Готовый перевод One Piece: Get the power of the Titans at the beginning! / Ван Пис: Получил силу Титанов в самом начале!: Глава 84

Во время того, как Джон и остальные втихаря готовили свой план, Карл и его команда тоже добирались к Панк Хазарду.

— Страна Воюющих, давно не виделись!

— Как скажете, капитан.

Их корабль все ближе и ближе подходил к Панк Хазарду.

Дэвис и остальные уже выяснили, что это военно-морская база.

Так они и узнали о цели Карла.

Ведь если пираты приплыли на военно-морскую базу, то точно не чаи гонять.

— Это мои личные счеты, вам вмешиваться не нужно.

Дэвис наблюдал, как Карл успокаивается, и один направился на нос палубы, после чего Дэвис тут же его остановил.

— Как это «не нужно»? С чего бы нам отпускать нашего капитана одного?

— Не переживай, капитан.

Фиелдс и Ноти давно мечтали как следует выпустить пар — и уж тем более они не могли позволить капитану сражаться в одиночку.

— А ну вперед, капитан!

Дженнифер провожала их возгласами поддержки, даже несмотря на то, что была единственной девушкой на корабле, маленькой и работала корабельным врачом.

Но Дженнифер не стоило недооценивать.

После нескольких месяцев упорных тренировок ее силы уже почти достигли уровня генерал-майора.

Если кто-то ее недооценит, об этом он очень пожалеет.

— Ха-ха, ну что ж, давайте хорошенько поднажмем.

Карл посмотрел на всех с гордой улыбкой. Он больше не будет сражаться в одиночку, как раньше.

— Быстро свяжитесь с вице-адмиралом Сэнгоку, скажите, что на нас напали пираты.

— Дзынь-дзынь-дзынь...

Они не стали избегать встречи, а направились прямо к филиалу ВМС.

И, конечно же, их сразу обнаружили охранники береговой линии.

Морские солдаты незамедлительно дали приказ открыть орудийный огонь.

— Бах! Бабах! Бабах!

— Кланг!

— И это все, на что способны ВМС в Новом мире?

Браун держал в руках длинный меч и один за другим сбивал подлетающие ядра.

— Это так, закуска. Настоящее веселье еще впереди.

Карл скрестил руки и встал на носу корабля. Корабль не сбавлял скорость и все так же стремительно направлялся к филиалу ВМС.

Филиал G6 — кабинет вице-адмирала Сэнгоку.

— Тук-тук-тук!

— Войдите.

Скрипнувшая дверь распахнулась, и в кабинет Сэнгоку, тяжело дыша, влетел посыльный.

— Вице-адмирал Сэнгоку, порт атакуют пираты.

С тех пор, как Сэнгоку принял командование, мало кто из пиратов осмеливался нападать на их филиал.

— Так, а ты в курсе, что это за пираты?

— Судя по флагу, это, похоже, Пираты Рокса.

Услышав слова посыльного, Сэнгоку остолбенел.

— Что за чушь! Это невозможно!

Сэнгоку резко поднялся и собрался выходить, но потом передумал, подумав, что что-то тут не так. В конце концов, согласно полученным им разведданным, Рокс в последнее время ничем себя не проявлял.

— Сколько их?

В голове у Сэнгоку мелькнула страшная догадка. Неужели это Карл?

Карл — единственный из капитанов Пиратов Рокса, кто сейчас не на острове Хани Камп.

Видя обеспокоенность на лице Сэнгоку, посыльный не смел медлить с ответом.

— Корабль у них один, на борту примерно 12 человек.

Выражение лица Сэнгоку моментально потемнело. Он понял, что его догадка может оказаться правдой.

— Это не к добру!

— Быстро вызывайте вице-адмирала Гарпа, пусть придет на подмогу. Так и скажите: что Карл напал.

— Слушаюсь, вице-адмирал Сэнгоку.

Сэнгоку проводил посыльного взглядом, а затем сам поспешил в порт, в надежде, что это не Карл пришел, иначе положение дел будет ужасным.

Он и Гарп объединились тогда и дрались с Карлом до тех пор, пока тот не был тяжело ранен и при смерти.

Но сейчас он здесь один.

— Тот, кто сюда пожаловал, не несет ничего хорошего!

...

— Алло, алло!

— Ты где, Сэнгоку?

— Будешь со мной в рекорды по поеданию пончиков играть?

Гарп сидел на острове Лусти, неспешно пожевывая пончики.

— Полный вперед.

— Слышь, серьезно?

— А ну ладно, я выдвигаюсь.

Услышав эту шокирующую новость, его лицо мгновенно стало серьезным.

Он бросил пончики на землю, схватил плащ и без промедления собрал всех, чтобы отправиться в Панк Хассард!

. . . . . .

Гавань Панк Хассарда!

"Бах-бах-бах!"

Броун находился на берегу, отражая все снаряды, летящие в их сторону.

"Капитан, сила этих морских пехотинцев не очень велика, и она не..."

Он подумал, что его капитан, Карл, возможно, пережил здесь какое-то тайное поражение, и на этот раз он пришел сюда только для того, чтобы выплеснуть гнев.

Карл проигнорировал его, но встал в порту с серьезным выражением лица, глядя на генерал-лейтенанта, приближающегося издалека.

"Идут!"

Все также заметили, что издалека идут Сэнгоку и остальные.

"Я первый".

"Ударь меня".

Филдс давно хотел по-настоящему сразиться, но у него никогда не было достойного противника. Сейчас идеальная возможность.

Он бросился вперед и столкнулся с генерал-лейтенантом Джереми, который был впереди.

"Пираты, вы совершили вечную ошибку, придя сюда".

"Бабах!"

Ударные волны от битвы между ними отбросили окружающих морских солдат на десятки метров.

С взрывами оглушительных звуков!

Филдс мгновенно вступил в бой с Джеромом.

"По одному на каждого".

Ноти сжал кулаки.

Второй бросился на поле боя и столкнулся с вице-адмиралом Аптоном.

"Пираты, не будьте слишком самонадеянны".

Лес бросился сразу же.

"Я тоже участвую".

Халил увидел, как приближается Лес, и сразу же с улыбкой приветствовал его.

В конце концов, Браун и Хантер сразились с вице-адмиралом Войтом.

Дэвис расчистил беспорядок и присмотрел за Дженнифер.

Смит также находится рядом с Дженнифер. В конце концов, он должен защищать Дженнифер, любимицу группы.

Поле боя мгновенно превратилось в несколько зон боевых действий, воздух сотрясался, и битва стала накаливаться добела.

Окружающие морские пехотинцы держались от них подальше, опасаясь пострадать.

"Сэнгоку, давно не виделись".

"Давно не виделись, Карл!"

Они вдвоем постепенно вошли внутрь, окруженные несколькими зонами боевых действий, которые слабо окружали их.

Сэнгоку посмотрел на морских солдат, которые постоянно гибли и получали ранения вокруг него, и сердито посмотрел на Карла перед собой.

"Сегодня я обязательно уничтожу тебя".

"Нужно сначала дожить до этого".

"Истинная форма Титана, золотое световое проклятие!"

Тело Карла расширилось до десяти метров, а все его тело выглядело очень ослепительным на солнце.

http://tl.rulate.ru/book/106881/4014934

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь