Готовый перевод One Piece: Get the power of the Titans at the beginning! / Ван Пис: Получил силу Титанов в самом начале!: Глава 63

Получив миссию, несколько человек вызвали наружу мурлоков, назначили им план Карла и приказали немедленно приступить к его выполнению.

С другой стороны, Клэй повёл Карла на верхний этаж Островного Торта, который в будущем также станет спальней Карла. Шоколадный Замок был разделён на пять этажей, а ниже располагался двухэтажный подвал.

Первый этаж может вместить тысячи простых людей, второй этаж — около 800 человек, третий этаж — меньше, всего 500 человек, четвёртый этаж может вместить только 100 человек, а пятый этаж также является верхним этажом. В соответствии с ростом Карла было запланировано всего 30 комнат. Можно сказать, что весь верхний этаж будет личным пространством для Карла и Шарлотты Линлин.

Зайдя внутрь, можно обнаружить, что все строительные сооружения состоят из различных сладостей и десертов. Да, в Море Сладостей нет других материалов.

После того, как Клэй привёл Карла в огромную комнату, он загадочно улыбнулся, затем поклонился и удалился, сказав, что собирается доставить подарок, приготовленный для господина Карла.

Карл посмотрел на большую розовую кровать в комнате. Войдя внутрь, он обнаружил, что от большой кровати исходит сладкий аромат. Оказалось, что большая кровать сделана из этого.

Затем он осмотрел комнату и увидел, что в ней было очень уютно. Наверняка её украшала женщина-рыболюд.

Он начертил большую фигуру, комфортно лёжа на большой кровати всем телом. Почувствовав мягкость кровати, он закрыл глаза и глубоко вздохнул от удовлетворения.

В то же время он думал о том, что ему предстоит сделать дальше. Завершив план, он сможет так наслаждаться каждым днём.

Чем больше он думает об этом, тем больше не может ждать!

"Дон-дон-дон!"

Стук в дверь прервал его мысли.

"Господин Карл!"

Услышав голос Клэя, Карл немедленно встал, поправил одежду и подошёл к хлебному дивану!

"Войдите!"

Когда Клэй вошёл, он сначала взглянул на следы человеческих фигур на кровати, но в следующую секунду повернул голову и направился к господину Карлу.

Карл заметил взгляд Клэя и немного смутился, потому что в глазах Клэя он обычно казался более серьёзным человеком.

Но, к счастью, Клэй тут же переключил своё внимание на поднос перед ним.

Карл посмотрел на дюжину Дьявольских Фруктов на подносе, и его глаза мгновенно загорелись. Он действительно не ожидал такого сюрприза.

"Где ты их нашёл?"

"Мне очень нравится твой сюрприз".

У Карла расширились глаза, и он выглядел очень взволнованным.

Он не ожидал, что Клэй принесёт ему больше дюжины Дьявольских Фруктов, что действительно шокировало его. Нужно знать, что некоторые дьявольские фрукты с бесполезными способностями можно продать за баснословную цену в 1 миллион Бейли, не говоря уже об этих дюжине.

"Господин Карл, все эти Дьявольские Фрукты были найдены в Море Сладостей".

"Возможно, есть скрытые Дьявольские Фрукты. Я приказываю мурлокам искать их всеми силами".

Карл тут же вспомнил, что большинство детей Шарлотты Линлин в оригинальной работе, похоже, обладали Дьявольскими Фруктами, похожими на десерты.

Оказывается, они все здесь.

"Согласно некоторым иллюстрированным книгам о Дьявольских Фруктах, только несколько фруктов имеют известные названия".

"Это фрукт Нуно, фрукт "Масло" и фрукт "Лизание"…"

"Есть ещё большая часть, потому что фрукт не знает своего названия".

На лице Клэя промелькнуло сожаление. По его мнению, было немного плохо отдавать это господину Карлу в спешке, не узнав всех названий Дьявольских Фруктов.

Но более полная иллюстрированная книга о Дьявольских Фруктах была доступна только у Рокса. Он действительно не мог найти названия оставшихся Дьявольских Фруктов, поэтому ему оставалось только отдать их господину Карлу для сравнения.

"Ха-ха-ха!"

"Какой большой сюрприз!"

Карл не взял Дьявольский Фрукт сразу, а встал и похвалил Клэя:

По его мнению, Клэй не стал сразу глотать эти Дьявольские Фрукты, а это значит, что Клэй проявил достаточную преданность.

В конце концов, это больше, чем дюжина Дьявольских Фруктов. Если Клей проглотит их все, он может найти укромное местечко, где умрет в одиночестве - этого хватит, чтобы провести остаток жизни.

"Ты хорошо поработал в этом деле".

"Это моя награда тебе".

Теперь, когда он понял верность Клея, он должен дать ему заслуженную награду. В конце концов, если хочешь, чтобы лошадь бежала, сначала дай ей поесть травы.

Карл достал один из призов предыдущего розыгрыша, Пилюлю Великого Возвращения Шаолиня, и передал его Клею.

"Что это?"

Клей был немного растерян. Может ли эта сахарная пилюля, похожая на глиняную, иметь какой-то эффект?

Карл беспомощно покачал головой.

Ты должен знать, что это Пилюля Великого Возвращения Шаолиня. Прием одной пилюли может увеличить мастерство человека на 60 лет. Забудь, он все равно этого не понимает, так что не спорь с ним.

"Съешь, и ты все поймешь."

Карл не стал особо объяснять. В конце концов, мировоззрение было разным. Даже если бы Карл все четко объяснил, Клей ничего бы не понял. Лучше дать ему попробовать.

"Эту вещь можно съесть?"

Клей посмотрел на грязевую пилюлю в своей руке, затем взглянул на Карла, посмотрел в ожидающие глаза Лорда Карла.

Зажмурив глаза, он стиснул зубы и бросил грязь в горло.

"Мм?"

Когда Ниван проскользнул по горлу в желудок, из желудка вонзилась яростная энергия, мгновенно расширив его глаза.

Времени смотреть на Карла не было. Он весь горел и хотел только найти место с водой, чтобы остыть.

Карл никогда не видел подобного зрелища, но поскольку его спродюсировала система, вряд ли оно могло нанести какой-либо ущерб человеческому телу. Подумав об этом, он немного растерялся. К счастью, он ее не съел.

Клей поспешно побежал в сторону моря. Он чувствовал себя так, как будто все его тело было в море огня. Он даже ощутил, что в следующую секунду из его рта вырвется пламя. Все его тело покраснело, а белый пар поднимался от всего тела.

Карл последовал за ним в воздухе и в процессе обнаружил, что из тела Клея постоянно вытекает темная жидкость.

"Это должно быть эффект очищения сухожилий и надрезания костного мозга".

Карл на ходу потрогал свой подбородок, подумал о введении Пилюли Великого Возвращения Шаолиня и, не задумываясь, сказал.

"Бум!"

Клей быстро добежал до берега моря. Он был еще далеко от моря. Он подпрыгнул и нырнул в него.

Клей нырнул в море и оказался в окружении морской воды. Он почувствовал озноб по всему телу, и жар в нем постепенно начал спадать.

В то же время он почувствовал, что его нынешняя сила значительно возросла, и даже скрытые травмы на его теле зажили. И в его сознании его тело стало становиться все легче и легче, без тяжести прошлого.

Клей присел под водой и выполнил Удар Пяти Стихий. То, что раньше было немного дерганым, теперь стало чрезвычайно плавным.

Заклинание золотого света, действующее в теле, также стало толще, чем раньше, и оборонительная сила значительно возросла.

"Хорошо, очисти все и быстро поднимайся".

Когда Карл увидел, как Клей превратился в золотого человека на дне моря, он понял, что больше не чувствует никакого дискомфорта.

Услышав призыв Карла, Клей остановил свои движения, посмотрел на море, уперся ногами в дно морское и быстро поплыл наверх.

Карл стоял в воздухе, ноги его были подперты заклинанием золотого света, руки сложены и смотрел на Клея.

"Позже ты вернешься со мной на остров Бихайв. Нам нужна лодка, которая может выйти в море".

"Именно, мы можем выйти через безопасный путь, который ты обнаружил".

Карл уже убрал Дьявольский Фрукт в комнату. Теперь он хотел сам убедиться, абсолютно ли безопасен этот маршрут. В конце концов, в следующий раз он не придет с кораблем.

Позже он осуществит свой тайный план и долгое время не будет обращать свой взор на остров Пирогов.

"Не волнуйтесь, Лорд Карл, корабль давно готов".

Когда узнал, что прибудет Карл, Клей уже подготовил лодку. В конце концов, лорд Карл конечно хотел опробовать безопасный маршрут.

"Отлично, отплываем прямо сейчас".

Карл не хотел слишком долго оставаться на Острове Тортов, ведь он хотел как можно скорее отправиться в четыре моря, чтобы завершить планировку и стабильно развиваться на Острове Улей.

Так и на строительство Острова Тортов будет оставаться больше времени.

Клей промолчал и сразу направился в порт!

Карл тоже спустился с воздуха на землю.

Брин, немедленно приведи корабль в порядок. Скоро мы выйдем в море".

"Не беспокойтесь, мы уже подготовили его".

Брин из гигантского китового племени увидел приближающегося лорда Карла и тут же отдал ему честь (стойка смирно, как у китайских солдат! Этому Карл когда-то давно научил Клея. Все его силы использует эту стойку смирно!).

"Ты должен хорошо выполнить указания лорда Карла. В этот раз я поплыву с лордом Карлом. Я оставлю тебе свой номер телефона. Если будут какие-либо вопросы, немедленно свяжись со мной".

Сначала Клей отвёл Брина в сторону и прошептал ему на ухо.

"Не беспокойся, в следующий раз, когда ты придёшь, я точно сделаю тебе сюрприз".

Сказал Брин, стуча себя в грудь.

"Хорошо, тогда я уйду первым".

Клей похлопал Брина по плечу и поднялся на корабль. На этот раз вместе с ним в море отправились больше дюжины мурлоков.

"Отправляемся в море и спешим на Остров Улей как можно быстрее".

Отдав приказ, Карл направился к каюте. В конце концов, виды на море были одинаковы, так что лучше было вернуться в каюту и хорошенько отдохнуть.

"Отплываем!"

Увидев, как лорд Карл заходит в каюту, Клей немедленно приказал рыболюдям начать плыть в сторону улья.

http://tl.rulate.ru/book/106881/4014801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь