Готовый перевод The Exalt [Cultivation Fantasy] / Возвышенный [Фэнтези культивации] ✅: Глава 48

Акт 1: Павильон Голубого океана - Глава 48: Скрытый ход Оскара

Стрелы и перья обстреливали Оскара спереди и сзади, когда Джордж и его Сапфировый Ежик неустанно атаковали его. Оскар отчаянно пытался блокировать летящие снаряды взмахом своей дубины.

«Черт!» Оскар тратил все больше выносливости, а Эйн блокировал и уклонялся, не приближаясь к Джорджу ни на дюйм. Ежик отлично справлялся со своей работой, не давая Оскару сделать ни шагу. «Вместо этого я избавлюсь от этого надоедливого ежа!»

Оскар бросился к ежу и со свирепым размахом обрушил на него свой баклер. Обычно от силы удара Оскара баклер получил бы сильные тупые повреждения, но еж свернулся калачиком и поднял перья, чтобы создать буфер между своим хрупким телом и баклером.

Он практически не пострадал. Ежик отлетел в сторону, выпустив в воздух несколько перьев в Оскара. В то же время Джордж выпустил еще несколько стрел.

Оскар боролся и не смог увернуться от этой комбинации. Две стрелы пробили его руку и торчали, как перья у ежа: слабые по бокам, но невероятно острые на кончиках.

«Твое тело довольно крепкое. Однако я не верю, что ты сможешь продолжать в том же духе. Я предлагаю тебе сдаться». Джордж натянул лук, но не выстрелил. Перья ежа дрожали, готовые в любой момент выстрелить. Он уважал Оскара за его старания, но Оскар никак не мог его поймать, а на ежа его атаки не действовали.

Оскар уставился на Джорджа и ежа. Эти двое представляли собой ужасающую комбинацию. Джордж был быстрее, чем раньше, потому что больше не носил зверя, а еж хуже всего переносил физические атаки Оскара.

Его оленья анима также не подходила для этой битвы. Из-за слабой защиты и медленных движений она доставила бы Оскару двойные неприятности, тем более что лук Джорджа был анимой шестого класса.

«Нет.» Оскар успокоил себя и вынул из руки баклер.

«Ладно. На этот раз пощады не будет». Джордж и его еж возобновили шквал стрел и перьев. Когда он собирался уклониться от стрел, Оскар был застигнут врасплох внезапными движениями стрел. Некоторые стрелы меняли направление в воздухе. На его лице отразился шок, а в глазах - стрелы.

«Попробуйте!» серьезно сказал Джордж. Внезапное изменение траектории стрел произошло благодаря другому заклинанию - «Вектор сдвига первого класса». Джордж вложил заклинание в ограниченное количество стрел, вызывая его в нужный момент, чтобы принудительно изменить их цель.

Как только заклинание активировалось, оно исчезало с объекта, к которому было привязано. Джордж мог изменить каждую стрелу только один раз. У меня есть только эти два заклинания и никакого вооружения из-за моего зверя, но этого достаточно, чтобы поднять мою стрельбу из лука на новую высоту".

Оскар стиснул зубы, сжал баклер и закрутился, чтобы отклонить стрелы «Вектора изменения».

'Тщетно.' подумал Джордж. Это дикое вращение только дезориентирует Оскара и растратит его эйн. Следующая волна атак была уже на подходе.

Оскар бросил свой баклер в сторону проктора и Джорджа. Стрелы и перья были уже на подходе, и Оскар отказался от защиты. О чем думает это отродье?

Пряжка пролетела по воздуху и разбилась о стрелы Джорджа, остановив их. Оскар резко отдернул руку, и пряжка, словно вращающийся диск, отлетела назад.

В руке Оскара была веревка, прикрепленная к запястью. Она соединялась с баклером, позволяя Оскару управлять им на расстоянии. Перья, лежавшие позади Оскара, были убраны вращающимся пряжкой.

Джордж стоял, откинув челюсть. Большинство щитоносцев предпочитали стоять на своем и бить врага по лицу. Хотя Оскар также демонстрировал подобное поведение, он также встроил этот механизм.

Щит вращался по направлению к Джорджу, а Оскар стоял в отдалении, управляя им рукой. Джорджу приходили в голову разные варианты. Его еж еще не выпустил перья, а если бы и выпустил, то Оскар мог бы легко уклониться, если бы атаки шли с одной стороны, сосредоточившись на себе.

Если бы он шагнул вперед, веревка зацепилась бы за него и обмоталась вокруг него. Его ноги уже стояли на краю сцены, и пути назад не было. Джордж принял поспешное решение, когда засова приблизилась к нему, и пригнулся ниже.

Оскар тут же бросил что-то в Джорджа, который стоял на земле. Это было одно из тех перьев, которые ранее пронзили его руку.

«Ублюдок!» Джордж с силой поднялся на ноги и с помощью «шагов ветра» уклонился в другую сторону. Однако в ногу ему вонзилось что-то острое. Джордж выругался от боли, посмотрел на рану и увидел перо, торчащее из бедра. «Ты подстрелил двоих?»

Оскар не договорил и взмахнул баклером в другую сторону, чтобы остановить перо ежа. Все произошло так, как кричал Джордж. Когда он метнул первое перо, то сразу же метнул и второе.

Эта сказка была незаконно воспроизведена без согласия автора. Сообщайте о любых появлениях на Amazon.

Он знал, что Джордж очень консервативен в своей выносливости и эйн - тот, кто сводит свои движения к минимуму и наверняка лишь слегка шевельнется, чтобы увернуться. Когда Джордж полностью сосредоточился на первом ударе пером, второй пробился к нему, как разбойник в ночи.

Баклер сделал целый оборот вокруг сцены и снова вращался в сторону Джорджа. Джордж выдернул перо, не обращая внимания на боль. Зарядив лук, он выпустил несколько стрел в баклер, пока тот окончательно не сбился с курса, промахнувшись мимо него.

Вращающийся баклер был довольно сильным и быстро двигался благодаря силе Оскара. Оскар втянул баклер и стал раскачивать его вверх-вниз по кругу, словно булаву на цепи. Это была явная насмешка, и на лице Джорджа на мгновение мелькнула ярость.

Джордж плавно успокоил себя. Как лучник, он должен был сохранять спокойствие и собранность, выслеживая цель. Рука его стукнула и выпустила еще несколько стрел.

Однако Оскар успел отбить стрелы, прежде чем Джордж смог применить «Вектор смещения». То же самое произошло и с перьями ежа. В пространстве между Оскаром, Джорджем и ежом замелькали искры.

Джордж нахмурился. Он думал, что если продолжит обстрел, то Оскар совершит ошибку. Но он увидел, как Оскар мастерски и спокойно маневрирует пряжкой, отражая атаки с расстояния.

Пока Джордж пытался пробить его защиту, Оскар сделал шаг вперед. Пришло время сделать свой ход. Каждый шаг Оскара заставлял Джорджа нервничать еще больше.

'Шаги ветра'

Джордж пытался двигаться, но рана на ноге снижала его скорость. Ноги Оскара все еще приближались к нему.

Как только он подошел на определенное расстояние, Оскар бросился бежать. Оскар был намерен разобраться с этим в рукопашной схватке. Причина, по которой он медленно двигался раньше, заключалась в том, чтобы достичь необходимого расстояния, а затем мгновенно сократить разрыв и застать Джорджа врасплох.

Властная фигура Оскара возникла прямо перед Джорджем, который пошатывался от боли. Его обсидиановые глаза торжествующе сверкнули, когда он поднял свой меч, чтобы атаковать Джорджа. Однако неожиданный незваный гость бросился спасать Джорджа.n/ô/vel/b//in dot c//om

Сапфировый ежик понял, в какой опасности находится его хозяин. Он побежал как можно быстрее, чтобы догнать их, и прыгнул, свернувшись в шипастый шар. Эта масса шипов начала вращаться в воздухе, целясь в потрясенного Оскара.

Оскар повернул свой баклер, чтобы отразить вращающийся шар шипов. Ежик был еще легкий, поэтому остановился на месте.

«Молодец!» Джордж оттянул лук назад, и в его руке появилась стрела. Оскар никак не мог уклониться от стрелы или парировать ее в упор.

Стрела с размаху влетела прямо в грудь Оскара. Проктор уже собирался остановить стрелу, когда заметил, что Эйн Оскара вскочил на ноги.

Кожа Оскара приобрела глубокий железный оттенок. Стрела попыталась пронзить его, но беспомощно отскочила на пол. Металлическая кожа тут же вернулась в нормальное состояние, и Оскар врезался кулаком в тонкий живот Джорджа, пока Джордж ошарашено смотрел на происходящее.

Джордж грубо приземлился за пределами стадиона, и его вырвало. Его еж попытался продолжить борьбу, но проктор зафиксировал ежа на месте.

«Победитель: Оскар Терр».

При объявлении проктора Оскар выдохнул с облегчением. Он сошел со сцены и подошел к Джорджу, все еще не оправившемуся от сильного удара Оскара. «Хороший бой».

Джордж немного поперхнулся, но потом успокоился. Его глаза все еще немного слезились от пережитого испытания. «Хороший бой. Я думал, ты у меня в руках. Почему ты не использовал заклинание закалки раньше? Использовать его как сюрприз в тот момент было хорошим решением».

Если бы Оскар использовал это заклинание, бой был бы намного сложнее для Джорджа. Но Джордж мог изменить свою стратегию и попробовать другие пути к победе.

Заклинание «Стальная чешуя» покрывает все мое тело слоем Эйн, превращенным в металл. Но оно потребляет слишком много Эйн, и я едва могу двигаться с его помощью». объяснил Оскар. «Я хотел оставить его как козырь на потом, но твой еж сделал очень неожиданный ход. Почему ты не попросил его сделать это раньше? Даже со «Стальной чешуей» я бы проиграл матч».

«Я много раз пытался научить его этому, но звери Экзальта похожи на людей. Каждая врожденная способность зверя - как заклинание, им нужно время, чтобы научиться. Максимум, что он мог сделать, - это свернуться калачиком и сжать перья для защиты». Джордж беспомощно рассмеялся. Именно поэтому его удивили предыдущие действия ежа. Джордж никогда не думал, что его еж придет добиваться своего в разгар драки.

«Хороший у тебя компаньон. Он без колебаний встал на твою защиту и даже получил новую способность во время кризиса». Оскар улыбнулся.

«Он самый лучший». Джордж погладил ежа, который освободился и побежал к нему. «Удачи в следующем матче».

«Пойдем на станцию исцеления». Оскар протянул Джорджу руку.

Джордж милостиво принял ее. Ежик все это время настороженно смотрел на Оскара.

«Успокойся, это был всего лишь матч. Возьми это». Чтобы успокоить зверька, Джордж достал из сумки лакомство. Ежик с удовольствием съел его, быстро надув щеки, чем рассмешил Оскара.

Вдвоем они добрались до лечебного пункта. Это был большой шатер на краю стадиона, рядом с трибунами. Двое охранников у входа пропустили их внутрь.

Внутри было полно кроватей, а также целителей, обслуживающих учеников. Эти целители были Экзальтами, специализирующимися на восстановлении и исцелении; они были лучшей альтернативой использованию дорогих эликсиров для студентов.

«Ос!» раздался знакомый голос.

«Фред?» Оскар увидел своего лучшего друга, лежащего на кровати с обожженными щеками и опаленными волосами. Часть его руки также была покрыта следами ожогов.

«Это твой друг? Он обгорел?» Джордж выглядел потрясенным.

«Он сам себя сжег». Сбоку раздался невыразительный голос. Это был Остин Тейлор.

«Святой! Ты обгорел еще больше, чем он!» сказал Джордж. «У тебя еще и глаз нет?»

Лицо Остина дернулось от бесчувственного комментария Джорджа.

«Остин?» Оскар увидел, как пострадал Остин, и скорчил гримасу. Он повернулся к Фредерику и спросил: «Что с тобой случилось? Он говорит, что ты обжегся?»

«Меня поставили против Остина». Он пересказал, что произошло во время поединка, заставив Оскара и Джорджа застыть в восхищении от безрассудного поступка Фредерика. «...и вот что произошло. Я не ожидал, что Остин окажется рядом со мной».

Оскар наблюдал за поведением Фредерика и видел, что в нем нет ни злобы, ни ненависти к Остину. «Ты теперь дружишь с Остином?»

«С чего бы мне дружить с этим безрассудным идиотом?» Выражение лица Остина изменилось, он выглядел глубоко оскорбленным. «Но я больше не жажду мести или чего-то похожего на нее». Остин закрыл рот и опустился на кровать, не желая больше разговаривать.

Оскар был в замешательстве. Что, черт возьми, произошло?

http://tl.rulate.ru/book/106878/5300608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь