мне. Похоже, сотрудники предупреждены о моём визите. Возможно, меня ожидают. Но вряд ли я столь значимая фигура для них. Если, конечно, мой старый друг не оказался слишком болтлив и не посвятил своего отца в наши тайны больше, чем следовало. Один из стражников подал сигнал рукой и ко мне вскоре подошёл один из работников аукциона. Удостоверившись, что я пришёл на встречу с главой аукциона, он проводил меня на второй этаж, где находились рабочие кабинеты и двери в обитель хозяина этого места. Массивные двустворчатые двери, ведущие к нему, охраняла пара стражников. Они не стали меня останавливать и пропустили внутрь, а работник попрощался и вернулся к своим делам. Оказался я в небольшой приёмной, в которой сидела парочка, состоящая из охранника и секретаря. Наверное... Сидящий в кресле мужчина средних лет наградил меня изучающим взглядом своих алых глаз. А молодая девушка, что сидела за столом, больше внимания уделила моему гербу. Внешнее сходство этой парочки несколько удивило меня: черты лица, цвет волос и глаз были практически идентичны.

— Родственники Грейс. – вырвалось у меня после наших гляделок.

— Они самые, господин Кай. – дружелюбным тоном подтвердил мои догадки мужчина. Хотя какие это могут быть догадки, если они обладали очень похожей внешностью из-за особенности их целительского дара?

— Вас ждут. – безэмоционально проговорила девушка, теряя ко мне интерес.

Ну, ждут так ждут. Не стал тратить время и прошёл в следующую дверь, ведущую в кабинет главы аукциона. Мужчина сидел за массивным столом, сделанным из красного дерева, который очевидно служил ему не только для изучения бумаг и документов, но и для оценки артефактов и редкостей. Собственно, сейчас он и был занят артефактом, используя для этого что-то похожее на окуляр. Услышав меня, он поднял свой взгляд, и я смог рассмотреть внешность человека, ставшего отцом для моего друга в этом мире. Золотые волосы, что скорее всего преобладали именно в роду Менто, а не Эолан, были довольно коротко пострижены и уложены. Голубые глаза хоть и утратили с возрастом часть своего блеска, но всё ещё были полны жизни и интереса ко всему новому. Сейчас перед ними как раз стоял новый из интересов, который они изучали в ожидании, когда я подойду ближе. В отличие от своего сына, он, похоже, предпочитал более удобную одежду тёмных тонов.

— Проходи, Кай. Не стоит стоять у порога, даже если визит к столь важной особе взволновал тебя. Хотя, думаю, ты просто изучаешь меня, пока я пытаюсь изучить тебя. – с добродушной улыбкой заговорил со мной Генри.

Поднимаясь со своего места, он жестом руки указал на пару кресел, что стояли в стороне около стеллажей с книгами и явно предназначались для бесед с теми, кого хозяин кабинета считал своими друзьями.

— Спасибо, что согласились на встречу, господин Генри. – решил я выказать уважение главе аукциона, на что он покачал головой.

— Не нужно этих любезностей. Мой сын игнорировал мои попытки узнать о тебе побольше, но по его отношению к тебе и твоим способностям несложно догадаться, что передо мной стоит личность куда более могущественная, чем скромный бывший глава Дома Менто. – показал свою осведомлённость обо мне Генри, явно решив сразу же открыть все карты и перейти к более интересующим его темам, после чего занял одно из кресел.

— Как скажете. – ответил я, устраиваясь в свободном кресле. — Начнём с ваших интересов или с моих?

— В моих интересах развитие и усиление Республики и её жителей. А поскольку вы с моим сыном способствуете этому, то я постараюсь помочь в решении тех проблем, что мешают вам. Остальное же моё любопытство. Тебе решать, потакать ему или оставить без внимания. Так что можешь поделиться со мной, как я могу тебе подсобить в качестве главы аукциона, и мы подумаем над тем, как нам лучше это провернуть. – судя по внимательному взгляду Генри, сейчас его любопытство было сосредоточено на моей маске или скорее над тем, что я ею пытаюсь скрыть.

Я решил пойти ему на встречу и активировал символы, что приподняли её, открывая мои необычные для этого мира глаза. Отец Дейрона даже не пытался скрыть своего удивления и с интересом рассматривал мои глаза. Он даже применил магическое зрение в надежде увидеть что-то ещё.

— Это ведь не влияние маны при использовании магического зрения или подобных заклинаний? – задал он вопрос после того, как закончил изучение меня и облокотился на спинку кресла.

— Отражение особенной души, которое, к сожалению, довольно трудно скрыть. И не встретив до этого изменений в зрачках местных магов, я решил скрыть их, чтобы не привлекать внимание. – ответил я на его вопрос, на что он задумчиво покивал.

— Насколько мне известно, до битвы на землях Дома Нитхаль, что вы успешно отвоевали, масок ты не носил и глаза были бело-серыми. Значит, изменились из-за той битвы. Интересно… Твой визит связан с продажей артефактов или оружием, что вы захватили у нападавших из Империи Дракона? – решив отложить моё изучение, перешёл Генри к возможным причинам моего визита.

— Можно сказать, что они связаны. Я действительно хочу воплотить идею Дейрона и показать свои навыки артефактора, при этом заработав связи и золото. И одной из затей было как раз переделать подобное оружие под снаряды, что для работы используют ману.

— С оружием стоит пока повременить. Мы ещё не решили, нужно ли вводить его в армию и в продажу. И в каких исполнениях. Что же касается аукциона, уверен, что меч, подобный тому, что парит за твоей спиной, вызовет не меньше интереса, чем дальнобойное оружие, стреляющее небольшими снарядами. Так что я бы посоветовал тебе начать с этого… И даже позволил себе немного подготовиться. – на этих словах отец моего друга поднялся с места и направился к одному из стеллажей.

Он достал оттуда довольно увесистый футляр, в котором явно хранилось оружие, и понёс его к своему столу. Заинтересовавшись, я подошёл поближе. Генри неспешно открыл футляр, демонстрируя мне его содержимое. Моему взору предстали довольно простые ножны, сделанные из дерева, в которых покоился одноручный меч с крестовой гардой. Рукоять была обмотана чёрной кожей, а в навершии был инкрустирован красный рубин.

— Меч, выкованный Хаконом из Дома Митрал. Его считают лучшим кузнецом в Республике, а его род издавна славится своими мастерами. – доставая меч из футляра, проговорил Генри и протянул его мне. — Выкован по моей просьбе, как заготовка для артефакта, что станет одним из важных лотов на аукционе. Конечно, если ты согласишься поработать над ним.

— Решили устроить проверку моим навыкам? – спросил я, обнажая меч, чтобы изучить клинок. Пустил по рукояти ману, оценивая возможности металла, из которого его выковали. — Работа искусная. Металл хоть и хорошо проводит ману, но явно не имеет в себе дорогой и редкой руды.

— Да, мастер-кузнец согласился подготовить заготовку, но тратить что-то ценное на неизвестный результат не рискнул. Его Дом славится ювелирами и кузнецами, но артефакторов среди них нет. Поэтому свои изделия они отдают на доработку либо артефакторам моего Дома, либо тем, кто заслужил их доверие. Думаю, те, кто служат моему сыну, достаточно хороши, но вряд ли смогут превзойти тех, кто поколениями нарабатывал свои секреты и наследие. Этот меч позволит тебе доказать Хакону и его Дому, что ты достоин заниматься их изделиями. Взамен они будут готовы создать для тебя оружие под твои способности.

— Имелись пожелания по его свойствам? – решил я уточнить на всякий случай, вдруг мастер кузнец решил поставить мне задачу.

— Нет.

— Тогда создам нечто столь же простое, как этот меч. Но сделаю это с не меньшим мастерством, что и кузнец, который его выковал. – убирая меч в ножны, а после в кольцо, проговорил я, решив проверить, как отреагирует мой собеседник на подобный трюк.

— Вижу, у тебя тоже есть чудо-кольцо. – не проявив особого удивления, улыбнулся Генри. — Ведь именно ты и сделал такое же моему сыну, как и артефакт для связи.

— Похоже, у вашего сына нет от вас секретов. – настороженно заметил я, обдумывая, что ещё Дейрон раскрыл своему отцу.

— Есть. И больше, чем ты думаешь. Но разве он мог скрыть знания, связанные с артефактами, от того, кто столько лет помогал ему скрыть, что все достижения во многих областях Республики — это знания одного человека, а не множества Домов? – просветил меня Генри в то, как происходило развитие его страны.

— И правда. У вас, наверное, даже есть один из артефактов связи. – коснувшись подбородка, усмехнулся я и, задумавшись, сделал предположение. — С номером семь.

— Ха-ха. Верно. Но вот с кольцом он отказался мне помогать. – сделав грустный вид, пробурчал Генри, пытаясь намекнуть мне, что его очень расстраивает отсутствие чудо-колечка.

— Такое же не обещаю. Но с простым хранилищем, думаю, смогу для вас сделать. Для него нужен нейтральный стихийный сплав из металлов, обладающий хорошей проводимостью и выдерживающий высокие нагрузки маны. Вам будет несложно найти или заказать кольцо из подобного сплава. Можете сами выбрать его внешний вид. Я же займусь им после того, как разберусь с заседанием и подготовкой к вашему аукциону. – обозначил я необходимые характеристики Генри, губы которого уже растянулись в довольной улыбке. — Я хотел уточнить у вас пару моментов касательно аукциона. Что, помимо меча, лучше подготовить и можно ли узнать о других лотах?

— Обычно объявляется лишь часть лотов, скрывают наиболее значимые позиции или те, что пожелали скрыть их владельцы. Но для тебя я уже подготовил подробный список с рекомендациями на их основе и своём опыте. – удивил меня Генри, достав из стола скреплённые листы бумаги. Хотя с его опытом догадаться о моих интересах наверняка было нетрудно. — Думаю, для твоего первого участия этого будет достаточно.

— Спасибо. - забрав у него подготовленные списки, я поблагодарил его и, вспомнив ещё об одной возможности, связанной с аукционом, задал вопрос. — Сильвия Сантэр часто посещает ваши аукционы?

— Старается их не пропускать, но не всегда делает ставки. – ответил мне Генри и, кажется, что-то вспомнив, ухмыльнулся. — Вы, похоже, знакомы. В прошлый раз она как раз искала встречи со мной, чтобы узнать, не появился ли в Республике молодой и умелый артефактор.

— Значит, она знает, где меня искать, и я наверняка смогу с ней встретиться. Аукцион текущего месяца будет семнадцатого? – решил я уточнить дату, о которой слышал.

— Всё верно.

— Тогда, пожалуй, стоит поспешить с подготовкой к нему. – решив, что закончил со своими делами, произнёс я. — Могу я связаться с вами через артефакт связи, если появятся вопросы?

— Конечно. Но я могу не сразу ответить, всё же дел у меня много. А его наличие я скрываю от лишних глаз по просьбе сына, так что с задержкой, но я свяжусь. – ответил мне Генри, возвращаясь за свой стол к делам, что ждут его внимания.

— Хорошо. У моего артефакта символ ноль. – уточнил я на всякий случай и, попрощавшись с главой аукциона, покинул его кабинет.

Встреча оказалась интереснее, чем я думал. Полагаю, Дейрон специально не стал предупреждать меня о том, что его отцу известны довольно многие наши секреты. Но Лилиан тоже знает обо мне очень многое. Так что нет смысла винить его в откровенности. Пора вернуться к своим жёнам и продолжить нашу прогулку по столице.

http://tl.rulate.ru/book/106973/4297485

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь