Готовый перевод The Exalt [Cultivation Fantasy] / Возвышенный [Фэнтези культивации]: Глава 3: Испытания Павильона

На своей кровати Оскар читал одну из книг, которые принес с собой. Когда он был в унынии и нуждался в поддержке, Оскар погружался в чтение. Сейчас его беспокоила предыдущая беседа с Льюисом о Экзальтах и Аниме.

Он не бросал книгу, пока Льюис не открыл дверь.

"Пора. Иди на палубу." Льюис не медлил и ушел, чтобы сообщить Изабелле.

Оскар вышел на палубу и увидел, как Льюис и Изабелла смеются, а он чувствует себя изолированным. Он не возражал против исключения, потому что решил стать лучшим Экзальтом. Кроме того, было здорово, что Изабелла заводила новые знакомства.

"Ах, парень, ты здесь." Наконец, Льюис обратил внимание на Оскара.

"Пойдем, Оскар."

То, что увидел Оскар, было ошеломляющим. Вдалеке он увидел огромный комплекс дворцов и зданий. По сравнению с массивным каркасом стены, деревья казались всего лишь палками.

По мере приближения они увидели, что стены были обиты золотом с океанскими голубыми резьбами и узорами, кажущимися сапфирами. Ворота были массивными и черными. На их дверях было изображение вихревых волн с трезубцем в центре. Над аркой были вырезаны слова "Павильон Голубого Океана".

Оскар смотрел с восхищением на огромные ворота. Еще больше удивилось то, что ворота достигали только половины некоторых зданий.

"Я могу понять ворота, но какие могут быть такие большие здания?"

Льюис усмехнулся на невинный вопрос Оскара.

"Подожди, пока ты не войдешь внутрь. Ты сможешь войти в эти здания... или нет."

Льюис пробормотал последнюю часть, но Оскар все равно услышал. Что мог подразумевать Экзальт? Оскар думал, что они смогут войти без проблем, но может быть, все сложнее.

Тем временем Изабелла смотрела то влево, то вправо. Она желала запомнить этот образ навсегда. Ее ожидание росло, она с нетерпением желала войти внутрь.

По мере приближения они увидели в их поле зрения еще несколько дирижаблей. Их было несколько десятков. Оскар увидел других молодых людей на дирижаблях, восхищающихся Павильоном, в то время как их сопровождали другие прокторы.

"Эй, Льюис. Как путешествие в задворные деревни?"

Ироничный голос доносился с дирижабля, который подплыл к Льюису. На его палубе Оскар увидел троих других подростков, похожих на себя. Старший мужчина рядом с ними был одет так же, как и Льюис.

"Стэн, как насчет западного озера?" Льюис чуть не усмехнулся, но сдержался, чтобы сохранить свое спокойствие. Он знал, что Стэн пришел настроить нас на беду.

Они всегда были в раздоре с тех пор, как они вошли в Павильон Голубого Океана. Они стремились превзойти друг друга, будь то в борьбе или пари. Перед тем как Льюис отправился в деревню Оскара, Стэн подразнил его на пари о том, кто приведет лучшего таланта.

"Неплохо. Я нашел несколько хороших талантов," насмешливо сказал Стэн Льюису, думая о том, как он выиграл пари.

"О, действительно? Какие Экзальты у этих перспектив?" Льюис сыграл вместе с арогантностью Стэна.

"У двух седьмой уровень, а у третьего шестой. Прости, Льюис. Кажется, тебе придется заплатить мне немало," сказал Стэн, смеясь.

Молодежь за Стэном потянулась и улыбнулась. Они чувствовали гордость, глядя на Оскара и Изабеллу с конкурентным взглядом.

"Хм, ты неплохо поработал. Поздравляю тебя, Стэн, с вкладом в Павильон. Теперь моя очередь. Вот этот мальчик. У него Экзальт четвертого уровня."

Стэн и остальные подростки посмеивались над Оскаром. Экзальт четвертого уровня? Это было самое низкое значение по требованиям Павильона.

"И, наконец, эта девочка, Изабелла. У нее Экзальт восьмого уровня," с великим энтузиазмом сказал Льюис.

Моментально лицо Стэна побледнело от недоверия. Ранее он представлял себе свою победу и возможность еще больше унизить Льюиса. Но он никогда не ожидал, что Льюис найдет Экзальт восьмого уровня. Вы знаете, насколько редки Экзальты восьмого уровня? Как такой талант мог произойти из забытой местности?

"Т-ты шутишь, верно?" Стэн указал на Льюиса тихо. В конце концов, Льюис мог врать, чтобы избежать унижения.

"Это не шутка. Я могу полностью подтвердить результаты. Ты можешь следить за мной, когда я передам их судьям, если хочешь."

Теперь настало время Льюису подшутить над Стэном, который все еще не верил своим глазам и тупо смотрел на Изабеллу. Внимание остальных трех подростков было сосредоточено на Изабелле, которая ответила триумфальной улыбкой. Ей не нравилось, почему они ранее насмехались и смотрели на нее свысока. Так что это была сладкая маленькая месть.

"Мы можем начать двигаться внутрь?" Дирижабль быстро приближался к стене, и Оскару не терпелось войти внутрь.

"Кукук, ты прав. Пойдемте внутрь. Стэн, я поищу тебя позже. Не подумай, что сможешь уклониться от выплаты," Льюис сделал последний замечание Стэну и начал управлять дирижаблем.

Дирижабль начал снижаться к большой гавани на стене, состоящей из множества круглых посадочных площадок, соединенных лестницами. Многие из площадок уже были заняты, так как люди начали спускаться по лестницам.

Наконец, их дирижабль приземлился на

одной из свободных посадочных площадок. Оскар сразу же спрыгнул и потянулся. Он не мог дождаться, чтобы увидеть свой новый дом.

"Следуйте за мной."

Изабелла и Оскар последовали за Льюисом по лестницам на основное здание в порту. Несколько групп подростков шли по направлению, сопровождаемые прокторами; самая крупная группа состояла из двадцати человек. По их модной одежде Оскар мог сказать, что они, вероятно, были дворянами.

Пока Оскар вглядывался в других людей, многие из них бросали взгляды на Изабеллу. Мальчики были очарованы ее поразительной красотой и янтарными волосами. Некоторые девушки, однако, выражали раздраженное выражение ревности.

Оскар вспомнил цитату из книги, которую он читал: "Великая красота приглашает одержимость любовью и ненавистью". Несомненно, эти слова отлично описывали сцену перед ним.

Льюис вел их внутрь главного здания порта, где на них уже ожидала прекрасная женщина.

У нее были розоватые губы, стройная шея и ясные желтые глаза. Ее зеленые волосы были собраны в конский хвост, который тянулся до ее тонкой талии.

"Льюис, каков твой отчет?" Ее голос был приятным для ушей.

"Иванка, рад тебя снова видеть! Как тебе звучит ужин на сегодня?" Льюис весело улыбнулся Иванке Кляйн. Они познакомились во время своих лет в Павильоне. Ему всегда мечталось пригласить ее на свидание.

"Достаточно. Я попросила тебя о твоем отчете."

Иванка была Судьей, одной из более важных должностей в Голубом Океане. Они были ответственны за запись прогресса и истории студентов. Они первыми регистрировали новых студентов и знакомили их с правилами.

Хотя и она, и Льюис были Рыцарьми Экзальтов, она была выше по рангу. Поэтому Льюис не мог слишком долго дразнить ее.

"Хорошо. У меня есть один мальчик четвертого уровня и одна девочка восьмого уровня." Льюис вернулся к делу.

"Восьмой уровень!" Иванка случайно вскрикнула, привлекая внимание всех. Зеваки с удивлением глядели на группу Льюиса. С каких пор восьмой уровень не был из большой дворянской семьи или могущественной группы?

"Представьтесь. Имя, Возраст, Место рождения, Уровень Экзальта."

"Я Оскар Терр, 15 лет, деревня Монит, Экзальт четвертого уровня."

"Я Изабелла Торн, 15 лет, деревня Монит, Экзальт восьмого уровня."

Иванка достала два пустых листа из металла, который Оскар не мог опознать. Она вынула особый каменный перо с кристальным наконечником и начала вырезать их имена и уровни на листах.

Иванка медленно осмотрела Изабеллу, как и большинство прокторов, молодежи и других Судей. Группа дворянских подростков также взглянула на Изабеллу с размышлениями. Их глаза сверкали от большого интереса.

"Хорошо, закончили."

Оскар взглянул на металлические листы и увидел разницу в их содержании.

"Имя: Оскар Терр

Место рождения: деревня Монит

Экзальт: четвертого уровня

Пройти испытания в возрасте пятнадцати лет."

"Имя: Изабелла Торн

Место рождения: деревня Монит

Экзальт: восьмого уровня

Студентка Внутреннего Зала в возрасте пятнадцати лет."

"Извините, а что за испытания? И что такое Внутренний Зал?"

"Я собиралась вам об этом рассказать. Подождите немного. Льюис, вы можете уходить."

Иванка скрутила металлические листы и привязала их лентой. Она положила их в трубу и отправила куда-то неизвестно куда. Льюис попрощался с Иванкой и Изабеллой, едва заметив Оскара.

"К объяснению. Наш Павильон Голубого Океана разделен на четыре различных подразделения."

"Младший Зал, Внешний Зал, Внутренний Зал и Зал Наследия."

"Испытания, которые мы установили, Оскар, определят, попадете ли вы во Внешний Зал или в Младший Зал. Разница между залами заключается в количестве ресурсов, доступных вам для тренировок, и доступе к некоторым учителям более высокого уровня."

"Все, кто имеет уровень Экзальта от Четвертого до Шестого, будут проходить испытания. Изабелла, с другой стороны, имеет уровень восьмого. Любой, кто имеет уровень выше седьмого, имеет привилегию пропустить испытания и сразу попасть во Внутренний Зал."

Изабелла радостно улыбнулась, услышав эту новость, в то время как Оскар грустно обдумывал это. Ему придется пройти испытания, чтобы иметь лучший шанс стать великим Экзальтом.

"Что означает каждый зал?" - спросил Оскар.

Иванка положила руку к лицу, чтобы отдохнуть, и ответила: "Младший Зал - это самое низкое место, где вы должны делать мелкие задания и почти не получать обучения. Внешний Зал почти то же самое, но у вас есть выбор классов и нет необходимости делать работу."

"Во Внутреннем Зале специализированные учителя по индивидуальным потребностям и лучшие награды. Но Зал Наследия - это абсолютный пик. Они наслаждаются вниманием нескольких учителей и всеми ресурсами, которые им могут понадобиться.

Конечно, люди могут продвигаться из одного зала в другой, сдавая тесты на продвижение. Но Зал Наследия отличается тем, что здесь нет теста, а человек должен достичь уровня Рыцаря до 24 лет, не важно, какой уровень Экзальта."

"Действительно? Зал Наследия не обращает внимание на уровень?" Оскар слегка возбудился от этого открытия. Самое престижное место в Павильоне не обращает внимание на уровень.

"Это правда. Но не будьте слишком оптимистичны."

Иванка поняла, о чем думает Оскар. Но сколько людей с низким уровнем управляются с таким подвигом? Во всей истории Павильона Голубого Океана записано только одно такое событие, уровень шестой.

У Оскара был уровень четвертый, что было катастрофически плохо. Однако она не хотела, чтобы он испытал еще большее разочарование, если он потерпит неудачу. Поэтому лучше пресечь это на корню, пока он не разрушился.

Оскар понял слова Иванки. Но для него, пока есть шанс, он его воспользуется. В конце концов, как он может стать Экзальтом, не преодолевая трудности, как в сказках?

"Кроме того, вы можете находиться здесь только определенное время. Вы станете выпускником только в том случае, если станете Рыцарем Экзальтом к 30 годам. Те, кто этого не сделает, могут остаться и работать для Павильона или уйти."

Иванка махнула рукой, и две книги летели к Изабелле и Оскару.

"Это правила Павильона. Не нарушайте их, иначе на вас пойдет один из Судей." Иванка излучала давящую ауру, которая ошеломила Оскара и Изабеллу. Их лица стали бледными, и они не ощущали сопротивления в своем теле.

Оскар мог понять по ощущению, что Иванка сильнее Льюиса. Давление длилось всего несколько секунд, пока не исчезло.

"Изабелла, иди к двери справа. Оскар, иди к двери сбоку. Желаю вам обоим удачи и помните, что нужно усердно работать."

Иванка пропустила их мимо себя, чтобы приветствовать следующую партию. Оскар и Изабелла посмотрели друг на друга. Изабелла просто кивнула и повернулась, не сказав ни слова.

Они разошлись, но Оскар посмотрел на спину Изабеллы, прежде чем исчезнуть в двери. Он никогда не думал, что будет такая большая разница между ним и его детским другом.

"Неважно. Мне нужно сосредоточиться на испытаниях."

Оскар шагнул к двери и открыл ее, ведущей на большую открытую площадку. Он увидел огромную толпу, ожидающую начала испытаний. Некоторые взглянули на Оскара и его рюкзак; некоторые тенились, тренируясь.

Оскар также сел на свободный участок с травой и начал читать правила, которые были выданы каждому.

Время шло, и все больше людей приходило на площадку. Внезапно, когда пришла последняя группа, двери с шумом закрылись силой.

"Добро пожаловать в Павильон Голубого Океана. Я - Мастер Испытаний этого года, Роберт Левитт."

Вышел старик в синих одеяниях. На его груди был знак из пяти волн. Его волосы и борода были полностью белыми, а глаза закрыты. Тем не менее все чувствовали, что на них смотрит чудовище.

"Испытания будут состоять из трехдневного испытания. Те, кто не справится, будут отправлены в Младший Зал."

Все хлопнули глазами, услышав о Младшем Зале. Конечно, это место, куда им никогда не стоит попадать для своего будущего.

"Итак, пусть начнется."

http://tl.rulate.ru/book/106878/3995501

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь