Готовый перевод Harry Potter: I am a model wizard / Гарри Поттер: образцовый ученик: Глава 25

Префект Харрис говорил посреди толпы, в то время как Кайл сидел на краю, понуро склонив голову и не произнося ни слова.

- Кайл, где ты был? Я искал тебя так долго, - обратился к нему Седрик, протягивая стакан свежевыжатого апельсинового сока. - Освежающий сок перед сном - отличный выбор.

Кайл не ответил, не поднял головы и лишь слегка махнул рукой, давая понять, что сок ему не нужен.

- Что с тобой? Ты плохо себя чувствуешь?

- Нет, просто немного устал, - тихо проговорил Кайл, все так же не поднимая взгляда. - Мне не нравится пить перед сном, спроси об этом других.

Это необычное поведение естественным образом вызвало любопытство Седрика. Он сделал несколько осторожных шагов влево, и Кайл почти синхронно повернулся в противоположном направлении.

"Что-то здесь не так, определенно не все в порядке", - подумал Седрик.

- Ладно, тогда я пойду спрошу у других первокурсников, - сказал он и быстро пошел в сторону, а затем, затаив дыхание и ступая как можно тише, обошел Кайла сзади. Оценив его положение, Седрик быстро опустился на землю.

Кайл все еще размышлял, когда сможет вернуться в спальню, но внезапно перед его глазами появилась пушистая голова.

Они посмотрели друг на друга...

- Кайл, что с твоими глазами? У тебя такой большой темный круг.

- Ничего! - быстро ответил Кайл, прикрывая левый глаз рукой. - Я случайно ударился об стол. Синяки и ушибы - это нормально.

- Разве такой круглый синяк может быть от этого? - задумчиво произнес Седрик, коснувшись подбородка. - Похоже, тебя ударили.

- Невозможно! Ты слишком много думаешь! - серьезно возразил Кайл. - Разве ты не веришь в Пуффендуй? Это самая теплая семья во всем Хогвартсе. Как могло произойти что-то насильственное?

Седрик глубоко задумался и согласно кивнул:

- Да, ты прав. Неужели он действительно упал?

Он тоже не верил, что пуффендуйцы могли избить новичков в первый день, такое обычно случается только у слизеринцев.

Но он все еще не понимал, почему "синяк" выглядит таким круглым, если Кайл действительно упал.

Талант?

Именно в этот момент подошел префект Харрис.

- Теперь мы одноклассники. Если вам что-нибудь понадобится, просто скажите. Не стесняйтесь.

Пуффендуй - это теплая семья, и каждый старший ученик, включая меня, поможет вам.

Вы, наверное, сейчас очень устали. Я провожу вас в ваши спальни. Пэтти, ты будешь отвечать за девичью сторону.

Словно получив помилование, Кайл быстро поднялся с дивана и последовал за большой группой. Он даже не попрощался с Седриком, уходя.

Под руководством Харриса Кайл быстро добрался до своей спальни. Как и в общей гостиной, основными цветами здесь были желтый и черный. Медные лампы отбрасывали теплый свет на четырехполосные кровати, а на стене висел медный грелка, поддерживающая оптимальную температуру для маленьких волшебников.

В той же комнате были еще двое человек - тонкий темноволосый мальчик Майкл Дрейк и относительно мускулистый блондин по имени Райан Бэггинс.

Кайл коротко поприветствовал их, а затем, наклонив голову, забрался в постель.

"Ух ты, это действительно потрясающе, разве нет? Я настоящий волшебник!" - с энтузиазмом воскликнул Майкл, сев на край кровати. - "Ни один из наших родных не знает магии. Мой отец торгует буровыми установками, а мать работает в банке. Поэтому, когда я впервые увидел письмо, то подумал, что это просто шутка, но оказалось, что это правда. Ха-ха, Хогвартс... Я все еще думаю, что это сон".

"А я - полукровка, как говорят волшебники", - добавил Райан. - "Мой отец - волшебник, а мать - магл, и она была в ужасе, когда узнала правду".

"Конечно, так обычно бывает с теми, кто никогда не сталкивался с магией, - сказал Майкл. - Ты даже представить себе не можешь, как мои родители чуть не вызвали полицию, когда к нам в дом явился профессор Квиррелл. Он просто появился перед нами и сказал, как это называется... Перемещение?"

"Аппарация", - тихо поправил Кайл.

"Да, точно, аппарация", - согласился Майкл, взглянув на него. - "Эй, я тебя помню! Ты тот самый Келджоба, у которого сортировка заняла целых двадцать минут, да?"

"Да, приятно познакомиться", - ответил Кайл.

"Так что же случилось?" - с любопытством спросил Майкл. - "Почему твоя сортировка длилась так долго, дольше, чем у всех первокурсников вместе взятых?"

"Да ничего особенного", - задумавшись, произнес Кайл. - "Просто Распределяющая шляпа долго не могла решить, куда меня отправить".

"Вот как", - с восхищением сказал Майкл. - "Должно быть, ты очень способный, раз шляпа так долго раздумывала".

Кайл лишь улыбнулся, но ничего не ответил. Конечно, он превосходен, но дело было совсем не в Распределяющей шляпе. А если бы Майкл знал настоящую причину колебаний шляпы, он вряд ли бы так говорил.

В следующее время Майкл не умолкал, словно его напоили кровью. Он с неиссякаемым энтузиазмом рассказывал обо всем: от Косого переулка до Гринготтса, от Гринготтса до выбора палочки - ни на минуту не останавливаясь.

Казалось, что стать волшебником действительно сделало его невероятно счастливым. Поначалу Кайл и Райан еще могли вставить пару слов, но постепенно голос Майкла остался единственным, звучавшим в спальне.

Кайл уже начал клевать носом. Он так наелся за ужином, да еще и провел в поезде больше десяти часов, так что собрать силы, чтобы оставаться в бодрствующем состоянии, становилось все сложнее.

Он хотел еще пообщаться с соседями, чтобы укрепить дружбу, но мягкая кровать оказалась слишком соблазнительной, и он незаметно провалился в глубокий сон.

Рядом с ним Райан уже давно спал, и в комнате не было никакого движения уже пять минут.

http://tl.rulate.ru/book/106946/3869560

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь