Немедля зарядите пушку и нацельте её на Пиратский флот Бабао.
Пиратский флот Бабао тут же заметил неладное с приближающимся кораблём, а потому принялся наводить свои орудия на него.
— Сэр, доложите заместителю командира, что сзади к нам приближается пиратский корабль.
Кай Де, он же заместитель командира Пиратского флота Бабао.
Будучи соратником Синдзяо, он долгие годы сражался на севере и юге и удостоился награды в 370 миллионов ягод.
— Опознали, чей это корабль?
Противники пока не стали нас атаковать, чего не скажешь о пиратах у нас за спиной.
— Докладываю, сэр, это Пираты Вобан.
— Что? Да как они только сюда добрались?
Кай Де был хорошо знаком с Пиратами Вобан.
Капитаном шайки был Бандивальд, плодовик, обладавший фруктом Момо-Момо. Он мог увеличивать объекты в размере и скорости в сто раз.
За его голову назначено 200 миллионов ягод.
И эта награда была заслужена в отличие от позже назначенных, когда при разрушении городов награды поднимались постепенно.
— Несите корабли в сторону.
— Пора дать противникам заняться делом.
Корабли Пиратского флота Бабао выстроились дугой, образовав треугольник с наступающими Пиратами Вобан.
— Кай Де, что это, противники приплыли на вас поглазеть?
— Главари отправились наверх драться.
— Ну, а ты, стало быть, тут развлекаешься?
Приблизившись, Бандивальд заметил, как Гарп и Синдзяо неистово сражаются в небесах, и принялся насмехаться.
Стоило Бандивальду увидеть Гарпа, он понял, что Пираты Роджера снова появились.
Хотя Роджер и Гарп в последние годы не появлялись в Новом Свете, их связь была давно всем известна.
Собственно говоря, он даже завидовал этому, ведь на Четырёх морях флот не стал бы преследовать Пиратский флот Бабао.
А им, таким как они были, оставалось лишь спасаться бегством при виде флота. Если они совершали слишком тяжкие преступления, на них выходил адмирал, а вот сидеть в подводной тюрьме им не хотелось.
— Ты что, не изменился? Болтаешься в щелях, проходишь людей и призраков. Почему же тебе не хватает смелости выйти на свет?
— ...
Пока парочка обменивалась колкостями, физические силы Синдзяо приблизились к наинижайшей точке.
— Гарп, говорят, твой сынок вступил в ряды Революционной армии.
— Если я вступлю во флот, а мой сын уйдёт в Революционную армию, значит ли это, что мой внук станет пиратом? Ха-ха-ха!
Услышав колкость Синдзяо, даже Гарп, будучи обычно в хорошем расположении духа, не мог не разозлиться.
Этот прохвост с Драгоном и без того доставал его, а этот тип тут ещё масла в огонь подливает.
Не будь ты опорой Пиратского флота Бабао, я бы тебя давно убил.
Раз уж ты не даёшь мне спуску, не обессудь.
— Сокрушительный удар!
Гарп подпрыгнул на Лунной поступни и нанёс удар сверху вниз кулаком, облачённым в хаки.
Подобные удары Гарп использовал против единиц. Кроме усопших, из ныне живущих, вероятно, это выходило у одного лишь Карла и Роджера.
— Отлично!
— Секрет восьмикратного кулака — Драконий конус, гвоздь!
Это был секрет восьмикратного кулака, сильнейший приём Синдзяо.
Плоская часть его головы была обвита волей усиления, а всё физическая сила и масса тела использовались для стремительного рывка в облака. Ударная волна, создаваемая «восьмикратным кулаком», была сосредоточена на плоскости, позволяя вложить всю силу в одну точку и ударить противника.
Дзинь!
Щёлк!
В момент столкновения Синдзяо услышал треск у себя в голове, а затем почувствовал острую боль.
Голова гудела, тело его стало неуправляемым, и он рухнул в море.
— Поплыли спасать Дунляна!
Цай Де тут же прекратил препираться с пиратами Вобана и немедленно повёл корабль в сторону Цинцзяо.
«Вице-адмирал Гарп, навстречу пиратам Вобана».
«Стоит что-то предпринять?»
Богарт знал, что мишень Гарпа – пираты Роджера.
В противном случае он бы не помчался из Главного штаба ВМФ в Новый Мир, едва услышав новость о Роджере.
В данное время единственный, кто осмеливается отправиться в Новый Мир на своём корабле и пуститься в битву, – это Гарп.
Многие не боятся величия Гарпа, а мечтают опробовать собственные силы, поэтому он испытал на себе немало битв, а весь его корабль состоит из элитных военно-морских сил.
«Ф, пираты как пираты. Раз уж он встретился мне, отправим-ка его прогуляться в тюрьму».
Глядя на удалившихся Морских дозорных Восьми сокровищ, Гарп всё ещё не до конца спустил пар.
Раз уж подвернулись пираты Вобана, надо бы немного выпустить пар.
«Кулак кости – падение метеора!»
Не говоря ни слова, Гарп сразу пошёл в атаку на пиратов Вобана неподалёку.
Он подпрыгнул на месте и как метеор навис над пиратами Вобана.
«Быстро, переставьте корабль к берегу и поддержите Вице-адмирала Гарпа».
Богарт выхватил из ножен западный меч и с помощью Лунного шага полетел вперёд.
В конце концов, пираты Вобана – не Цинцзяо. Приводимый Цинцзяо Флот Восьми сокровищ не вступал в масштабные конфликты с ВМФ.
Но пираты Вобана – это отдельная песня. Они настоящие пираты, и у них нет никакой подоплёки.
«Гарп, ты слишком высокого о себе мнения, раз считаешь нас слабаками».
«Момо – в сто раз больше!»
Пушечное ядро, выпущенное Бондиволдом, в мгновение ока стало размером с корабль!
А он выпустил десятки таких ядер.
«Дождь мечей – всеобщий удар!»
Энергетический меч Богарта вдребезги разбил все эти огромные пушечные ядра.
Увидев, что атака не сработала, Бондиволд тут же спрыгнул с корабля, замахнулся кулаком в золотой перчатке и со всей силой встретил железный кулак Гарпа.
В процессе он ещё умудрился разогнать всю команду.
«Скорость – это сила!»
Бах!
Было очевидно, что кулак Гарпа меньше, но именно Бондиволд потерпел поражение.
Флот Восьми сокровищ, находившийся неподалёку, увидел бой между Гарпом и пиратами Вобана и тут же покинул поле боя, забрав с собой бездыханное Зелёное пламя.
Не повезло ему встретиться с разъярённым Гарпом.
Битва, казалось бы, не была столь впечатляющей. Всего за полчаса пираты Вобана были на грани смерти или убежали.
Бондиволд был захвачен.
Увидев избитого Бондиволда, лежавшего в крови на палубе, Богарт подошёл к нему и сказал:
«Вице-адмирал Гарп, теперь, когда Бондиволд захвачен, мы отправимся в подводную тюрьму?»
Гарп посмотрел на валяющегося на палубе Бондиволда, а затем возвёл взгляд на глубины Нового Мира. К этому времени пираты Роджера уже скрылись из виду.
Потеряв следы Роджера, выследить его – задача не из простых. Этот парень очень хитёр.
«Забудь об этом, вернёмся назад».
«Отправьте этого парня в подводную тюрьму».
Проходя мимо ему пришлось отвесить пинка. Именно этот проклятый парень помешал его преследованию Роджера.
http://tl.rulate.ru/book/106881/4015851
Сказали спасибо 0 читателей