Готовый перевод A group of chefs from all over the world / Группа шеф-поваров со всего мира: Глава 121

Гуйцзы, младшая сестра Дацзи, юноше всего 15 лет, он моложе нас… Цикучи Юаньго устремила удивленный взгляд на Лю Сяофэна, который все еще отвечал на вопросы репортеров вдали от них.

Кадодзаки Така тут же свирепо посмотрела на нее и сказала: "Эй, здоровущая Тыквушка, ты что, намекаешь, что я старая?"

"Нет… Нет, нет, нет, я не это имела в виду, старшая сестра Дацзи, я… Я просто хотела сказать, что он тоже учится в Тоцуки. Но он еще раньше нас участвовал в конкурсе "Blue", так что его будущее нам и не снится!" — Цикучи Сонока торопливо замахала руками, объясняясь, в великом трепете перед тем, что произнесла "такая-сан".

С первого года обучения Цикучи Соного испытывает благоговейный трепет перед Дацзи Така. И, конечно, не только потому, что Дацзи светилась ярче всех "бой-баб" с характером "не сахар" и была старше ее. Куда больше Цикучи сразил тот факт, что Дацзи Така превзошла ее возможностями в поварском деле.

Вот именно. Обе девушки окончили академию Тоцуки.

Женщина, которая казалась слабой по характеру и на вид, но при этом обладала внушительным размером груди, была Цикучи Юаньго. Она окончила Тоцуки 89-м учеником и заняла в Десятке мастеров Далекой Луны почетное второе место. Сейчас она возглавляет ресторан западной кухни "Чжунготин".

Другая девушка, которую Цикучи Юаньго называла "такой-сан", — это Дацзи Така. Она окончила Тоцуки 88-м учеником и заняла в Десятке мастеров Далекой Луны второе место. А сейчас работает в испанском ресторане "Таки · Амарилло".

Хотя обе девушки были молоды, но за два года после получения диплома открыли собственные рестораны, что несомненно говорило об их кулинарных талантах. Иначе они бы просто не получили приглашение поучаствовать в конкурсе "Blue".

Так как обе девушки окончили Тоцуки, они, естественно, были в курсе положения дел там. Следует знать, что, даже когда они проучились в академии по три года, то держали в руках по одному из Десяти мест. И все же за этот период им ни разу не представилась возможность поучаствовать в конкурсе "Blue". Шанс им выпал только сегодня.

Однако теперь перед ними выступал всего лишь ученик первого года, как тут не испытать странного чувства, не говоря уже о презрении, которое испытывала Дацзи!

"Учащиеся первого курса могут получать приглашения только через черный ход, я просто не могу и придумать никаких других причин его попадания сюда!" — Дацзи сложила руки на груди и презрительно уставилась в сторону Лю Сяофэна.

И, что самое страшное, в тот момент сердце Дацзи Така заклеймило Лю Сяофэна как "мажора" и тут же задумало всячески разделаться с ним с помощью телесных наказаний. А все из-за того, что он был не на своем месте и ничего не делал.

В это время Лю Сяофэн, наконец, выпутался из лап репортеров и вздохнул с облегчением. Он, конечно, заметил странные взгляды других участников, которые столпились вокруг, но не придал этому никакого значения.

Оглянувшись, он наткнулся на Дацзи, которая все еще складывала руки на груди, прожигая его взглядом.

"Хм, а эти двое что тут делают?" — Лю Сяофэн бросил удивленный взгляд на Дацзи Така и Цикучи Юаньго.

Лю Сяофэн читал оригинал и, естественно, знал, кто такие эти двое персонажей. Во время полуфинала осеннего отборочного тура в оригинале они выступали в качестве судей вместе с тремя выпускниками: Мидзухарой Фуюми, Хинатой Кан и Додзимой Гином.

Если в сюжетной линии не произойдет "эффекта бабочки", то эти двое обязательно будут судьями финала осеннего отборочного тура.

Как раз когда Лю Сяофэн думал о том, стоит ли подойти к ним и поздороваться, продемонстрировав знакомые лица, LED-экран вдалеке внезапно погас.

А затем на большом экране появилась женщина с длинными волосами, челкой, очень миловидным личиком.

Белое платье придало ей еще больше очарования, а на шее у нее был маленький крестик, а на челке красовалась повязка в форме буквы "X", что в целом создавало образ монашки из Западной Европы.

"Добрый вечер, я главный исполнитель первого класса Энн, и во-первых, я хотел бы приветствовать поваров со всего мира. Я хотел бы выразить свои наилучшие пожелания и поблагодарить все вас за приглашение принять участие в этом конкурсе BLUE!"

Лю Сяофэн посмотрел на "монашку" Энн на экране телевизора и почувствовал что-то знакомое, кажется, она также появлялась в оригинальной книге, не так ли?

"Мы из WGO основали конкурс BLUE и проводим его с тех самых пор. Как и в предыдущие годы, наш начальник лично расскажет об основных правилах конкурса..."

Произнесла Энн, медленно отступая от камеры, а затем камера сфокусировалась на другом человеке.

Очевидно, что этот человек - главный исполнительный директор, который руководит всей WGO, и она также является биологической матерью Эрины Нагикири - Наги Синаки, конечно, об этой личности не знает практически никто, кроме Энн и Лю Сяофэна, которые ей служат.

Поскольку она была скрыта за деревянным занавесом, зрители могли только видеть ее. Каждый год главный исполнитель WGO не показывается перед всеми своим истинным лицом, что добавляет ей таинственности.

"Прекрасный день, наступил очередной BLUE, но я думаю, что это будет новое разочарование..."

Для тех, кто не знает истинной личности главного исполнительного директора, нетрудно услышать по голосу, что это женщина, а тон голоса этого прирожденного лидера окрашен легким оттенком разочарования и грусти.

"Правила конкурса в этом году отличаются от правил предыдущих лет, и это сделано в рамках подготовки к отбору еще лучших поваров для входа в башню замка. Давайте взглянем на эту часть города с высоты птичьего полета!"

Когда голос Наги утих, на светодиодном дисплее показали вид с высоты птичьего полета на окрестности замка, где все находились.

С высоты птичьего полета можно было отчетливо видеть, что есть три ворот, через которые необходимо пройти с юга на север, чтобы попасть в последнюю башню замка.

Затем Наги начала объяснять всем.

"Как вы можете видеть, ворота замка идут от первых ворот к третьим воротам, а в самом конце находится башня замка, где я сейчас нахожусь. Победитель BLUE этого года будет определен в башне замка. Если вы хотите пройти в финальный бой, вы должны преодолеть кулинарные испытания, которые стоят на пути к вашим соответствующим дверям, нет определенной группы, просто выберите дверь, к которой вы привыкли, и двигайтесь вперед!"

Хотя есть только одно направление с юга на север, у каждого входа есть несколько дверей, и оценка каждого входа разная, и каждый может выбирать свободно. Но нет сомнений, что независимо от того, какую маленькую дверь вы выберете, оценка будет одинаковой, и нет никакой возможности воспользоваться уловкой.

"Если вы хотите победить, давайте сразимся, чтобы попасть туда, где я сейчас нахожусь, молодые повара, вперед, у меня все еще будет уставшее тело, и я буду ждать, когда вы принесете мне... блюдо, от которого мои глаза загорятся", - сказала Наги Манаги, прежде чем светодиодный дисплей прервал связь с комнатой, в которой она находилась.

В это время к Лю Сяофэну и остальным подошел белокурый, голубоглазый и красивый менеджер и сказал: "Внимание, участники, экзамен первой двери вот-вот начнется... Пожалуйста, предъявите свое приглашение для начала подготовки к экзамену. Кроме того, если есть участники, освобожденные от экзамена, пожалуйста, подойдите и предъявите мне приглашение для проверки."

...

(Продолжение следует.)

http://tl.rulate.ru/book/106897/3863215

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь