Готовый перевод One Piece: Get the power of the Titans at the beginning! / Ван Пис: Получил силу Титанов в самом начале!: Глава 124

Карл удивленно посмотрел на стоящего перед ним человека и дотронулся до своего подбородка.

"Я всегда чувствую, что что-то не так. Почему я ничего не могу сказать?

— Я Карл!

Человек перед ним заговорил, но Карл чувствовал, что что-то было не так.

— Твое имя Карл!

Карл уже собирался кивнуть, но тут задумался и почувствовал, что где-то есть что-то странное.

— Эй, нет, ты Карл. Тогда кто же я?

У Карла над головой появился вопросительный знак.

Когда я ставлю вопросительный знак, это не означает, что у меня проблемы, а то, что у тебя проблемы.

— Смит?

— Эй, Смит, неважно, изобью я тебя или нет, это конец!

Осознав, что что-то не так, он сразу же посмотрел в сторону, где только что упал Смит.

И действительно, он обнаружил, что Смита там больше нет. Он подумал о съеденном им плоде превращения, и его лицо расплылось в усмешке.

— Капитан, помилуйте...

Конечно, это был Смит. Узнав, что Карл обнаружил его, он сразу же начал бегать вокруг табурета на высокой платформе.

К счастью, на высокой платформе было более десятка табуретов, так что они двое живо преследовали друг другу.

После некоторой борьбы Карл и Карл сели там.

— Каково это — стать таким, как я?

Сделав паузу, Карл задал главный вопрос.

Плоды превращения не должны быть похожи на плоды подражания, которые съел Фанкрей.

Ты можешь имитировать только его форму, но не его дух, верно?

Если это так, то способностью этого плода действительно не стоит хвастаться.

— Мастер Карл, вы действительно сильны.

— Сейчас я могу подражать лишь небольшой части твоей силы.

— Но я чувствую, что это небольшое количество силы может легко раздавить меня.

Карл перед ним постоянно трогал свои мышцы и грудь.

На его лице появилось опьяняющее выражение.

— Хватит, хватит, хватит!

— Перестань меня отвращать, быстро меняйся обратно.

Он смотрел на человека, который был с ним точь-в-точь, и прикасался к его коже.

У него онемела кожа головы. Он не извращенец.

— Ха-ха-ха... э-э...

— Ладно, я немедленно изменюсь обратно.

Смит был взволнован этой бурлящей силой.

Но вдруг, увидев все более и более пронзительный взгляд Карла, он как будто нажал на кнопку остановки.

В следующий момент Смит вернулся к своему первоначальному облику.

— Вы двое можете объединиться.

Карл на самом деле догадался, что Смит может унаследовать часть силы измененного персонажа.

Но если это так, то я не знаю. . .

— Как объединиться?

К тому времени Дженнифер также восстановила часть своих сил, встала, подошла к двум людям и села.

— Я имею в виду, пусть Смит дотронется до созданных тобой персонажей.

Карл сделал паузу.

Он не знал, может ли Смит подражать этим мифическим персонажам, но это было лучше, чем ничего.

— Так Смит сможет подражать этим персонажам.

Карл потрогал подбородок, обдумывая осуществимость этого.

— Не то, может ли этот ребенок прямо сейчас?

Как только Карл закончил говорить, Смит задал вопрос.

Тот, кто только что был, очевидно, был трехлетним ребенком.

Какую он может иметь силу?

— Если бы все были такими, мне бы не пришлось этого делать.

Смит многократно махал руками, он не хотел становиться ребенком.

Его лицо и тело выражали сопротивление.

— Ясно, закон истинного благовония относится к людям вроде вас.

Карл покачал головой, криво усмехнувшись. Смит был так благословлен, что он не знал, как проявить благодарность. В будущем ему станет только легче.

— Все эти персонажи — очень сильные.

— Ты можешь продержаться всего 15 секунд, не глядя на Дженнифер?

— Ты поймешь позже.

Карл подошел и похлопал его по плечу.

— Что, похоже на правду.

Смит тщательно подумал об этом, и действительно, даже Дженнифер могла призывать персонажа только на 15 секунд.

По крайней мере, он может трансформироваться в капитана Карла на десятки минут.

С этой точки зрения, разве капитан Карл так уж сильно слабее того ребенка?

— Что ты делаешь?

Карл заметил зловредный взгляд Смита и почувствовал что-то странное в своем сердце.

— Ничего, ничего.

Смит неоднократно махал руками, но не решался озвучить свои мысли.

«Ладно, возвращайтесь и оттачивайте свои способности Дьявольского плода».

Карл закончил говорить, развернулся и ушел.

Дьявольский плод раздали в надежде, что они двое смогут овладеть им как можно скорее.

Лучше всего развивать его до тех пор, пока он не пробудится, чтобы он мог сыграть решающую роль в битве в Долине богов через три года.

Северное море!

«Эй, Борсалино, посмотри-ка».

Борсалино и его товарищ Сайети стояли под деревом и смотрели на шершневое гнездо наверху.

«Ву-ух!»

«Хрясь!»

Пока Борсалино смотрел вверх, Сайети поднял камни с земли и швырнул их вверх.

«Так страшно».

Борсалино был искусен в использовании этой мантры с юных лет.

Борсалино выразил большой испуг, быстро потянул за собой Сайети и направился прочь со всех ног.

Они быстро подбежали к реке и прыгнули в воду.

Оса полетела к воде и задержалась там на пять минут, прежде чем вернуться в свое гнездо.

«Пф!»

«Ха-ха-ха!»

Как только Сайети увидел, что оса улетела, он сразу же выпрыгнул из воды.

«Так страшно».

Борсалино последовал за ним. Оба достигли предела своих возможностей, задыхаясь. Они доползли до берега и смущенно легли на землю.

«Сайети пошел домой на ужин».

Вдалеке слышались крики матери Сайети.

На самом деле стало темнее.

«Борсалино, тогда я сперва пойду».

Сайети посмотрел на Борсалино с неохотой.

Потому что он знал, что родители Борсалино умерли, когда он был маленьким, и теперь он один.

Живя в одиночестве в пустой комнате, Сайети, если выдаётся свободное время, приходит поиграть с Борсалино.

«Сперва иди ты».

Борсалино давно уже привык к такой жизни.

Он стоял у реки с завистью в выражении лица, наблюдая, как Сайети бросился в объятия своей матери.

Кто же не хочет, чтобы его мать обнимала его?

«Это то самое место?»

«Должно быть, здесь».

Борсалино услышал звук, доносящийся с берега вдалеке, и быстро лег на землю, чтобы с осторожностью понаблюдать.

Два человека в черных костюмах шли с берега к его дому.

«Найди его побыстрее. Как только мы его найдем, сможем вернуться назад и выздороветь».

«Правильно».

Борсалино лежал на краю реки, наблюдая, как удаляются фигуры этих двух людей, и был настолько напуган, что не смел пошевелиться.

«Вы не должны были прийти ко мне, верно?»

Когда Борсалино увидел, что они уходят, он быстро срезал путь и побежал обратно домой.

«Ву-ух!»

После недолгой уборки.

Он сложил свою одежду и коробку с косметикой, оставленную его матерью, в чемодан.

После минутного размышления, я понял, что ничего важного забыть взять с собой не должен.

Кивнув, он взял свой чемодан и собирался выйти из двери.

«Скрип!»

«Тебя зовут Борсалино, верно?»

Мгновение спустя дверь открылась снаружи. Его взгляд привлекли два человека в костюмах, которых он только что видел на берегу.

Борсалино посмотрел на человека в костюме перед ним, который держал в руке фотографию. Он перевернул её и обнаружил, что это его лицо.

«Я, что я могу сделать?»

Борсалино спокойно ответил, сделав бдительный жест.

Хотя он не знал, что эти двое людей задумали с ним сделать, похоже, что ничего хорошего.

Хотя Борсалино сейчас только 14 лет, семейные обстоятельства заставили его преждевременно повзрослеть.

Поэтому он постоянно продумывал пути отхода в уме.

http://tl.rulate.ru/book/106881/4015163

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь