Готовый перевод Run Away from My Honey a Thousand Times / Я сбегала от моего суженого тысячу раз: Глава 5. Я не выйду замуж за Лин Юэ

Глава 5. Я не выйду замуж за Лин Юэ

- Я не хочу в клан Лин! - решительно заявила Му Сяотун.

- Это не тебе решать!

Когда Му Цинтянь увидел ее маленькое упрямое личико, даже несмотря на то, что оно распухло от побоев, блеск в ее глазах и твердый взгляд вызвали у него еще большее отвращение.

Больше всего он ненавидел упрямство своей старшей дочери.

Му Тун ясно увидела отвращение в глазах Му Цинтянь, и ее сердце невольно сжалось.

Она действительно хотела притвориться, что ей все равно, но тот, кто издевался над ней, был ее отцом.

- Отец, я помню, что у тебя есть дочь, которая с детства была очень послушной, - губы Му Тун скривились в холодной улыбке. - Му Сяопэй, разве она не особенно послушна? Разве она не особенно послушна тебе? Почему ты не позволил ей выйти замуж за Лина? Твоя драгоценная дочь такая послушная. Я уверена, что она могла бы пожертвовать собой ради тебя.

Му Тун смотрела прямо на Му Цинтянь, и в ее глазах плескалась насмешка.

- Пепе - твоя сестра, как ты можешь быть такой злобной! - услышав слова Му Тун, Фан Цин сразу же заволновалась.

Злобной?!

Му Тун бессильно закрыла глаза. Это что ж получается? Выдать Му Сяопэй за Лин - подло? А ее, значит, можно?!

Всему гневу и несправедливой ненависти в ее сердце не было выхода, и она могла только подавлять гнев в своем сердце.

- Му Тун, позволь мне сказать тебе, идиот Лин Юэ или нет, тебе придется выйти за него замуж, даже если ты этого не хочешь! - Му Цинтянь заслонил Фань Мэй собой и громко прокричал Му Тун.

Фан Мэй вытерла слезы и любезно объяснила ей: 

- Ты хоть знаешь сколько светских львиц в городе А хотели выйти замуж за этого идиота и заполучить собственность его семьи, пока клан Лин готовился к свадьбе Лин Юэ? Но этому идиоту приглянулась лишь твоя фотография.

- Видишь, мы больше не скрываем от тебя правды и должны женить тебя на Лин Юэ. Ты знаешь силу Лин, так что не вини нас. Покорно извинись перед молодым господином Лином. Клан Лин определенно простит тебя.

Услышав горький тон Фань Мэй, Му Тун разозлилась до глубины души.

- Заткнись, дрянь! - Му Сяотун крепко прикусила нижнюю губу и недовольно закричала на Фань Цин Фан.

Фань Цин Фан встретилась с ней взглядом, который налился ярко-красным и, казалось, что она теряет над собой контроль. Она была так потрясена, что не осмелилась заговорить снова.

Увидев, что Му Тун напугала его любимую жену, Му Цинтянь сразу же разозлился еще больше. Он снова поднял правую руку и изо всех сил размахнулся.

Му Тун не уклонилась. На сердце у нее было так же мрачно, как у приговоренного к смерти в ожидании казни. Она тихо закрыла глаза.

Неужели в этом мире не было никого, кому не безразлично, будет она жить или умрет?

В этот момент тишину зала клана Му внезапно нарушил чей-то голос:

- Остановитесь! Кто осмелился выступить против семьи Лин?

Голос был торопливым и властным, отдаваясь эхом по всему залу Му.

Правая рука Му Цинтяня мгновенно застыла в воздухе. Он ошеломленно повернул голову, чтобы посмотреть в направлении источника голоса.

В главном зале клана Му появились семь высоких мужчин.

Мужчина, стоявший в центре, был высок и строен. Выражение его лица по-прежнему оставалось ледяным и невыразительным, но темно-синие глаза пристально смотрели на избитую женщину.

По какой-то причине весь зал, казалось, погрузился в ледяной холод, и все невольно задрожали от волнения.

Это был он, преемник консорциума Лин, Лин Юэ.

- Господин Му, я действительно не замечал этого раньше. Значит, в твоем сердце столько яда, что ты можешь так поступить со своей собственной дочерью. - один из мужчин лет пятидесяти медленно приближался к ним, его голос был полон презрения.

Му Цинтянь узнал этого человека с первого взгляда.  Дворецкий семьи Лин, Шэнь Фэн - именно ему больше всего доверял старый господин Лин.

Он тихо убрал правую руку и выпрямился.

- Молодой господин Лин лично пришел сюда. Для меня это большая честь. Я просто ошибся. Я надеюсь, вы не принимаете это близко к сердцу.

Голос Му Цинтяня звучал льстиво, как будто он совсем не возражал против насмешек собеседника.

Глаза Шэнь Фэна были полны презрения и отвращения. Му Цинтянь все еще не смел поднять взгляд.

Он подошел к Му Тун и осмотрел раны на ее теле. Его сердце невольно сжалось.

Сердце Му Цинтяня было настолько безжалостным, что он фактически избил прекрасную, еще недавно днем, невесту, до такого состояния.

- Юная госпожа.

Тихо окликнул ее Шэнь Фэн, присевший рядом с Му Сяотун. Его тон был гораздо более уважительным, чем когда он разговаривал с Му Цинтянь.

Только тогда Му Тун медленно открыла глаза. Встретившись с ним взглядом, она должна была бы удивиться.

Она взглянула на Шэнь Фэна, повернула голову и равнодушно сказала:

- Никакая я тебе не юная госпожа.

http://tl.rulate.ru/book/106895/4066386

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь